clip
Lirica
Ronnette, my dear, don’t ever disappear
– Ronnette, mia cara, non sparire mai
Do what you want as long as you stay here
– Fai quello che vuoi finché rimani qui
I need you now, I love you so much, more than you could know
– Ho bisogno di te ora, ti amo così tanto, più di quanto tu possa sapere
The Christmas kids were nothing but a gift
– I bambini di Natale non erano altro che un regalo
And love is a tower where all of us can live
– E l’amore è una torre dove tutti noi possiamo vivere
You’ll change your name, or change your mind
– Cambierai il tuo nome o cambierai idea
And leave this fucked up place behind
– E lascia questo posto fottuto alle spalle
But I’ll know, I’ll know
– Ma lo saprò, lo saprò
I’ll know, I’ll know
– Lo saprò, lo saprò
I’ll know, I’ll know
– Lo saprò, lo saprò
I’ll know, I’ll know
– Lo saprò, lo saprò
Appearing unsightly, with devils inside me
– Apparendo sgradevole, con diavoli dentro di me
If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Se mai proverai a lasciarmi, ti trovero’, Ronnie
If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Se mai proverai a lasciarmi, ti trovero’, Ronnie
If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Se mai proverai a lasciarmi, ti trovero’, Ronnie
If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Se mai proverai a lasciarmi, ti trovero’, Ronnie
I’m leaving, Phil, I’m leaving now
– Me ne vado, Phil, me ne vado ora
I’m going to escape, but you won’t know how
– Io scapperò, ma tu non saprai come
Or where to find me when I’m gone
– O dove trovarmi quando me ne sarò andato
I’ll drink myself to death insi-i-i-i-i-i-ide this prison cell, thi-is prison cell
– Berrò me stesso fino alla morte in questa cella di prigione, questa è la cella di prigione
So, get me out of here
– Allora, portami via di qui
Get me out of here
– Portami via di qui
Get me out of here
– Portami via di qui
Get me out of here
– Portami via di qui
You’ll change your name, or change your mind
– Cambierai il tuo nome o cambierai idea
And leave this fucked up place behind
– E lascia questo posto fottuto alle spalle
But I’ll know, I’ll know
– Ma lo saprò, lo saprò
I’ll know, I’ll know
– Lo saprò, lo saprò
I’ll know, I’ll know
– Lo saprò, lo saprò
I’ll know, I’ll know
– Lo saprò, lo saprò









