Home / LB / The Weeknd – Starboy (feat. Daft Punk) Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

The Weeknd – Starboy (feat. Daft Punk) Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I’m tryna put you in the worst mood, ah
– Ech probéieren dech an déi schlëmmst Stëmmung ze setzen, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
– P1 propper wéi är Kiercheschong, ah
Milli’ point two just to hurt you, ah
– Milli Punkt zwee just fir iech ze verletzen, ah
All red Lamb’ just to tease you, ah
– Alles rout Lämmche just fir dech ze nerven ah
None of these toys on lease too, ah
– Keen vun dëse Spillsaachen ass och gepacht, ah
Made your whole year in a week too, yeah
– Hunn äert Ganzt joer och an enger Woch gemaach, jo
Main bitch outta your league too, ah
– Master bitch och aus denger Liga, ah
Side bitch out of your league too, ah
– Et ass Aus der Liga, ah

House so empty, need a centerpiece
– Haus sou eidel, brauch E Mëttelpunkt
20 racks a table, cut from ebony
– 20 Racken pro Dësch, aus Ebony geschnidden
Cut that ivory into skinny pieces
– Den Elfebeen an dënn Stécker schneiden
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
– Da botzt hatt et mat hirem Gesiicht, Mann ech léift Mäi Puppelchen ah
You talking money, need a hearing aid
– Dir Schwätzt Suen, dir braucht En Hörgerät
You talking ’bout me, I don’t see the shade
– Dir schwätzt iwwer mech, ech gesinn De Schiet net
Switch up my style, I take any lane
– Ännert mäi Stil, ech Huelen all Spuer
I switch up my cup, I kill any pain
– Ech dréinen meng Coupe op, ech ëmbréngen All Péng

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt
I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt

I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy

Every day a nigga try to test me, ah
– All Dag probéiert En Nigger mech ze testen ah
Every day a nigga try to end me, ah
– All Dag probéiert En Nigger mech opzehalen, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
– Fuert an dësem Roadster SV of ah
Pockets overweight, getting hefty, ah
– Taschen iwwergewiicht, ginn kräfteg, ah
Coming for the king, that’s a far cry, I
– Fir De Kinnek ze kommen, dat ass wäit ewech, ech
I come alive in the fall time, I
– Ech ginn lieweg An Der Hierschtzäit, ech
The competition, I don’t really listen
– D ‘ Konkurrenz, ech lauschteren net wierklech
I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
– Ech sinn am bloe Mulsanne an ech kommen op Déi Nei Editioun

House so empty, need a centerpiece
– Haus sou eidel, brauch E Mëttelpunkt
20 racks a table, cut from ebony
– 20 Racken pro Dësch, aus Ebony geschnidden
Cut that ivory into skinny pieces
– Den Elfebeen an dënn Stécker schneiden
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
– Da botzt hatt et mat hirem Gesiicht, Mann ech léift Mäi Puppelchen ah
You talking money, need a hearing aid
– Dir Schwätzt Suen, dir braucht En Hörgerät
You talking ’bout me, I don’t see the shade
– Dir schwätzt iwwer mech, ech gesinn De Schiet net
Switch up my style, I take any lane
– Ännert mäi Stil, ech Huelen all Spuer
I switch up my cup, I kill any pain
– Ech dréinen meng Coupe op, ech ëmbréngen All Péng

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt
I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt

I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy

Let a nigga brag Pitt
– Loosst en Nigger mat Pitt stolzéieren
Legend of the fall, took the year like a bandit
– Legend vum Hierscht, huet D ‘ Joer wéi E Bandit geholl
Bought mama a crib and a brand-new wagon
– Mama huet Eng Krëppchen an e fuschneie Won kaaft
Now she hit the grocery shop looking lavish
– Elo huet si D ‘ Epicerie besicht a gesäit iwwerflësseg aus
Star Trek roof in that Wraith of Khan
– Star Trek Daach an dësem Geescht Vum Khan
Girls get loose when they hear this song
– Meedercher ginn lass wann se dëst Lidd héieren
A hundred on the dash, get me close to God
– Honnert um Dashboard, bréngt Mech No Bei Gott
We don’t pray for love, we just pray for cars
– Mir bieden net Fir Léift, mir bieden nëmme Fir Autoen

House so empty, need a centerpiece
– Haus sou eidel, brauch E Mëttelpunkt
20 racks a table, cut from ebony
– 20 Racken pro Dësch, aus Ebony geschnidden
Cut that ivory into skinny pieces
– Den Elfebeen an dënn Stécker schneiden
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
– Da botzt hatt et mat hirem Gesiicht, Mann ech léift Mäi Puppelchen ah
You talking money, need a hearing aid
– Dir Schwätzt Suen, dir braucht En Hörgerät
You talking ’bout me, I don’t see the shade
– Dir schwätzt iwwer mech, ech gesinn De Schiet net
Switch up my style, I take any lane
– Ännert mäi Stil, ech Huelen all Spuer
I switch up my cup, I kill any pain
– Ech dréinen meng Coupe op, ech ëmbréngen All Péng

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt

I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt

I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt

I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy

Look what you’ve done
– Kuckt wat dir gemaach hutt

I’m a motherfucking starboy
– Ech sinn e Verdammte Starboy


The Weeknd
Etiketlendi: