Horonan-Tsary
Tononkira
Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish)
– Me, izaho sy ny niggas tryna mahazo izany, ya bish(ya bish)
Hit the house lick, tell me is you wit’ it, ya bish? (Ya bish)
– Tsindrio ny trano milelaka, lazao amiko ve ianao hoe ‘ it, ya bish? (Ya bish)
Home invasion was persuasive (was persuasive)
– Nandresy lahatra ny fanafihana an-trano (nandresy lahatra)
From nine-to-five I know it’s vacant, ya bish (ya bish)
– Hatramin’ny sivy ka hatramin’ny dimy dia fantatro fa banga izany, ya bish(ya bish)
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Nofinofy miaina fiainana toy ny ataon’ny rappers (toy ny ataon’ny rappers)
Back when condom wrappers wasn’t cool (they wasn’t cool)
– Miverina rehefa tsy milay ny fonosana fimailo (tsy milay izy ireo)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros)
– Nanadala An’i Sherane aho ary nandeha nilaza tamin’ny bros (lazao amin’ny bros)
Then Usher Raymond “Let It Burn” came on (“Let Burn” came on)
– Avy Eo Dia tonga I Usher Raymond “Avelao Hirehitra” (“Avelao Hirehitra”)
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish)
– Saosy mafana rehetra ao Amin’ny Ramen Ambony, ya bish(ya bish)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish)
– Apetraho ny fiara dia manomboka manao rima izahay, ya bish (ya bish)
The only thing we had to free our mind (free our mind)
– Ny hany zavatra tsy maintsy nanafaka ny saintsika (nanafaka ny saintsika)
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs)
– Afatory avy eo io andininy io rehefa mahita famantarana dolara isika (jereo ny famantarana dolara)
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish)
– Toa mora miakatra ianao, ya bish(ya bish)
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish)
– Sotro volafotsy fantatro fa avy aminao, ya bish(ya bish)
And that’s a lifestyle that we never knew (we never knew)
– Ary fomba fiaina tsy fantatray mihitsy izany (tsy fantatray mihitsy)
Go at a reverend for the revenue
– Mandehana any amin’ny mpitandrina iray mba hahazoana ny vola miditra
It go Halle Berry or hallelujah
– Mandeha Halle Berry Na haleloia izany
Pick your poison, tell me what you doing
– Fidio ny poizinao, lazao amiko izay ataonao
Everybody gon’ respect the shooter
– Hanaja ny mpitifitra ny rehetra
But the one in front of the gun lives forever
– Fa ilay eo alohan’ilay basy dia velona mandrakizay
(The one in front of the gun, forever)
– (Ilay eo anoloan’ny basy, mandrakizay)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Ary niady mafy aho nandritra ny tontolo andro, ity-lalana, ity-lalana
Through canals and alleyways, just to say
– Amin’ny alalan’ny lakandrano sy ny arabe, mba hilazana fotsiny
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Ny hazo vola no toerana mety indrindra amin’ny alokaloka ary izany no tsapako
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Nah, nah, ny dolara iray dia mety hanadala ny vadinao lehibe, izany no tsapako
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Nah, ny dolara iray dia mety hilaza hoe fuck them niggas izay niaraka taminao, izany no tsapako
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Nah, nah, ny dolara iray dia mety hahatonga an’io lane switch io, izany no tsapako
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Nah, mety hivadika ho iray tapitrisa ny dolara iray ary manankarena isika rehetra, izany no tsapako
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Nofinofy miaina fiainana toy ny ataon’ny rappers (toy ny ataon’ny rappers)
Bump that new E-40 after school (way after school)
– Bump fa E-40 vaovao aorian’ny sekoly (lalana aorian’ny sekoly)
You know “Big Ballin’ With My Homies” (my homies)
– Fantatrao Ny “Big Ballin’ Miaraka Amin’ny Homies-ko “(ny homies-ko)
Earl Stevens had us thinkin’ rational (thinkin’ rational)
– Nasain’i Earl Stevens nieritreritra izahay hoe “misaina” (misaina “misaina”)
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish)
– Miverina amin’ny zava – misy, mahantra izahay, ya bish(ya bish)
Another casualty at war, ya bish (ya bish)
– Olona iray hafa maty tamin’ny ady, ya bish(ya bish)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head)
