Home / MT / The Neighbourhood – Softcore Ingliż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

The Neighbourhood – Softcore Ingliż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

You’ve been my muse for a long time
– Ilek il muża tiegħi għal żmien twil
You get me through every dark night
– Int tgħaddi lili kull lejl mudlam
I’m always gone, out on the go
– Jien dejjem marret, fuq il-go
I’m on the run and you’re home alone
– Jien fuq il ġirja u int id dar waħdek
I’m too consumed with my own life
– Jien ikkunsmat wisq b’ħajti stess

Are we too young for this?
– Aħna żgħar wisq għal dan?
Feels like I can’t move
– Tħoss li ma nistax niċċaqlaq

Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Naqsam qalbi, qed iqattagħni
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
– Imma naf li nimmissjak, tarbija, jekk tlaqt bħalissa
Doing what I can, tryna be a man
– Nagħmel dak li nista’, ipprova kun raġel
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– U kull darba li nbewsek, tarbija, nista’nisma’l-ħoss
Of breaking down
– Ta’tkissir

I’ve been confused as of late (yeah)
– Jien kont konfuż sa tard (iva)
Watching my youth slip away (yeah)
– Nara ż-żgħożija tiegħi tiżloq (iva)
You’re like the sun, you wake me up
– Int bħax-xemx, tqumni
But you drain me out if I get too much
– Imma tbattalni jekk nieħu wisq
I might need room or I’ll break
– Jista’jkolli bżonn spazju jew inkisser

Are we too young for this?
– Aħna żgħar wisq għal dan?
Feels like I can’t move
– Tħoss li ma nistax niċċaqlaq

Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Naqsam qalbi, qed iqattagħni
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
– Imma naf li nimmissjak, tarbija, jekk tlaqt bħalissa
Doing what I can, tryna be a man
– Nagħmel dak li nista’, ipprova kun raġel
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– U kull darba li nbewsek, tarbija, nista’nisma’l-ħoss
Of breaking down
– Ta’tkissir

(Breaking down, breaking down, breaking down)
– (Tkissir, tkissir, tkissir)
(Breaking down, breaking down, breaking down, breaking down)
– (Tkissir, tkissir, tkissir, tkissir)

I don’t want to play this part
– Ma rridx nilgħab din il parti
But I do, all for you
– Imma jien, kollha għalik
I don’t want to make this hard
– Ma rridx nagħmel dan iebes
But I will ’cause I’m still
– Imma jien se’nikkawża li għadni

Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Naqsam qalbi, qed iqattagħni
But I know I’d miss you, baby, if I left right now (I know I would)
– Imma naf li nimmissjak, tarbija, jekk nitlaq bħalissa (naf li nixtieq)
Doing what I can, tryna be a man (be your man)
– Nagħmel dak li nista’, ipprova kun raġel (kun ir-raġel tiegħek)
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– U kull darba li nbewsek, tarbija, nista’nisma’l-ħoss
Of breaking down
– Ta’tkissir

(Sharing my bed, uh)
– (Qsim tas-sodda tiegħi, uh)
(Sharing my bread, yeah)
– (Naqsam il-ħobż tiegħi, iva)
(Sharing my bread)
– (Naqsam il-ħobż tiegħi)
(Sharing my head, I’m breaking down)
– (Naqsam rasi, qed inkisser)
(Sharing my heart)
– (Naqsam qalbi)
(Sharing my-, suddenly, I’m breaking down)
– (Naqsam tiegħi -, f’daqqa waħda, qed inkisser)
(Sharing my-, I’m done)
– (Qsim tiegħi -, jien lest)
(Sharing my life)
– (Naqsam ħajti)


The Neighbourhood
Etiketlendi: