Marco Mengoni – Due Vite Итальян Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Біз бүкіл әлемде жалғыз оянамыз
E non conosco ancora bene il tuo deserto
– Мен сенің шөліңді Әлі білмеймін.
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
– Мүмкін бұл менің жүрегімде күн үнемі сөнетін жер шығар
Dove a volte ti perdo
– Мен сені кейде қайда жоғалтамын,
Ma se voglio ti prendo
– Бірақ егер мен қаласам, мен сені аламын.

Siamo fermi in un tempo così
– Біз осындай уақытта тұрмыз
Che solleva le strade
– Көшелерді не көтереді
Con il cielo ad un passo da qui
– Осы жерден бір қадамда Аспанмен
Siamo i mostri e le fate
– Біз құбыжықтар мен перілерміз

Dovrei telefonarti
– Мен саған қоңырау шалуым керек пе
Dirti le cose che sento
– Саған менің сезімімді айту,
Ma ho finito le scuse
– Бірақ кешірім сұрадым
E non ho più difese
– Менде енді қорғаныс жоқ,

Siamo un libro sul pavimento
– Біз едендегі кітаппыз,
In una casa vuota che sembra la nostra
– Біздікіне ұқсайтын бос үйде
Il caffè col limone contro l’hangover
– Лимон қосылған Кофе және асқыну
Sembri una foto mossa
– Сіз қозғалатын фотосуретке ұқсайсыз ба
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– Біз бір бірімізді жергілікті жерден тыс жерде тағы бір түн өткіздік
E meno male
– Және Құдайға шүкір

Se questa è l’ultima
– Егер бұл соңғы болса
Canzone e poi la luna esploderà
– Ән, содан кейін ай жарылады.
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Мен сізге қателескеніңізді, қателескеніңізді және оны білетініңізді айту үшін сол жерде боламын
Qui non arriva la musica
– Мұнда музыка келмейді

E tu non dormi
– Ал сен ұйықтамайсың.
E dove sarai, dove vai
– Ал сен қайда боласың, қайда барасың,
Quando la vita poi esagera
– Содан кейін өмір шектен шыққан кезде,
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Сіз жасаған барлық аттракциондар, шапалақтар, қателіктер,
Quando qualcosa ti agita
– Сізді бір нәрсе қызықтырған кезде
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Мен сенің ұйықтамайтыныңды, ұйықтамайтыныңды, ұйықтамайтыныңды, ешқашан ұйықтамайтыныңды білемін.
Che giri fanno due vite
– Екі өмір қандай бұрылыстар жасайды

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Біз бүкіл әлемде жалғыз оянамыз
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
– Төбенің үстіндегі ашудың айқайы,
Che nessuno si sente così
– Ешкім олай сезінбейді
Che nessuno li guarda più i film
– Енді фильмдерді ешкім көрмейді
I fiori nella tua camera
– Сіздің бөлмеңіздегі гүлдер
La mia maglia metallica
– Менің металл торым

Siamo un libro sul pavimento
– Біз едендегі кітаппыз,
In una casa vuota che sembra la nostra
– Біздікіне ұқсайтын бос үйде
Persi tra le persone, quante parole
– Адамдар арасында жоғалған, қанша сөз
Senza mai una risposta
– Жауап жоқ
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– Біз бір бірімізді жергілікті жерден тыс жерде тағы бір түн өткіздік
E meno male
– Және Құдайға шүкір

Se questa è l’ultima
– Егер бұл соңғы болса
Canzone e poi la luna esploderà
– Ән, содан кейін ай жарылады.
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Мен сізге қателескеніңізді, қателескеніңізді және оны білетініңізді айту үшін сол жерде боламын
Qui non arriva la musica
– Мұнда музыка келмейді

E tu non dormi
– Ал сен ұйықтамайсың.
E dove sarai, dove vai
– Ал сен қайда боласың, қайда барасың,
Quando la vita poi esagera
– Содан кейін өмір шектен шыққан кезде,
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Сіз жасаған барлық аттракциондар, шапалақтар, қателіктер,
Quando qualcosa ti agita
– Сізді бір нәрсе қызықтырған кезде

Tanto lo so che tu non dormi
– Мен сенің ұйықтамайтыныңды білемін.
Spegni la luce anche se non ti va
– Сізге ұнамаса да, шамдарды өшіріңіз
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
– Біз қараңғыда қаламыз, тек дауыстың дыбысына оранамыз,
Al di là della follia che balla in tutte le cose
– Барлық нәрседе билейтін ақылсыздықтың артында
Due vite, guarda che disordine
– Екі өмір, қараңызшы, қандай тәртіпсіздік

Se questa è l’ultima
– Егер бұл соңғы болса
(Canzone e poi la luna esploderà)
– (Ән, содан кейін ай жарылады)
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Мен сізге қателескеніңізді, қателескеніңізді және оны білетініңізді айту үшін сол жерде боламын
Qui non arriva la musica
– Мұнда музыка келмейді
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Мен сенің ұйықтамайтыныңды, ұйықтамайтыныңды, ұйықтамайтыныңды, ешқашан ұйықтамайтыныңды білемін.
Che giri fanno due vite
– Екі өмір қандай бұрылыстар жасайды
Due vite
– Екі өмір


Marco Mengoni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: