Home / HU / Doja Cat – Paint The Town Red Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Doja Cat – Paint The Town Red Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

By
– Által
Walk on by
– Walk on by
Walk on by
– Walk on by
Walk on by
– Walk on by
Walk on by
– Walk on by

Yeah, bitch, I said what I said
– Igen, ribanc, azt mondtam, amit mondtam
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Inkább híres lennék (sétálj tovább)
I let all that get to my head
– Hagytam, hogy minden a fejembe jusson
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Nem érdekel, vörösre festem a várost (sétálj tovább)
Bitch, I said what I said
– Ribanc, azt mondtam, amit mondtam
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Inkább híres lennék (sétálj tovább)
I let all that get to my head
– Hagytam, hogy minden a fejembe jusson
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Nem érdekel, vörösre festem a várost (sétálj tovább)

Mm, she the devil
– Mm, ő az ördög
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Ő egy rossz kis ribanc, ő egy lázadó (séta által)
She put her foot to the pedal
– A lábát a pedálhoz tette
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ez fog egy csomó nekem, hogy rendezze (walk on by)
Mm, she the devil
– Mm, ő az ördög
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Ő egy rossz kis ribanc, ő egy lázadó (séta által)
She put her foot to the pedal
– A lábát a pedálhoz tette
It’ll take a whole lot for me (yeah) to settle (walk on by)
– Ez lesz egy csomó nekem (igen), hogy rendezze (walk on by)

Yeah, said my happiness is all of your misery
– Igen, azt mondta, hogy a boldogságom az összes nyomorúságod
I put good dick all in my kidneys (walk on by)
– Tettem jó dick mind a vesék (séta által)
This Margiel’ don’t come with no jealousy
– Ez Margiel ‘ ne gyere féltékenység nélkül
My illness don’t come with no remedy (walk on by)
– A betegségem nem jön orvosság nélkül (walk on by)
I am so much fun without Hennessy
– Annyira szórakoztató vagyok Hennessy nélkül
They just want my love and my energy (walk on by)
– Csak a szeretetemet és az energiámat akarják (walk on by)
You can’t talk no shit without penalties
– Nem lehet beszélni semmi szar büntetés nélkül
Bitch, I’m in yo’ shit if you send for me (walk on by)
– Szuka, szarban vagyok, ha küldesz értem (sétálj tovább)

I’m going to glow up one more time
– Még egyszer fel fogok ragyogni
Trust me, I have magical foresight (walk on by)
– Bízz bennem, varázslatos előrelátásom van (séta tovább)
You gon’ see me sleepin’ in courtside
– You gon ‘ see me sleeping in courtside
You gon’ see me eatin’ ten more times (walk on by)
– You gon ‘see me eatin’ ten more times (tovább)
Ugh, you can’t take that bitch nowhere
– Huh, nem viheted sehova azt a ribancot
Ugh, I look better with no hair (walk on by)
– Huh, jobban nézek ki haj nélkül (séta tovább)
Ugh, ain’t no sign I can’t smoke here
– Ugh, nincs jele, hogy itt nem dohányozhatok
Ugh (yeah), gimme the chance and I’ll go there (walk on by)
– Ugh (igen), adj egy esélyt, és megyek oda (walk on by)

Yeah, bitch, I said what I said
– Igen, ribanc, azt mondtam, amit mondtam
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Inkább híres lennék (sétálj tovább)
I let all that get to my head
– Hagytam, hogy minden a fejembe jusson
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Nem érdekel, vörösre festem a várost (sétálj tovább)
Bitch, I said what I said
– Ribanc, azt mondtam, amit mondtam
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Inkább híres lennék (sétálj tovább)
I let all that get to my head
– Hagytam, hogy minden a fejembe jusson
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Nem érdekel, vörösre festem a várost (sétálj tovább)

Mm, she the devil
– Mm, ő az ördög
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Ő egy rossz kis ribanc, ő egy lázadó (séta által)
She put her foot to the pedal
– A lábát a pedálhoz tette
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ez fog egy csomó nekem, hogy rendezze (walk on by)
Mm, she the devil
– Mm, ő az ördög
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Ő egy rossz kis ribanc, ő egy lázadó (séta által)
She put her foot to the pedal
– A lábát a pedálhoz tette
It’ll take a whole lot (yeah) for me to settle (walk on by)
– Ez lesz egy csomó (igen) nekem, hogy rendezze (walk on by)

Yeah, said pop make money, now you try, bitch
– Igen, azt mondta, hogy pop pénzt keres, most megpróbálod, ribanc
You could use a revamp with a new vibe, sis (walk on by)
– Lehet használni egy feljavítani egy új hangulattal, sis (walk on by)
I don’t need a big feature or a new sidekick
– Nem kell egy nagy funkció, vagy egy új sidekick
I don’t need a new fan ’cause my boo like it (walk on by)
– Nincs szükségem új rajongóra, mert a bú tetszik (séta tovább)
I don’t need to wear a wig to make you like it
– Nem kell parókát viselnem, hogy tetszik
I’m a two-time bitch, you ain’t knew I’d win? (Walk on by)
– Kétszeres ribanc vagyok, nem tudtad, hogy nyerek? (Walk on by)
Throw a shot like you tryna have a food fight then
– Dobj egy lövés, mint te tryna van egy élelmiszer harc akkor
All my opps waitin’ for me to be you, I bet (walk on by)
– All my opps waitin ‘ for me to be you, I bet (walk on by)

Said I got drive, I don’t need a car
– Azt mondta, van meghajtó, nem kell egy autó
Money really all that we fiendin’ for (walk on by)
– Pénz tényleg minden, amit mi fiendin ‘ for (walk on by)
I’m doin’ things they ain’t seen before
– Olyan dolgokat csinálok, amiket még nem láttak
Fans ain’t dumb, but extremists are (walk on by)
– A rajongók nem hülyék ,de a szélsőségesek vannak (walk on by)
I’m a demon lord
– Démon Úr vagyok
Fall off what? I ain’t seen the horse (walk on by)
– Leesni miről? Nem láttam a lovat (walk on by)
Called your bluff, better cite the source
– Hívta a blöffjét, jobb idézni a forrást
Fame ain’t somethin’ that I need no more (walk on by)
– A hírnév nem valami, amire nincs szükségem (walk on by)

‘Cause, bitch, I said what I said
– Mert, ribanc, azt mondtam, amit mondtam
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Inkább híres lennék (sétálj tovább)
I let all that get to my head
– Hagytam, hogy minden a fejembe jusson
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Nem érdekel, vörösre festem a várost (sétálj tovább)
Bitch, I said what I said
– Ribanc, azt mondtam, amit mondtam
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Inkább híres lennék (sétálj tovább)
I let all that get to my head
– Hagytam, hogy minden a fejembe jusson
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Nem érdekel, vörösre festem a várost (sétálj tovább)

Mm, she the devil
– Mm, ő az ördög
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Ő egy rossz kis ribanc, ő egy lázadó (séta által)
She put her foot to the pedal
– A lábát a pedálhoz tette
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ez fog egy csomó nekem, hogy rendezze (walk on by)
Mm, she the devil
– Mm, ő az ördög
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Ő egy rossz kis ribanc, ő egy lázadó (séta által)
She put her foot to the pedal
– A lábát a pedálhoz tette
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ez fog egy csomó nekem, hogy rendezze (walk on by)

Walk on by
– Walk on by
Walk on by
– Walk on by
Walk on by
– Walk on by
Walk on by
– Walk on by


Doja Cat
Etiketlendi: