Lil Baby – Stiff Gang Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Pulled up in a two-seater (Coupe, yeah)
– Kétüléses (kupé, igen)
Insides ‘ghetti (Spaghetti)
– Insides ‘ ghetti (Spagetti)
Money, let’s get it (Let’s go, let’s go)
– Pénz, szerezzük meg (menjünk, menjünk)
Steppin’ on a peasant (Pss, yeah)
– Steppin ‘ on a paraszt (Pss, igen)
Do it ’cause I want to
– Csináld ,mert azt akarom
I don’t need the credit (I don’t say nothin’)
– Nem kell a hitel (nem mondok semmit)
Eighty on the Kelly (Want some)
– Nyolcvan a Kelly (akar néhány)
And that’s her aesthetic
– És ez az esztétikája
Stiff gang on a bitch, don’t approach me (Nope)
– Merev banda egy ribanc, ne közelítsen meg (nem)
I go up by the week, real motion (Still runnin’)
– Megyek fel a héten, real motion (még mindig fut)
I can really play the game and coach it
– Tényleg tudok játszani és edzeni
I ain’t dealin’ hand to hand, I wholesale (Real money)
– Nem üzletelek kéz a kézben, nagykereskedem (valódi pénz)
Baked potato with everything on it (Loaded)
– Sült burgonya mindent rajta (betöltött)
Diamonds hittin’, everything pourin’ (Can’t focus)
– Diamonds hittin’, everything pourin ‘ (nem tud koncentrálni)
Sent the Uber, get away from me (Go ‘head)
– Elküldtem az Uber-t, menj el tőlem (Go ‘ head)
I’m a different vibe when that liquor hit (Oh, yeah)
– Más hangulat vagyok, amikor az a likőr eltalált (Ó, igen)

We can’t be all on the ‘Gram, don’t post us (Don’t post us)
– Nem lehetünk mind a ‘grammon, ne tegyen fel minket (Ne tegyen fel minket)
Motherfucker in my hand, no holster (No holster)
– Anyaszomorító a kezemben, nincs tok (nincs tok)
Turnt up, young nigga, I’m the most (I’m the most)
– Fordulj fel, fiatal Nigger, én vagyok a legtöbb (Én vagyok a legtöbb)
Twenty vibes T’d up on the boat so I (Ski)
– Húsz vibrafon T ‘ D fel a hajón, így én (sí)
Puttin’ it down for Atlanta like I’m Soso ‘nem
– Tedd le Atlantának, mintha Soso ‘ nem lennék
I know how to hit the gas when the coast is clear (I’m gone)
– Tudom, hogyan kell eltalálni a gázt, amikor a part tiszta (elmentem)
You know I know you a ho, nigga, so, so what?
– Tudod, hogy kurvának ismerlek, nigger, és akkor mi van?
Get it done by myself, don’t need no coconspirator
– Csináld meg egyedül, nem kell nincs consspirator

Thunderstorm when I come, I am so, so real (Doin’)
– Zivatar, amikor jövök, annyira, annyira valóságos vagyok (Doin’)
They got brodie fucked up, I’m lookin’ out for them (Got ’em)
– Elcseszték brodie-t, én vigyázok rájuk (megvan)
Can’t cry, I got ten tears drop in both my ears
– Nem tudok sírni, tíz könnycseppem van mindkét fülemben
I been fuckin’ up Nobu before the deal
– Kibasztam Nobut az üzlet előtt
When I’m done and I’m leavin’, she know the drill
– Ha végeztem, és elmegyek, tudja a fúrót
I put oil on them bricks, I got motor skills (Got motor)
– Olajat tettem rájuk téglákra, motoros képességeim vannak (motorom van)
I need racks every day, this shit cost a mill’ (Cost)
– Kell állványok minden nap, ez a szar kerül egy Malom ‘(költség)
I catch her out of bounds, I’ma sock it to her (Sock)
– Elkapom a határokat, I ‘ m zokni neki (zokni)
M’s in offshore accounts like a soccer dude
– M ‘ s offshore számlák, mint egy foci haver
I’ve been dead broke before, keep my pockets full
– Korábban már halott voltam, tartsa tele a zsebemet
Throw a sixty on the Wock and I run a lil’
– Dobj egy hatvan a Wock és én fuss egy lil’
Know I make me a lot off a lil’ nothin’
– Tudom, hogy sokat csinálok egy lil’ nothing-ból
Couple zips of that raw and you blow it up
– Pár cipzár, hogy a nyers, robbantsd fel
Set up shop anywhere, I be goin’ up
– Üzlet bárhol, Én megyek fel
Trench baby runnin’ ’round in this foreign stuff
– Árok baba fut körbe ebben a külföldi cuccban
Pushin’ packs of drugs in the new year
– Pushin ‘ csomag kábítószer az új évben
Rich junkie, addicted to blue bucks
– Gazdag drogos, a kék Dollár rabja
Different mind frame, I grew up
– Különböző elme keret, nőttem fel
Really Mr. Let-A-Bitch-Do-Her
– Tényleg Mr. Hadd-Egy-Ribanc-Csinálni-Neki
Pretty shit debatin’ ’bout who first
– Elég szar debatin ” arról, hogy ki az első
Bro, I’m not his twin, I don’t know who worst
– Tesó, nem vagyok az ikertestvére, nem tudom, ki a legrosszabb
She’ll sell her soul for some cheap purses
– Eladja a lelkét néhány olcsó pénztárcáért
Sleepin’ giant, woke, I done resurfaced
– Sleepin ‘ giant, Wake, I done resurfaced
Woke up in the Maybach with push curtains
– A Maybachban ébredt függönyökkel