– Bala roa tao Amin’ny Lohan’i Tony Dadatoako (Ny Lohako Tony)
He said one day I’ll be on tour, ya bish (ya bish)
– Hoy izy indray andro any dia handeha hitsidika aho, ya bish (ya bish)
That Louis Burgers never be the same (won’t be the same)
– Tsy Hitovy mihitsy Ny Burger Louis (Tsy hitovy)
A Louis belt will never ease that pain (won’t ease that pain)
– Ny fehikibo Louis dia Tsy hanamaivana izany fanaintainana izany (tsy hanamaivana izany fanaintainana izany)
But I’ma purchase when that day is jerkin’ (that day is jerkin’)
– Fa hividy aho rehefa jerkin ‘io andro io (jerkin’ io andro io)
Pull off at Church’s with Pirellis skirtin’ (Pirellis skirtin’)
– Mialà Any Am-Piangonana Miaraka Amin’ny Pirellis skirtin ‘(Pirellis skirtin’)
Gang signs out the window, ya bish (ya bish)
– Misoratra anarana eo am-baravarankely ny andian-jiolahy, ya bish(ya bish)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish)
– Manantena izy rehetra fa hanafintohina anao, ya bish(ya bish)
They say your hood is a pot of gold (pot of gold)
– Lazain’izy ireo fa vilany volamena (vilany volamena)ny saronao
And we gon’ crash it when nobody’s home
– Ary hianjera isika rehefa tsy misy olona ao an-trano
It go Halle Berry or hallelujah
– Mandeha Halle Berry Na haleloia izany
Pick your poison, tell me what you doing
– Fidio ny poizinao, lazao amiko izay ataonao
Everybody gon’ respect the shooter
– Hanaja ny mpitifitra ny rehetra
But the one in front of the gun lives forever
– Fa ilay eo alohan’ilay basy dia velona mandrakizay
(The one in front of the gun, forever)
– (Ilay eo anoloan’ny basy, mandrakizay)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Ary niady mafy aho nandritra ny tontolo andro, ity-lalana, ity-lalana
Through canals and alleyways, just to say
– Amin’ny alalan’ny lakandrano sy ny arabe, mba hilazana fotsiny
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Ny hazo vola no toerana mety indrindra amin’ny alokaloka ary izany no tsapako
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Nah, nah, ny dolara iray dia mety hanadala ny vadinao lehibe, izany no tsapako
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Nah, ny dolara iray dia mety hilaza hoe fuck them niggas izay niaraka taminao, izany no tsapako
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Nah, nah, ny dolara iray dia mety hahatonga an’io lane switch io, izany no tsapako
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Nah, mety hivadika ho iray tapitrisa ny dolara iray ary manankarena isika rehetra, izany no tsapako
Be the last one out to get this dough? No way
– Aoka ianao ho farany hivoaka haka ity koba ity? Tsy misy fomba
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Tiavo ny iray aminareo angady loha siny? Tsy misy fomba
Hit the streets, then we break the code? No way
– Mikapoka ny arabe, avy eo mandika ny kaody isika? Tsy misy fomba
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Kapohy ny frein rehefa manao fisafoana izy ireo? Tsy misy fomba
Be the last one out to get this dough? No way
– Aoka ianao ho farany hivoaka haka ity koba ity? Tsy misy fomba
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Tiavo ny iray aminareo angady loha siny? Tsy misy fomba
Hit the streets, then we break the code? No way
– Mikapoka ny arabe, avy eo mandika ny kaody isika? Tsy misy fomba
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Kapohy ny frein rehefa manao fisafoana izy ireo? Tsy misy fomba
‘Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
– ‘Magine Rock up in them tetikasa izay izy ireo niggas haka ny paosy
Santa Claus don’t miss them stockings, liquor spillin’, pistols popping
– Dadabe Noely aza adino izy ireo stockings, toaka spillin’, basy poleta popping
Baking soda YOLA whipping ain’t no turkey on Thanksgivin’
– Baking SODA YOLA karavasy tsy misy vorontsiloza Amin’ny Thanksgivin’
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
– Vao avy nanao nigga ny ankizivaviko, manantena fotsiny aho fa hamela azy Ny Tompo
Pots with cocaine residue, every day I’m hustlin’
– Vilany misy sisa tavela amin’ny kôkainina, isan’andro aho dia hustlin’
What else is a thug to do when you eatin’ cheese from the government?
