Home / JV / Wham! – Last Christmas Sing Maca & Padusan Tutulung

Wham! – Last Christmas Sing Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Last Christmas I gave you my heart
– Pungkasan Natal aku diparingi atiku
But the very next day you gave it away
– Nanging dayuké kowé diparingi adoh
This year, to save me from tears
– Taun iki, kanggo ngirit kula saka nangis
I’ll give it to someone special
– Aku bakal maringi kanggo wong khusus

Last Christmas I gave you my heart
– Pungkasan Natal aku diparingi atiku
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Dina abasa bali adaté lumaku mligi ing tataran pamulangan.
This year, to save me from tears
– Taun iki, kanggo ngirit kula saka nangis
I’ll give it to someone special (special)
– Aku bakal maringi iku kanggo wong khusus (khusus)

Once bitten and twice shy
– Sapisan diilhami lan kaping pindho isin
I keep my distance, but you still catch my eye
– Aku tansah kadohan, nanging sing isih njupuk mripat
Tell me baby, do you recognize me?
– Ngomong bayi, kowé ngakoni aku?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– Inggih, wis taun, ora surprizing kula

“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “Marry Christmas” aku bungkus iku munggah lan dikirim
With a note saying “I love you”, I meant it
– Kanthi wigati paribasan “aku cinta kamu”, aku jadi
Now I know what a fool I’ve been
– Gw ga tau harus jawab apa
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– Aku ora ngucap n alif laam miim iktu huruf sawiji, ananging alif huruf, lam huruf lan mim huruf

Last Christmas I gave you my heart
– Pungkasan Natal aku diparingi atiku
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Dina abasa bali adaté lumaku mligi ing tataran pamulangan.
This year, to save me from tears
– Taun iki, kanggo ngirit kula saka nangis
I’ll give it to someone special (special)
– Aku bakal maringi iku kanggo wong khusus (khusus)

Last Christmas I gave you my heart
– Pungkasan Natal aku diparingi atiku
But the very next day you gave it away
– Nanging dayuké kowé diparingi adoh
This year, to save me from tears
– Taun iki, kanggo ngirit kula saka nangis
I’ll give it to someone special (special)
– Aku bakal maringi iku kanggo wong khusus (khusus)

Ohh
– Ohh
Oh, oh, baby
– Oh, oh, bayi

A crowded room, friends with tired eyes
– Kamar ganti, kanca-kanca nganggo mata sing atos
I’m hiding from you and your soul of ice
– Aku lan sliramu ra ono banyu sing nyiram
My God, I thought you were someone to rely on
– Gusti Allah, aku mikir sing padha wong gumantung ing
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– Aku? Aku nangis nangis

A face on a lover with a fire in his heart
– Pasuryan ing pacangan karo murub ing jantung
A man under cover but you tore me apart
– Wong ing tutup nanging sing nyuwara aku loro
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– Ya, lan aku ora takon apa-apa tau
You’ll never fool me again
– Kowé ora bakal bodho kula manèh

Last Christmas I gave you my heart
– Pungkasan Natal aku diparingi atiku
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Dina abasa bali adaté lumaku mligi ing tataran pamulangan.
This year, to save me from tears
– Taun iki, kanggo ngirit kula saka nangis
I’ll give it to someone special (special)
– Aku bakal maringi iku kanggo wong khusus (khusus)

Last Christmas I gave you my heart
– Pungkasan Natal aku diparingi atiku
But the very next day you gave it away
– Nanging dayuké kowé diparingi adoh
This year, to save me from tears
– Taun iki, kanggo ngirit kula saka nangis
I’ll give it to someone special
– Aku bakal maringi kanggo wong khusus
Special
– Khusus

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– Pasuryan ing pacangan karo murub ing atimu (aku diparingi sing mina)
A man under cover but you tore him apart
– Wong ing tutup nanging sing nyuworo wong loro
Maybe next year we’ll give it to someone
– Mungkin taun sabanjuré kita bakal maringi iku kanggo wong
I’ll give it to someone special
– Aku bakal maringi kanggo wong khusus
Special
– Khusus
So long
– Supaya dawa
So long
– Supaya dawa

I’ll give it to someone
– Aku bakal maringi iku kanggo wong
I’ll give it to someone special
– Aku bakal maringi kanggo wong khusus
Who’ll give me something in return
– Sing bakal maringi kula soko ing bali
I’ll give it to someone (hold my heart)
– Aku bakal maringi iku kanggo wong (tahan atiku)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– Aku bakal maringi iku kanggo wong khusus (it wants to go)
I’ll give it to someone
– Aku bakal maringi iku kanggo wong
I’ll give it to someone special
– Aku bakal maringi kanggo wong khusus

I’ve got you, here to stay
– Aku wis iso yo, ning kono tinggal
Hug and love me for a day
– Ngrangkul lan cinta kula kanggo dina
I thought you were someone… special
– Aku mikir sing padha wong… khusus
Gave you my heart
– Marang sliramu
I’ll give it to someone
– Aku bakal maringi iku kanggo wong
I’ll give it to someone
– Aku bakal maringi iku kanggo wong

Last Christmas I gave you my heart
– Pungkasan Natal aku diparingi atiku
You gave it away
– Yo diparingi iku adoh
I’ll give it to someone
– Aku bakal maringi iku kanggo wong
I’ll give it to someone
– Aku bakal maringi iku kanggo wong

La-la-da-la-la-la
– La-la-la-la-la-la
La-la-da-la-la-la
– La-la-la-la-la-la


Wham!
Etiketlendi:

Cevap bırakın