We don’t fuck with him, he a goofy
– Nem baszakodunk vele, ő egy ostoba
Smooth talker, right out a two-piece
– Sima beszélő, egyenesen egy kétrészes
2025, the new fleet
– 2025, az új flotta
Kickin’ shit with P’s, Bruce Lee
– Kickin ‘ szar P-vel, Bruce Lee
Bro know he a pack, LooseLeaf
– Tesó tudom, hogy egy csomag, LooseLeaf
Ridin’ in the ‘Cat, red key
– Ridin ‘ a ‘ macska, piros kulcs
Go and check the stats, I’m OG, yeah
– Menj és nézd meg a statisztikákat, OG vagyok, igen
Straight out the jungle, survival is a must
– Egyenesen a dzsungelben, a túlélés elengedhetetlen
I want the cheese, my pockets stuffed crust
– Azt akarom, hogy a sajt, a zsebeim töltött kéreg
I’m ’bout to leave, she come and touch me up
– El fogok menni, ő meg hozzám ér
Got her own business account, I’m the plug
– Megvan a saját üzleti fiókja, én vagyok a dugó
I’m out in Vegas, blicky on my hip
– Kint vagyok Vegasban, blicky a csípőmön
Three hundred K, the charges disappear
– Háromszáz K, a díjak eltűnnek
I really made it, I used to work a flip
– Tényleg megcsináltam, régebben dolgoztam egy flip
I ain’t gon’ play, came through dunkin’ off the dribble
– Nem fogok játszani, a Dunkin’ – on keresztül jöttem a csöpögésből
Bro wanna take on the trial, let’s do it
– Bro akarja venni a tárgyalás, csináljuk
Know how to move, I locked in with the Jews
– Tudja, hogyan kell mozogni, bezárkóztam a zsidókhoz
Passin’ out Hermès, for Christmas, I’m Scrooge
– Hágó ki Herma!, karácsonyra, én vagyok Scrooge
No, I can’t let her, I’m stickin’ to mood
– Nem, nem engedhetem, ragaszkodom a hangulatomhoz
I like the way that she fuck, she the coolest
– Tetszik, ahogy ő fasz, ő a legmenőbb
Models, she love a hood nigga, they bougie
– Modellek, szereti a csuklyás niggert, ők bougie
Dig the dude, put the grave on my tombstone
– Ásni a haver, tedd a sír az én sírkő
Hit him straight in this shit if he move wrong
– Üsd meg egyenesen ebben a szarban, ha rosszul mozog
Virgil Maybach, I’m swervin’ a two-tone
– Virgil Maybach: kétszínű vagyok
Thirty deep in the spot like a group home
– Harminc mélyen a helyszínen, mint egy otthon
Drive her crazy, she think I put wood on her
– Őrületbe kergeti, azt hiszi, fát tettem rá
We gon’ lay, catch ’em lackin’ move on ’em
– Feküdjünk le, kapjuk el őket, ahogy lackin’ move on em
Yeah, I’m hot, check the temp’, but I’m cool on
– Igen, melegem van, ellenőrizd a hőmérsékletet, de jól vagyok
Take some furs, I’m workin’ my move on her
– Vegyél egy kis szőrmét, dolgozom rajta
Give her curve, I’m puttin’ that spoon on her
– Adj neki görbét, ráeresztem azt a kanalat
Out in Saudi, I’m pushin’ a fur coat (Wheezy outta here)
– Kint Szaúdban, bundát nyomok (Wheezy outta here)


Lil Baby

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: