video
Letras
Say it like you mean it
– Diga como você quer dizer isso
Couldn’t keep a secret
– Não podia guardar segredo
And maybe you could leave it out, o-o-out
– E talvez você pudesse deixar de fora, o-O-out
Backseat and my teeth hurt
– Banco de trás e meus dentes doem
Blowing out the speaker
– Soprando o alto-falante
I’m the lotus eater now
– Eu sou o comedor de lótus agora
And did you figure me out?
– E descobriste-me?
Who’s the mystery now?
– Quem é o mistério agora?
Grab my wrist ’til your knuckles are white
– Agarra no meu pulso até os dedos ficarem brancos
It’s a brand-new kiss in the same old light
– É um beijo novinho em folha à mesma velha luz
In a Friday bliss on a Sunday night
– Em uma felicidade de sexta-feira em uma noite de domingo
I wanna feel like this ’til I feel alright
– Quero sentir-me assim até me sentir bem
Say it like you mean it (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Diga como você quer dizer isso (eu quero me sentir assim até me sentir bem)
Couldn’t keep a secret (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Não consegui manter um segredo (Eu quero me sentir assim até me sentir bem)
Kinda think we’re even now (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Acho que estamos mesmo agora (eu quero me sentir assim até me sentir bem)
Did you figure me out?
– Descobriste-me?
Who’s the mystery now?
– Quem é o mistério agora?
I think I figured you out
– Acho que te descobri
Not such a mystery now
– Não é um mistério agora
Grab my wrist ’til your knuckles are white
– Agarra no meu pulso até os dedos ficarem brancos
It’s a brand-new kiss in the same old light
– É um beijo novinho em folha à mesma velha luz
In a Friday bliss on a Sunday night
– Em uma felicidade de sexta-feira em uma noite de domingo
I wanna feel like this ’til I—
– Quero sentir-me assim até eu—
Figure it out (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Descubra (eu quero me sentir assim até me sentir bem)
Who’s the mystery now (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Quem é o mistério agora (eu quero me sentir assim até me sentir bem)
As she slips out the door
– Enquanto ela escorrega pela porta
Hard to feel sorry for
– Difícil sentir pena de
Such a cool girl
– Uma rapariga tão fixe
But it’s a cruel world
– Mas é um mundo cruel
Take a drag
– Dê uma tragada
Take a walk
– Dê um passeio
Plastic bags
– Sacos de plástico
Classic rock
– Rock clássico
Such a cool girl
– Uma rapariga tão fixe
But it’s a cruel world
– Mas é um mundo cruel
Did you figure me out? (Ooh)
– Descobriste-me? (Ooh)
Who’s the mystery now? (Ooh)
– Quem é o mistério agora? (Ooh)
I think I figured you out (Ooh)
– Acho que te descobri (Ooh)
Not such a mystery now (Ooh)
– Não é um mistério agora (Ooh)
