Horonan-Tsary
Tononkira
How can one become so bounded by choices that somebody else makes?
– Ahoana no ahafahan’ny olona iray voafetra amin’ny safidy izay ataon’ny olon-kafa?
How come we’ve both become a version of a person we don’t even like?
– Ahoana no nahatonga antsika roa ho lasa kinovan’ny olona tsy tiantsika akory?
We’re in love with the world, but the world just wants to bring us down
– Tia an’izao tontolo izao isika, saingy te hampidina antsika fotsiny izao tontolo izao
By putting ideas in our heads that corrupt our hearts somehow
– Amin’ny fametrahana hevitra ao an dohantsika izay manimba ny fontsika
When I was a child, every single thing could blow my mind
– Fony mbola zaza aho dia afaka nanapoaka ny saiko ny zavatra tsirairay
Soaking it all up for fun, but now I only soak up wine
– Mandroboka izany rehetra izany mba hahafinaritra, fa izao dia divay ihany no alentiko
They say to play hard, you work hard, find balance in the sacrifice
– Milaza izy ireo fa milalao mafy, miasa mafy ianao, mahita fifandanjana amin’ny sorona
And yet I don’t know anybody who’s truly satisfied
– Kanefa tsy fantatro izay tena afa po
You better believe I’m trying (trying, trying)
– Aleo ianao mino fa manandrana aho (manandrana, manandrana)
To keep climbing (climbing, climbing)
– Mba hitohizan’ny fiakarana (fiakarana ,fiakarana)
But the higher we climb, feels like we’re both none the wiser
– Fa arakaraka ny hiakarantsika no ahatsapantsika fa tsy misy hendry kokoa isika roa
So I hope I learn to get over myself
– Ka manantena aho fa hianatra handresy ny tenako
Stop trying to be somebody else
– Atsaharo ny fiezahana ho olon kafa
So we can love each other for free
– Noho izany dia afaka mifankatia maimaim poana isika
Everybody wants something, you just want me
– Mila zavatra ny rehetra, mila ahy fotsiny ianao
Why am I obsessing about the things I can’t control?
– Nahoana aho no variana amin’ny zavatra tsy azoko fehezina?
Why am I seeking approval from people I don’t even know?
– Nahoana aho no mitady fankatoavana avy amin’ny olona tsy fantatro akory?
In these crazy times I hope to find something I can cling onto
– Amin’izao fotoana adala izao dia manantena aho fa hahita zavatra azoko hifikirana
‘Cause I need some substance in my life
– ‘Satria mila zavatra kely aho eo amin’ny fiainako
Something real, something that feels true
– Zavatra tena izy, zavatra mahatsapa ho marina
You better believe, for you I’ve cried (I’ve cried, I’ve cried)
– Mino kokoa ianao, fa nitomany aho (nitomany aho,nitomany)
High tides (high tides, high tides)
– Fisondrotan’ny rano (fisondrotan’ny rano, fisondrotan’ny rano)
‘Cause I want you so bad, but you can’t fight fire with fire
– ‘Satria tiako ho ratsy ianao, saingy tsy afaka miady amin’ny afo amin’ny afo ianao
Oh-oh
– Oh-oh
So I hope I learn to get over myself
– Ka manantena aho fa hianatra handresy ny tenako
And stop trying to be somebody else
– Ary atsaharo ny fiezahana ho olon kafa
Oh, I just want to love you, love you for free
– Oh, te ho tia anao fotsiny aho, tia anao maimaim-poana
Everybody wants something from me, you just want me
– Mila zavatra avy amiko ny rehetra, mila ahy fotsiny ianao
Listen, I know how low I can go, I give as good as I get
– Henoy, fantatro fa ambany dia ambany aho, manome tsara araka izay azoko
You get the brunt of it all ’cause you’re all I’ve got left
– Mahazo ny vesatry ny zava-drehetra ianao satria ianao ihany no sisa tavela
Oh, I hope in time (hope in time)
– Manantena aho amin’ny fotoana (fanantenana amin’ny fotoana)
We both will find (we’ll both find) peace of mind
– Samy hahita fiadanan-tsaina isika (samy hahita)
Sometimes the road less traveled is the road best left behind
– Indraindray ny lalana tsy dia mandeha loatra no lalana tsara indrindra avela any aoriana
Well, so I hope I learn to get over myself
– Eny, manantena aho fa hianatra handresy ny tenako
Stop trying to be somebody else
– Atsaharo ny fiezahana ho olon kafa
Oh, I just want to love you, love you for free, yeah
– Oh, te ho tia anao fotsiny aho, tia anao maimaim-poana, eny
‘Cause everybody wants something from me, you just want me
– ‘Satria samy maniry zavatra avy amiko ny rehetra, ianao ihany no maniry ahy
You better believe I’m trying (trying, trying)
– Aleo ianao mino fa manandrana aho (manandrana, manandrana)
To keep climbing (climbing, climbing)
– Mba hitohizan’ny fiakarana (fiakarana ,fiakarana)
But the higher we climb feels like we’re both none the wiser
– Saingy rehefa miakatra avo kokoa isika dia mahatsapa fa tsy misy hendry kokoa isika roa
The only regret I have
– Ny hany nenina ananako
I wish that it was just at a different time
– Maniry aho fa tamin’ny fotoana hafa ihany
A most turbulent period of my life
– Vanim-potoana mikorontana indrindra teo amin’ny fiainako
Why would I put that on you?
– Nahoana aho no hametraka izany aminao?
That’s just like a very heavy thing to have to talk about
– Toy ny zavatra mavesatra tsy maintsy resahina izany
But because of that period of time
– Saingy noho io fe potoana io
Even though it was so much fun
– Na dia nahafinaritra be aza izany
I didn’t get to go on and make new memories with him
– Tsy afaka nanohy sy nanao fahatsiarovana vaovao niaraka taminy aho
There was just memories in the big storm
– Nisy fahatsiarovana fotsiny tao anatin’ilay tafio drivotra lehibe









