clip
Lirica
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
This a special what’s happenin’ to all my
– Questo è uno speciale cosa sta succedendo a tutti i miei
All my soldiers over there in Iraq
– Tutti i miei soldati laggiù in Iraq
E’rybody right here
– E ‘ proprio qui
What you need to do is be thankful for the life you got
– Quello che devi fare è essere grato per la vita che hai
You know what I’m sayin’?
– Sai cosa sto dicendo?
Stop lookin’ at what you ain’t got
– Smettila di guardare quello che non hai
Start bein’ thankful for what you do got
– Inizia a essere grato per quello che hai
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– Diamo a ‘ em bambina, hey
You’re gonna be, a shinin’ star
– Sarai una stella splendente
In fancy clothes, and fancy cars
– In abiti eleganti e auto eleganti
And then you’ll see, you’re gonna go far
– E poi vedrai, andrai lontano
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Perché tutti sanno, solo chi sei-sono
So live your life (eh-eh-eh)
– Quindi vivi la tua vita (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Continui a rincorrere quel giornale
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– Non ho tempo per gli odiatori
Just live your life (eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Non dire dove ti porterà
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Perché sono un cacciatore di carta
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Sto solo vivendo la mia vita (ayy) la mia vita (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– La mia vita (ayy) la mia vita (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Sto solo vivendo la mia vita (ayy) la mia vita (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– La mia vita (ayy) la mia vita (oh) solo vivere la mia vita
Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– Ehi, non importa cosa dicono gli odiatori, ignorali finché non svaniscono
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– Incredibile sono ingrati dopo tutto il gioco che ho dato via
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– Sicuro di dire Ho spianato la strada a voi gatti per essere pagati oggi
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– Staresti ancora sprecando giorni se non avessi mai salvato la giornata
Consider them my protégé, homage I think they should pay
– Considerateli miei protégé, omaggio penso che dovrebbero pagare
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– Invece di essere gentili, violano in modo importante
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– Non sono mai stato un hater, ancora, li amo in un modo pazzesco
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– Alcuni dicono che hanno venduto il yay ‘ sai che non potevano ottenere lavoro il Labor Day
It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– Non è che in bianco e nero, ha una zona l’ombra di grigio
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– Sono Westside comunque, anche se oggi me ne sono andato e sono rimasto lontano
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– Alcuni si allontanano per trovare un modo, non si allontanano perché hanno paura
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– L’ho riportato nel quartiere, e tu non hai fatto altro che portartene via
I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– Prego per la pazienza ma mi fanno venire voglia di sciogliersi
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– Come una volta li ho fatti spruzzare, ora potrei farli mettere via le K
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– Sono stato teppista per tutta la vita, non posso dire che non merito di prendermi una pausa
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– Preferiresti vedermi prendere un caso e guardare il mio futuro svanire
You’re gonna be, a shinin’ star
– Sarai una stella splendente
In fancy clothes, and fancy car-ars
– In abiti eleganti e auto eleganti
And then you’ll see, you’re gonna go far
– E poi vedrai, andrai lontano
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Perché tutti sanno, solo chi sei-sono
So live your life (eh-eh-eh)
– Quindi vivi la tua vita (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Continui a rincorrere quel giornale
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– Non ho tempo per gli odiatori
Just live your life (eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Non dire dove ti porterà
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Perché sono un cacciatore di carta
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Sto solo vivendo la mia vita (ayy) la mia vita (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– La mia vita (ayy) la mia vita (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Sto solo vivendo la mia vita (ayy) la mia vita (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– La mia vita (ayy) la mia vita (oh) solo vivere la mia vita
I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– Sono l’opposto di moderato, perfettamente lucido con
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– Lo spirito di un imbroglione e la spavalderia di un ragazzo del college
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– Allergico alla contraffazione, imparziale alla politica
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– Articolato, ma comunque prenderò un negro per il colletto in fretta
Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– Chiunque abbia problemi con le vendite dei loro dischi, urla solo Tip
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– Se questo non funziona e tutto il resto fallisce allora girati e segui Tip
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– Ho amore per il gioco, ma ay non sono innamorato di tutto questo
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– Potrebbe fare a meno della fama, e rapper al giorno d’oggi sono commedia
The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– L’hootin ‘e l’hollerin’, avanti e indietro con l’arguin’
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– Da dove vieni, chi conosci, cosa fai e in che tipo di auto sei
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– Sembra come se hai perso di vista ciò che è importante quando depositin’
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– Loro controlli sul tuo conto in banca, e tu fuori dalla povertà
Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– I tuoi valori sono un disordine, dare priorità orribilmente
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– Infelice con le ricchezze perché sei moralmente povero di piscio
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– Ignorin ‘tutti i consigli precedenti e forewarnin’
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– E all’improvviso siamo pieni di noi stessi, vero?
You’re gonna be, a shinin’ star
– Sarai una stella splendente
In fancy clothes, and fancy cars
– In abiti eleganti e auto eleganti
And then you’ll see, you’re gonna go far
– E poi vedrai, andrai lontano
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Perché tutti sanno, solo chi sei-sono
So live your life (eh-eh-eh)
– Quindi vivi la tua vita (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Continui a rincorrere quel giornale
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– Non ho tempo per gli odiatori
Just live your life (eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Non dire dove ti porterà
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Vivi la tua vita (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Perché sono un cacciatore di carta
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Sto solo vivendo la mia vita (ayy) la mia vita (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– La mia vita (ayy) la mia vita (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Sto solo vivendo la mia vita (ayy) la mia vita (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– La mia vita (ayy) la mia vita (oh) solo vivere la mia vita
Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– Ho tutti a guardare quello che faccio, vieni a camminare nelle mie scarpe
And see the way I’m livin’ if you really want to
– E vedi come vivo, se vuoi davvero
Got my mind on my money
– Ho la mia mente sui miei soldi
And I’m not goin’ away
– E non me ne vado
So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– Quindi continua a prendere il tuo giornale e continua a salire
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– Guardati allo specchio, e continua a brillare (shinin’)
Until the game ends, ’til the clock stop
– Fino alla fine del gioco, ‘ til l’orologio si ferma
We gon’ post up on the top spot
– Saremo al primo posto
Livin’ the life, the life
– Vivere la vita, la vita
In the Windmill City got my whole team with me
– Nella città dei mulini a vento ho tutta la mia squadra con me
The life, my life
– La vita, la mia vita
I do it how I wanna do
– Lo faccio come voglio
I’m livin’ my life, my life
– Sto vivendo la mia vita, la mia vita
I will never lose
– Non perderò mai
I’m livin’ my life, my life
– Sto vivendo la mia vita, la mia vita
And I’ll never stop it
– E non lo fermerò mai
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
So live your life
– Quindi vivi la tua vita









