clip
Lirica
Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah
– Durkio mi ha detto che è stato su qualche merda positiva, yeah, yeah
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah
– Ultimamente, voglio solo presentarmi e prendere un po ‘ di merda, yeah, yeah
Always been a lil’ mathematician, lately, it’s cash I’m gettin’
– Sono sempre stato un piccolo matematico, ultimamente, sono soldi che sto ricevendo
Got me losin’ count of these bags, I’ve been movin’ too fast
– Ho perso il conto di queste borse, mi sto muovendo troppo in fretta
Hard times don’t last, ‘member when cops harassed
– I tempi duri non durano, ‘ membro quando i poliziotti molestati
Talkin’ out my ass, boy, you ain’t shit but a bitch with a badge
– Parlami per il culo, ragazzo, non sei una merda ma una stronza con un distintivo
All my life (all my life)
– Tutta la mia vita (tutta la mia vita)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Hanno cercato di tenermi giù (hanno cercato di tenermi giù)
All this time (all this time)
– Tutto questo tempo (tutto questo tempo)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Non avrei mai pensato di farcela (non avrei mai pensato di farcela)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Non potevano spezzarmi, non potevano spezzarmi (no, no)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Non potevano prendermi, non potevano prendermi (no)
All my life (all my life)
– Tutta la mia vita (tutta la mia vita)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Hanno cercato di tenermi giù (hanno cercato di tenermi giù)
I decided I had to finish, but the media called me a menace
– Ho deciso che dovevo finire, ma i media mi hanno chiamato una minaccia
I done sat with the mayor and politicians, I’m tryna change the image
– Ho fatto seduto con il sindaco e politici, sto cercando di cambiare l’immagine
You can’t blame my past no more, I come from the trenches
– Non puoi più biasimare il mio passato, vengo dalle trincee
Some said I’d never be a superstar
– Alcuni dicevano che non sarei mai stata una superstar
But I know I’m different (no, no, no)
– Ma so che sono diverso (no, no, no)
I’m The Voice, but the system ain’t give me a choice
– Sono la Voce, ma il sistema non mi dà scelta
Know some people that’s still undeployed
– Conosci alcune persone che non sono ancora impiegate
I know a felon who tryna get FOID
– Conosco un criminale che cerca di farsi FOID
Child support, your only support
– Child support, il tuo unico supporto
For a visit, I’m goin’ through courts
– Per una visita, vado in tribunale
Went to jail, they was chainin’ me up
– Sono andato in prigione, mi stavano incatenando
And you know that I’m famous as fuck
– E sai che sono famoso come cazzo
See, how you gon’ joke about stimulus?
– Vedi, come fai a scherzare sugli stimoli?
But they really had came in the clutch
– Ma erano davvero venuti nella frizione
I know some kids wanna hurt theyself
– So che alcuni bambini vogliono farsi del male da soli
Stop tryna take drugs, I refer to myself
– Smettere di provare a prendere droghe, mi riferisco a me stesso
Tryna better myself, tryna better my health, but
– Tryna meglio me stesso, tryna meglio la mia salute, ma
All my life (all my life)
– Tutta la mia vita (tutta la mia vita)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Hanno cercato di tenermi giù (hanno cercato di tenermi giù)
All this time (all this time)
– Tutto questo tempo (tutto questo tempo)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Non avrei mai pensato di farcela (non avrei mai pensato di farcela)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Non potevano spezzarmi, non potevano spezzarmi (no, no)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Non potevano prendermi, non potevano prendermi (no)
All my life (all my life)
– Tutta la mia vita (tutta la mia vita)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Hanno cercato di tenermi giù (hanno cercato di tenermi giù)
Yeah, first generation, ghetto nigga
