video
Letras
Justin Bieber’s, Pop star Justin Bieber, denied he fathered a child
– Justin Bieber, estrela pop Justin Bieber, negou ter tido um filho
There’s a lot of good that comes with celebrity, you know that (ya)
– Há muita coisa boa que vem com a celebridade, você sabe disso (ya)
There is also a pretty white hot spotlight (of course)
– Há também um holofote quente muito branco (é claro)
And you’ve found yourself under it recently (ya)
– E você encontrou – se sob ele recentemente (ya)
Some headlines
– Algumas manchetes
(Set the record straight, none of it is true)
– (Esclareça, nada disso é verdade)
Do you know this woman?
– Conhece esta mulher?
(Never met the woman)
– (Nunca conheci a mulher)
No (so)
– Não (so)
Alright well, obviously this is what comes along with, uh
– Tudo bem bem, obviamente é isso que vem junto com, uh
(Exactly)
– (Exactamente)
Life in the fast lane as they say
– A vida na Via Rápida, como dizem
She says she met me on a tour
– Ela diz que me conheceu em uma turnê
She keeps knocking on my door
– Ela continua a bater à minha porta
She won’t leave me, leave me alone
– Ela não me deixa, deixa-me em paz
This girl she wouldn’t stop, almost had to call the cops
– Esta rapariga ela não parou, quase teve de chamar a polícia
She was scheming, ooh, she was wrong
– Ela estava tramando, ooh, ela estava errada
‘Cause she wanted all my attention, hey
– Porque ela queria toda a minha atenção, ei
And she was dragging my name through the dirt, no
– E ela arrastava o meu nome pela terra, não
She was dying for my affection
– Ela estava morrendo por minha afeição
But she got mad ’cause I didn’t give it to her
– Mas ela ficou brava porque eu não dei a ela
I’m talking to you
– Estou a falar contigo
Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, porque me queres fazer assim?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Essa não é a minha querida, não, essa não é a minha miúda
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, porque me queres fazer assim?
She ain’t my baby, no, she ain’t my girl
– Ela não é minha querida, não, ela não é minha menina
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Porque ela está a falar e tem de desistir
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Porque eu nunca bati, tudo o que sei ela não é minha
That ain’t my baby (that’s not my baby), that ain’t my girl
– Esse não é meu bebê (esse não é meu bebê), essa não é minha garota
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Porque ela está a enlouquecer, do que está a falar?
Let me tell you now this girl she’s not mine
– Deixe-me dizer-lhe agora esta menina ela não é minha
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ela não é minha querida, ela não é minha menina
Now she’s in the magazines, on TV, making a scene
– Agora ela está nas revistas, na TV, fazendo uma cena
Oh, she’s crazy, crazy in love
– Oh, ela é louca, louca de amor
And she’s all over the news, saying everything but the truth
– E ela está em todas as notícias, dizendo tudo menos a verdade
She’s faking, faking it all
– Ela está a fingir, a fingir tudo
‘Cause she wanted all my attention, hey
– Porque ela queria toda a minha atenção, ei
And she was dragging my name through the dirt, no
– E ela arrastava o meu nome pela terra, não
She was dying for my affection
– Ela estava morrendo por minha afeição
But she got mad ’cause I didn’t give it to her
– