The Rolling Stones – Sympathy For The Devil 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Please allow me to introduce myself
– 私に自己紹介をさせてください
I’m a man of wealth and taste
– 私は富と味の男です
I’ve been around for a long, long years
– 私は長い間、長い年の周りにしてきました
Stole million man’s soul an faith
– 百万人の魂を盗んだ信仰

And I was ’round when Jesus Christ
– そして、私は”ラウンドだったとき、イエス-キリスト
Had his moment of doubt and pain
– 疑いと痛みの彼の瞬間を持っていた
Made damn sure that Pilate
– ピラトのことを確認してくれました
Washed his hands and sealed his fate
– 彼の手を洗い、彼の運命を封印した

Pleased to meet you
– どうぞよろしく。
Hope you guess my name
– あなたは私の名前を推測願っています
But what’s puzzling you
– しかし、あなたを困惑させているのは何ですか
Is the nature of my game
– 私のゲームの性質です

Stuck around St. Petersburg
– セントピーターズバーグの周りに立ち往生
When I saw it was a time for a change
– 私が見たとき、それは変更のための時間でした
Killed Tsar and his ministers
– 皇帝と彼の大臣を殺した
Anastasia screamed in vain
– アナスタシアは無駄に叫んだ

I rode a tank
– 私はタンクに乗った
Held a general’s rank
– 将軍の位を保持していた
When the blitzkrieg raged
– 電撃戦が猛威を振るったとき
And the bodies stank
– そして体は悪臭を放ちました

Pleased to meet you
– どうぞよろしく。
Hope you guess my name, oh yeah
– あなたはそうそう、私の名前を推測願っています
Ah, what’s puzzling you
– ああ、何があなたを困惑させているのですか
Is the nature of my game, oh yeah
– 私のゲームの性質は、そうそうです

I watched with glee
– 私は喜んで見ました
While your kings and queens
– あなたの王と女王が
Fought for ten decades
– 十数十年のために戦った
For the gods they made
– 彼らが作った神々のために

I shouted out
– 私は叫んだ
Who killed the Kennedys?
– ケネディーを殺したのは誰ですか?
When after all
– 結局のところ
It was you and me
– それはあなたと私でした

Let me please introduce myself
– 自己紹介をさせてください
I’m a man of wealth and taste
– 私は富と味の男です
And I laid traps for troubadours
– そして私はトルバドゥールのための罠を置いた
Who get killed before they reached Bombay
– ボンベイに到着する前に殺されるのは誰ですか

Pleased to meet you
– どうぞよろしく。
Hope you guessed my name, oh yeah
– あなたが私の名前を推測したことを願っています、そうそう
But what’s puzzling you
– しかし、あなたを困惑させているのは何ですか
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
– 私のゲームの性質は、そうそう、降りて、赤ちゃんです

Pleased to meet you
– どうぞよろしく。
Hope you guessed my name, oh yeah
– あなたが私の名前を推測したことを願っています、そうそう
But what’s confusing you
– しかし、何があなたを混乱させていますか
Is just the nature of my game
– 私のゲームの性質だけですか

Just as every cop is a criminal
– すべての警官が犯罪者であるのと同じように
And all the sinners saints
– そして、すべての罪人の聖人
As heads is tails
– 頭が尾であるように
Just call me Lucifer
– ルシファーと呼んで
‘Cause I’m in need of some restraint
– 私はいくつかの拘束を必要としているので

So if you meet me
– あなたが私に会ったら
Have some courtesy
– いくつかの礼儀を持っている
Have some sympathy, and some taste
– いくつかの同情といくつかの味を持っています
Use all your well-learned politnesse
– すべてのあなたのよく学んだpolitnesseを使用してください
Or I’ll lay your soul to waste, mm yeah
– または私は無駄にあなたの魂を置くだろう、mmええ

Pleased to meet you
– どうぞよろしく。
Hope you guessed my name, mm yeah
– あなたは私の名前を推測願っています,mmうん
But what’s puzzling you
– しかし、あなたを困惑させているのは何ですか
Is the nature of my game, mm mean it, get down
– 私のゲームの性質であり、mmはそれを意味し、降りてください

Woo, who
– ウー、誰
Oh yeah, get on down
– そうそう、降りてください
Oh yeah
– そうそう
Aah yeah
– ああうん

Tell me baby, what’s my name?
– 赤ちゃんを教えてください、私の名前は何ですか?
Tell me honey, can ya guess my name?
– 私の名前を推測できますか?
Tell me baby, what’s my name?
– 赤ちゃんを教えてください、私の名前は何ですか?
I tell you one time, you’re to blame
– 私はあなたに一度言います、あなたは責任があります

What’s my name
– 私の名前は何ですか
Tell me, baby, what’s my name?
– 教えて、ベイビー、私の名前は何ですか?
Tell me, sweetie, what’s my name?
– 教えてくれ私の名前は?


The Rolling Stones

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: