Horonan-Tsary
Tononkira
Gimme, gimme, gimme some time to think
– Gimme, gimme, gimme fotoana hieritreretana
I’m in the bathroom, looking at me
– Ao amin’ny efitra fandroana aho, mijery ahy
Face in the mirror is all I need (ooh-ooh)
– Ny tarehy eo amin’ny fitaratra no hany ilaiko (ooh-ooh)
Wait until the reaper takes my life
– Andraso mandra-pahafatin’ny mpijinja ny aiko
Never gonna get me out alive
– Tsy ho tafavoaka velona mihitsy aho
I will live a thousand million lives (ooh-ooh)
– Hiaina fiainana arivo tapitrisa aho (ooh-ooh)
My patience is waning, is this entertaining?
– Mihena ny faharetako, mampiala voly ve izany?
Our patience is waning, is this entertaining?
– Mihena ny faharetantsika, mampiala voly ve izany?
I-I-I got this feeling, yeah, you know
– I-I-nahazo izany fahatsapana izany aho, eny, fantatrao
Where I’m losing all control
– Izay tsy voafehiko intsony
‘Cause there’s magic in my bones
– Satria misy majika ao amin’ny taolako
I-I-I got this feeling in my soul
– I-I-nahazo izany fahatsapana izany tao amin’ny fanahiko aho
Go ahead and throw your stones
– Mandrosoa ary atsipazo ny vatonao
‘Cause there’s magic in my bones
– Satria misy majika ao amin’ny taolako
Playing with the stick of dynamite
– Milalao amin’ny tehina dinamita
There was never gray in black and white
– Tsy nisy volondavenona mainty sy fotsy mihitsy
There was never wrong ’til there was right (ooh-ooh)
– Tsy nisy diso mihitsy ‘ mandra-pahatongan’ny marina (ooh-ooh)
Feeling like a boulder hurtling
– Mahatsiaro ho toy ny vatolampy mitsambikina
Seeing all the vultures circling
– Mahita ny voromahery rehetra mihodidina
Burning in the flames, I’m working in
– Mirehitra ao anaty lelafo, miasa ao aho
Turning in a bed, that’s darkening
– Mihodina eo am-pandriana, maizina izany
My patience is waning, is this entertaining?
– Mihena ny faharetako, mampiala voly ve izany?
Our patience is waning, is this entertaining?
– Mihena ny faharetantsika, mampiala voly ve izany?
I-I-I got this feeling, yeah, you know
– I-I-nahazo izany fahatsapana izany aho, eny, fantatrao
Where I’m losing all control
– Izay tsy voafehiko intsony
‘Cause there’s magic in my bones (in my bones)
– Satria misy magic ao amin’ny taolako(ao amin’ny taolako)
I-I-I got this feeling in my soul
– I-I-nahazo izany fahatsapana izany tao amin’ny fanahiko aho
Go ahead and throw your stones
– Mandrosoa ary atsipazo ny vatonao
‘Cause there’s magic in my bones
– Satria misy majika ao amin’ny taolako
‘Cause there’s magic in my bones
– Satria misy majika ao amin’ny taolako
Look in the mirror of my mind
– Jereo eo amin’ny fitaratry ny saiko
Turning the pages of my life
– Mamadika ny pejin’ny fiainako
Walking the path so many paced a million times
– Nandeha an-tongotra imbetsaka ny lalana
Drown out the voices in the air
– Mandroboka ny feo eny amin’ny rivotra
Leaving the ones that never cared
– Mamela ireo izay tsy niraharaha mihitsy
Picking the pieces up and building to the sky
– Maka ireo sombintsombiny ary manangana ny lanitra
My patience is waning, is this entertaining?
– Mihena ny faharetako, mampiala voly ve izany?
My patience is waning, is this entertaining?
– Mihena ny faharetako, mampiala voly ve izany?
I-I-I got this feeling, yeah, you know
– I-I-nahazo izany fahatsapana izany aho, eny, fantatrao
Where I’m losing all control
– Izay tsy voafehiko intsony
‘Cause there’s magic in my bones (magic in my bones)
– Satria misy magic ao amin’ny taolako (magic ao amin’ny taolako)
I-I-I got this feeling in my soul (soul)
– I-I-nahazo izany fahatsapana izany tao amin’ny fanahiko (fanahy)aho
Go ahead and throw your stones
– Mandrosoa ary atsipazo ny vatonao
‘Cause there’s magic in my bones
– Satria misy majika ao amin’ny taolako
There goes my mind (I-I-I) don’t mind
– Misy ny saiko (I-I-i) tsy mampaninona
There goes my mind (there it goes, there it goes)
– Mandeha ny saiko (any no mandeha, any no mandeha)
There goes my mind (I-I-I) don’t mind
– Misy ny saiko (I-I-i) tsy mampaninona
There goes my mind (there it goes)
– Mandeha ny saiko (mandeha izany)
‘Cause there’s magic in my bones
– Satria misy majika ao amin’ny taolako