– Inona koa no tokony hataon’ny jiolahimboto rehefa mihinana fromazy avy amin’ny governemanta ianao?
Gotta provide for my daughter n’em, get the fuck up out my way, bitch
– Tsy maintsy manome izay ilain’ny zanako vavy n’em aho, manala ny vadiko, ry vehivavy
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
– Nahazo io amponga io aho ary nahazo tarika toy ny matso, bitch
Drop that work up in the bushes, hope them boys don’t see my stash
– Alefaso any anaty kirihitra izany asa izany, manantena izy ireo fa tsy ho hitan’ny ankizilahy ny fitahirizako
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
– Raha manao izany izy ireo dia lazao ny marina, ity no fotoana farany ahitanao ny borikiko
From the gardens where the grass ain’t cut, them serpents lurking, blood
– Avy amin’ny zaridaina izay tsy tapaka ny ahitra, dia menarana miery, ra
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it’s all good
– Bitches mivarotra pussy, niggas mivarotra zava-mahadomelina, fa tsara daholo izany
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
– Fampanantenana tapaka, mangalatra ny famantaranandronao ary lazao aminao hoe amin’ny firy izao
Take your J’s and tell you to kick it where a Foot Locker is
– Raiso Ny J’s Anao ary lazao anao handaka azy amin’ny Toerana Misy Ny Hidin Tongotra
In the streets with a heater under my Dungarees
– Eny an-dalambe miaraka amin’ny heater eo ambanin’ny Dungarees
Dreams of me getting shaded under a money tree
– Manonofy ahy ho alokaloka eo ambanin’ny hazo vola
It go Halle Berry or hallelujah
– Mandeha Halle Berry Na haleloia izany
Pick your poison, tell me what you doing
– Fidio ny poizinao, lazao amiko izay ataonao
Everybody gon’ respect the shooter
– Hanaja ny mpitifitra ny rehetra
But the one in front of the gun lives forever
– Fa ilay eo alohan’ilay basy dia velona mandrakizay
(The one in front of the gun, forever)
– (Ilay eo anoloan’ny basy, mandrakizay)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Ary niady mafy aho nandritra ny tontolo andro, ity-lalana, ity-lalana
Through canals and alleyways, just to say
– Amin’ny alalan’ny lakandrano sy ny arabe, mba hilazana fotsiny
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Ny hazo vola no toerana mety indrindra amin’ny alokaloka ary izany no tsapako
Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
– Kendrick, avereno fotsiny ny fiarako ry zalahy, niantso fotoana hafa aho
I figured you weren’t gonna be back here on time anyways
– Nieritreritra aho fa tsy hiverina eto ara potoana intsony ianao
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
– Jereo, shit, shit, te-hivoaka ny lehilahy ao an-trano fotsiny aho
This man’s on one, he feeling good than a motherfucker
– Ity lehilahy ity dia iray, mahatsiaro ho tsara noho ny reny
Shit, I’m tryna get my thing going too, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
– Shit, tryna aho mandeha koa ny entako, avereno fotsiny ny fiarako (zazavavy, tiako ny vatanao, tiako ny vatanao)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him (’cause you got a big ol’ fat ass)
– Shit, nanjavona izy, nahatsiaro ho tsara, nijery, nihaino azy (‘satria nahazo boriky matavy be ianao)
Girl, girl, I want your body, I want your body, ’cause of that big ol’ fat ass
– Zazavavy, zazavavy, tiako ny vatanao, tiako ny vatanao, ‘ antony mahatonga an’io boriky matavy be io
See he high as hell, shit, he ain’t even trippin’ off them
– Mahita azy ho toy ny afobe, tsy misy dikany, tsy manitsaka azy ireo akory izy
Damn dominoes no more (girl, I want your body, ’cause of that big ol-)
– Damn domino tsy misy intsony (zazavavy, tiako ny vatanao, ‘ antony mahatonga an’io ol lehibe io -)
Just bring the car back
– Avereno fotsiny ny fiara
Did somebody say dominoes?
– Nisy niteny hoe domino ve?