– Sì, prima generazione, negro del ghetto
Cole World, hello niggas
– Cole World, ciao negri
Made it out the city with my head on straight
– Ho fatto fuori la città con la testa dritta
Niggas keep shootin’ up the lead out
– I negri continuano a sparare in testa
Young Jordan Peele, gotta get out
– Giovane Jordan Peele, devo uscire
But the shit that I spit out
– Ma la merda che ho sputato
Is a cheat code like I’m facin’ a RICO and how a nigga put a hit out
– È un cheat code come sto facin ‘ un RICO e come un negro mettere un colpo fuori
And another one, and, and another one
– E un altro, e, e un altro
I got like a hundred of ’em
– Ne ho un centinaio
‘Bout to lap niggas so they think
– ‘Bout a lap negri così pensano
They ahead of me, but I’m really in front of them
– Sono davanti a me, ma sono davvero davanti a loro
Now, some of them fumblin’ they bags
– Ora, alcuni di loro fumblin ‘ loro borse
Fuckin’ up the little crumbs that they had
– Fottere le piccole briciole che avevano
A reminder to humble yourself, this shit could be gone in an instant
– Un promemoria per umiliarti, questa merda potrebbe essere sparita in un istante
Me, I’m runnin’ long distance
– Io, sto correndo a lunga distanza
All pistons firin’
– Tutti i pistoni firin’
I be stuck between maybe retirin’
– Sono bloccato tra forse retirin’
And feelin’ like I’m just not hittin’ my prime
– E mi sento come se non stessi colpendo il mio primo
These days seein’ rappers be dyin’
– In questi giorni seein ‘rappers be dyin’
Way before they even gettin’ they shine
– Molto prima ancora di farsi brillare
I never even heard of lil’ buddy
– Non ho mai sentito parlare di lil ‘ buddy
‘Til somebody murdered lil’ buddy
– Finche ‘ qualcuno non ha ucciso lil buddy
Now, I’m on the phone, searchin’ lil’ buddy name
– Ora, sono al telefono, sto cercando il nome del piccolo amico
Got ’em playin’ his tunes, all day in my room
– Li ho fatti suonare i suoi brani, tutto il giorno nella mia stanza
Thinkin’, “Damn, this shit is wicked
– Thinkin’, ” Accidenti, questa merda è malvagio
To get they name buzzin’ some niggas
– Per ottenere il nome buzzin ‘ alcuni negri
Just gotta go lay in a tomb”
– Devo solo andare a giacere in una tomba”
And media thirsty for clicks
– E i media assetati di clic
I got a new rule
– Ho una nuova regola
If you ain’t never posted a rapper when he was alive
– Se non hai mai pubblicato un rapper quando era vivo
You can’t post about him after he get hit
– Non puoi postare su di lui dopo che è stato colpito
It’s simple, it’s the principle
– È semplice, è il principio
On any tempo, I’m invincible
– Su qualsiasi tempo, sono invincibile
Don’t even rap, I just vent to you
– Non fare nemmeno il rap, mi sfoga solo con te
I rather that than an interview
– Io preferisco questo che un’intervista
Most days
– La maggior parte dei giorni
Fuck ’em all like I’m goin’ through a ho’ phase
– Fanculo a tutti come se stessi attraversando una fase di merda
Young nigga shoot out the whip like road rage
– Giovane nigga sparare fuori il whip come strada rage
I pray all of my dawgs stay so paid
– Prego tutti i miei dawgs rimanere così pagato
And the only thing that kill ’em is old age
– E l’unica cosa che li uccide è la vecchiaia
All my life (all my life)
– Tutta la mia vita (tutta la mia vita)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Hanno cercato di tenermi giù (hanno cercato di tenermi giù)
All this time (all this time)
– Tutto questo tempo (tutto questo tempo)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Non avrei mai pensato di farcela (non avrei mai pensato di farcela)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Non potevano spezzarmi, non potevano spezzarmi (no, no)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Non potevano prendermi, non potevano prendermi (no)
All my life (all my life)
– Tutta la mia vita (tutta la mia vita)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Hanno cercato di tenermi giù (hanno cercato di tenermi giù)
