Home / MY / Passenger – Let Her Go အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

Passenger – Let Her Go အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Well, you only need the light when it’s burning low
– ကောင်းစွာ,ဒါကြောင့်အနိမ့်ကိုမီးလောင်မယ့်အခါသင်သာအလင်းကိုလိုအပ်ပါတယ်
Only miss the sun when it starts to snow
– မိုဃ်းပွင့်မှစတင်သည်သည့်အခါမှသာနေရောင်လက်လွတ်
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ

Only know you’ve been high when you’re feeling low
– သင်နိမ့်ကျခံစားနေသည့်အခါသာသင်မြင့်မားသောဖြစ်ခဲ့ဘူးပါတယ်ကိုသိရ
Only hate the road when you’re missing home
– သင်အိမ်ပြန်ပျောက်ဆုံးနေသည့်အခါသာလမ်းကိုမုန်း
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ

And you let her go
– တဖန်သင်တို့သူမ၏သွားကြကုန်အံ့

Staring at the bottom of your glass
– သင့်ရဲ့ဖန်ခွက်၏အောက်ခြေတွင်စိုက်ကြည့်
Hoping one day you’ll make a dream last
– တစ်နေ့မှာသင်နောက်ဆုံးအိပ်မက်ကိုလုပ်ပါလိမ့်မယ်မျှော်လင့်
But dreams come slow, and they go so fast
– သို့သော်အိပ်မက်များနှေးကွေးလာ,သူတို့ကဒါမြန်မြန်သွား

You see her when you close your eyes
– သင်သည်သင်၏မျက်စိပိတ်လိုက်တဲ့အခါသင်သူမ၏မြင်ရ
Maybe one day, you’ll understand why
– ဒီတစ်ခါလည်းတစ်နေ့တွင်,သင်သည်အဘယ်ကြောင့်နားလည်ပါလိမ့်မယ်
Everything you touch surely dies
– ဧကန်မုချသင်ထိအရာအားလုံးကွယ်လွန်သွား

But you only need the light when it’s burning low
– သို့သော်သင်ကသာကအနိမ့်ကိုလောင်ကျွမ်းင်သည့်အခါအလင်းလိုအပ်ပါတယ်
Only miss the sun when it starts to snow
– မိုဃ်းပွင့်မှစတင်သည်သည့်အခါမှသာနေရောင်လက်လွတ်
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– သင်နိမ့်ကျခံစားနေသည့်အခါသာသင်မြင့်မားသောဖြစ်ခဲ့ဘူးပါတယ်ကိုသိရ
Only hate the road when you’re missing home
– သင်အိမ်ပြန်ပျောက်ဆုံးနေသည့်အခါသာလမ်းကိုမုန်း
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ

Staring at the ceiling in the dark
– မှောင်မိုက်၌မျက်နှာကျက်မှာစိုက်ကြည့်
Same old empty feeling in your heart
– သင်၏နှလုံး၌တူညီသောအဟောင်းအချည်းနှီးသောခံစားချက်
‘Cause love comes slow, and it goes so fast
– ‘အကြောင်းမရှိမေတ္တာကိုနှေးကွေးလာ,ဒါကြောင့်အစာရှောင်တတ်

Well, you see her when you fall asleep
– ကောင်းစွာ,သင်အိပ်ပျော်ကြသောအခါသင်တို့ကိုသူမ၏တွေ့မြင်
But never to touch and never to keep
– သို့သော်ထိတွေ့ရန်နှင့်စောင့်ရှောက်ဖို့ဘယ်တော့မှဘယ်တော့မှမ
‘Cause you loved her too much, and you dived too deep
– ‘သင်အလွန်အကျွံသူမ၏ချစ်တော်မူ၏အကြောင်းရင်း,နှင့်သင်လွန်းနက်ရှိုင်းစွာ

Well, you only need the light when it’s burning low
– ကောင်းစွာ,ဒါကြောင့်အနိမ့်ကိုမီးလောင်မယ့်အခါသင်သာအလင်းကိုလိုအပ်ပါတယ်
Only miss the sun when it starts to snow
– မိုဃ်းပွင့်မှစတင်သည်သည့်အခါမှသာနေရောင်လက်လွတ်
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– သင်နိမ့်ကျခံစားနေသည့်အခါသာသင်မြင့်မားသောဖြစ်ခဲ့ဘူးပါတယ်ကိုသိရ
Only hate the road when you’re missing home
– သင်အိမ်ပြန်ပျောက်ဆုံးနေသည့်အခါသာလမ်းကိုမုန်း
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ

And you let her go
– တဖန်သင်တို့သူမ၏သွားကြကုန်အံ့
Oh, oh, mm, oh
– အိုး,အိုး,မီလီမီတာ,အိုး
And you let her go
– တဖန်သင်တို့သူမ၏သွားကြကုန်အံ့
Oh, oh, uh, uh
– အိုး၊ဟိုး
Well, you let her go
– ကောင်းစွာ,သင်သူမ၏သွားကြကုန်အံ့

‘Cause you only need the light when it’s burning low
– ‘ဒါကြောင့်အနိမ့်ကိုလောင်မယ့်အခါသင်သာအလင်းလိုအပ်ပါတယ်အကြောင်းမရှိ
Only miss the sun when it starts to snow
– မိုဃ်းပွင့်မှစတင်သည်သည့်အခါမှသာနေရောင်လက်လွတ်
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– သင်နိမ့်ကျခံစားနေသည့်အခါသာသင်မြင့်မားသောဖြစ်ခဲ့ဘူးပါတယ်ကိုသိရ
Only hate the road when you’re missing home
– သင်အိမ်ပြန်ပျောက်ဆုံးနေသည့်အခါသာလမ်းကိုမုန်း
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ

‘Cause you only need the light when it’s burning low
– ‘ဒါကြောင့်အနိမ့်ကိုလောင်မယ့်အခါသင်သာအလင်းလိုအပ်ပါတယ်အကြောင်းမရှိ
Only miss the sun when it starts to snow
– မိုဃ်းပွင့်မှစတင်သည်သည့်အခါမှသာနေရောင်လက်လွတ်
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– သင်နိမ့်ကျခံစားနေသည့်အခါသာသင်မြင့်မားသောဖြစ်ခဲ့ဘူးပါတယ်ကိုသိရ
Only hate the road when you’re missing home
– သင်အိမ်ပြန်ပျောက်ဆုံးနေသည့်အခါသာလမ်းကိုမုန်း
Only know you love her when you let her go
– သင်သူမကိုသွားကြကုန်အံ့တဲ့အခါသင်သာသူမ၏ကိုချစ်ကိုသိ

And you let her go
– တဖန်သင်တို့သူမ၏သွားကြကုန်အံ့


Passenger
Etiketlendi: