व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Tell me who I am, do I provoke you with my tone of innocence?
– मला सांगा मी कोण आहे, मी तुम्हाला माझ्या निर्दोषतेच्या टोनने चिथावणी देतो का?
Don’t ask too many questions, that is my one suggestion
– खूप प्रश्न विचारू नका, ही माझी एक सूचना आहे
You know I keep it real, I live for the appeal
– तुला माहित आहे मी ते खरे ठेवतो, मी अपीलसाठी जगतो
Knew it from the start, it was the only way to mend my broken heart
– मला सुरुवातीपासूनच हे माहित होते, माझ्या तुटलेल्या हृदयाची दुरुस्ती करण्याचा हा एकमेव मार्ग होता
Don’t ask too many questions, this is my one confession
– खूप प्रश्न विचारू नका, ही माझी एक कबुली आहे
It never was enough, I always wanted more
– ते कधीच पुरेसे नव्हते, मला नेहमीच जास्त हवे होते
I always wanted more
– मला नेहमीच जास्त हवे होते
Fame is a gun and I point it blind
– प्रसिद्धी ही बंदूक आहे आणि मी ती आंधळी करतो
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
– क्रॅश आणि बर्न, मुलगी, बाळ, ते कोरडे गिळणे
You got a front row seat and I
– तुला एक जागा मिळाली आणि मी
I got a taste of the glamorous life
– मला ग्लॅमरस आयुष्याची चव मिळाली
There’s no mystery, I’m gonna make it, gonna go down in history
– काही रहस्य नाही, मी ते बनवणार आहे, इतिहासात उतरणार आहे
Don’t ask too many questions, God gave me the permission
– खूप प्रश्न विचारू नका, देवाने मला परवानगी दिली
And when you shame me, it makes me want it more
– आणि जेव्हा तुम्ही मला लाज वाटता, तेव्हा मला ते अधिक हवे असते
It makes me want it more, more
– मला ते अधिक हवे आहे, अधिक
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
– प्रसिद्धी एक बंदूक आहे आणि मी ते अंध (अंध)
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (Dry)
– क्रॅश आणि बर्न, मुलगी, बाळ, कोरडे गिळणे (कोरडे)
You got a front row seat and I
– तुला एक जागा मिळाली आणि मी
I got a taste of the glamorous life (Life)
– मला ग्लॅमरस जीवनाची चव मिळाली (जीवन)
Love is a drug that I can’t deny (Deny)
– प्रेम हे एक औषध आहे जे मी नाकारू शकत नाही (नकार)
I’m your dream girl, but you’re not my type
– मी तुझ्या स्वप्नातील मुलगी आहे, पण तू माझा प्रकार नाहीस
You got a front row seat and I
– तुला एक जागा मिळाली आणि मी
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– मला ग्लॅमरस जीवनाची चव मिळाली (उह-हुह)
Glamorous life
– मोहक जीवन
Glamorous life
– मोहक जीवन
Glamorous life
– मोहक जीवन
I got a taste for the glamorous life
– मला ग्लॅमरस आयुष्याची चव मिळाली
Nothing makes me feel as good
– काहीही मला चांगले वाटत नाही
As being loved by you
– तुझ्यावर प्रेम केल्यासारखे
Nothing makes me feel as good
– काहीही मला चांगले वाटत नाही
As being loved by you (Ooh)
– तुझ्यावर प्रेम केल्यासारखं [संपादन]
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
– प्रसिद्धी एक बंदूक आहे आणि मी ते अंध (अंध)
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (Dry)
– क्रॅश आणि बर्न, मुलगी, बाळ, कोरडे गिळणे (कोरडे)
You got a front row seat and I
– तुला एक जागा मिळाली आणि मी
I got a taste of the glamorous life (Life)
– मला ग्लॅमरस जीवनाची चव मिळाली (जीवन)
Love is a drug that I can’t deny
– प्रेम हे एक औषध आहे जे मी नाकारू शकत नाही
I’m your dream girl, but you’re not my type
– मी तुझ्या स्वप्नातील मुलगी आहे, पण तू माझा प्रकार नाहीस
You got a front row seat and I
– तुला एक जागा मिळाली आणि मी
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– मला ग्लॅमरस जीवनाची चव मिळाली (उह-हुह)
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– मला ग्लॅमरस जीवनाची चव मिळाली (उह-हुह)
I got a taste of the glamorous life
– मला ग्लॅमरस आयुष्याची चव मिळाली
