비디오 클립
가사
J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– 나는 실 내 성공 부분 다시 러 귀신 소를 볼 수
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– 나는 서로를 따라 몇 파란 잎 때로는 내 피부를 제공 곳
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– 새해의 시작을 위해 제디 쌍을 얻기 위해 카페가 기다리고 있던 아이입니다.
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– 난 지앱에서 농사를 짓고 있었어,개자식아,넌 태어나지도 않았어
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– 나무 뒤틀린 화장실에서 너무 많이 나는 그들의 손을 더 느낄 내 피부를 문지르고 있었다
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– 이 몇 가지 호의를 위해 사랑은 결코 없었습니다
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– 나는 마 물 같 느낌,나는 더 마당서 놀고 다
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– 행복을 위해,그 아이는 경주를했고,아이비는 그를 손질했고,그는 탑에서 떨어졌습니다
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– 깨진 쉘,그것은 채우기 쉬운,여러 번,나는 말했다”아니오”,그는 내가 크롤링하자
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– 우리는 그를 평화롭게 둘 수 있을까? 우리는 그를 정말로 사랑할 것인가?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– 는 그 자리에서,그는 그의 옷을 굽기 결국 너무 혐오했다
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– 상처,그 낙인을 붕대하는 마흔도,그는 그들에게 자신의 옷에 구멍을 착용-에
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– 어느 날 밤,그는 칼날을보고,그는 그것을 착용하고 싶어,아이는 말할 수 없다,그는 검열에 살고
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– 나는 당신이 어딘가에 있다는 것을 알고 있습니다,나의 천사
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– 오늘 나는 당신을 위해 그것을하고 있습니다,당신은 천국으로 날아갈 수 있습니다(비행,내 천사)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 그들이 썩은 것처럼,그들이 당신에게 한 해를 잊어 버려라.
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– 어서,날개로 날아라(날아라)
Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– 그는 여름에 오랫동안 그것을 찾지 않았습니다.가로등 기둥 없이 거리에서,그는 밤에 퍼레이드합니다.
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– 간,목에 석고,그것은 마초
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– 그 아이는 어떤 식 으로든 끝을 꿈꿨다
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– 셀린은 그가 폐허에서 시들어가는 것을 지켜봤습니다.
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– 성인은 자신의 세계에서 바쁜,아무것도 보지 못했다
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– 그는 창문을 통해 탈출,천둥 번개가 울려 퍼지는 일에
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– 배 속의 공,주머니 속의 오피넬 6
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– 밴트 고객의 단단한 모습은 그것을 바위로 만듭니다
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– 그는 브레스-채널을 임대하는 모자를 통과하지 감히’
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– 2 년 후,아이비는 그녀의 원하는 채널을 가져옵니다
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– 더 복수가 없다,그것은 두개골에 38 입니다
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– 내가 그것을 이해하기 전에 그는 그램을 태웠다
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– 역겨운 감귤류 혼합물을 마셨다.
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– 그가 총을 가지고 있는 날 그를 만나길 바라고
Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– 나는 당신이 어딘가에 있다는 것을 알고 있습니다,나의 천사
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– 오늘 나는 당신을 위해 그것을하고 있습니다,당신은 천국으로 날 수 있습니다
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 그들이 썩은 것처럼,그들이 당신에게 한 해를 잊어 버려라.
Vas-y, vole avec tes ailes
– 어서,날개로 날아
J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– 200 개의 폭죽을 가지고 있었고,나는 도시의 모든 똥을 묶고 있었다.
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– 나는 더 이상 거울을 볼 감히하지 않았다,거울 앞에서,나는 담즙을 구토했다
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– 인과관계는 아이의 죽음에 책임이 있는 유일한 존재입니다.
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– 심지어 바닥에,아무도 나에게 자선을 준
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– 매년,나는 겨울을 기다렸다,밤 일찍 떨어졌다,나는 내 사업을 할 수 있었다
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– 선택의 여지가,아이가 더러운 현실을 마취하기 위해,자신의 세계로 틈을
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– 오늘,상황이 조금 더 있습니다,나는 그들을 침대 수있는 산탄 총을 가지고
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– 나는 남자를 매우 두려워하고 나 자신을 매우 두려워합니다
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– 내 공주들의 가방에 있는 글록 43
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– 일단 그들이 무장하면,나는 평화롭게 잠을 잘 수 있고,어쩌면 쉬고
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– 외부,스페이드에 돼지가 있기 때문에,심지어 기관은 내 형제를 죽였다
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– 나는 심지어 그들이 내 자매들에게 무엇을하는지 당신에게 감히 말하지 않습니다
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– 그것은 나를 얻을 엿 호텔
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– 하나님 께 감사,사랑과 희망이있다,용서는 어쩌면 나중에 올 것이다
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– 나는 머리에 침을 아마 몇 총알,자신의 선택을 할 수있는 아이 시간을 제공합니다
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– 나는 당신이 어딘가에 있다는 것을 알고 있습니다,나의 천사
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– 오늘 나는 당신을 위해 그것을하고 있습니다,당신은 천국으로 날아갈 수 있습니다(비행,내 천사)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 그들이 썩은 것처럼,그들이 당신에게 한 해를 잊어 버려라.
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– 어서,날개로 날아라(날아라)
Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– 유비케이에서 잃어버린 아이의 마음
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– 오늘 그녀의 미소를 만들기 위해,그것은 매우 복잡합니다
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– 그의 블리키 또는 2 차원 아이 만이 있으며,영성에 대해 그에게 감히 이야기하지 마십시오
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– 영령주의자는 그의 이중성을 본다
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– 루미놀에서 볼 수 있는 그의 투쟁의 흔적
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– 황무지의 한가운데,미니 루이의 은신처
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– 달이 떠오르면 거리는 경계선이 됩니다.
Et le môme se contente souvent du minimum
– 그리고 아이는 종종 최소한의 내용입니다
En symbiose avec la pourriture
– 부패와 공생
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– 더 많은 조명이있을 때 나는 똥을 잊어 버린다
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– 엄마,날 탓하지 마,나는 그것을 할 수있는 선택의 여지가 없었다
Ici, personne n’est responsable
– 여기,아무도 책임이 없습니다
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– 내가 아직 모래에서 놀 수 있을 만큼 나이가 많았을 때 나를 더럽힌 개자식 말고는
Je sais que t’es quelque part, mon ange
– 난 당신이 어딘가에 있다는 걸 알아,내 천사
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– 오늘 나는 당신을 위해 그것을하고 있습니다,당신은 천국으로 날 수 있습니다
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 그들이 썩은 것처럼,그들이 당신에게 한 해를 잊어 버려라.
Vas-y, vole avec tes ailes
– 어서,날개로 날아
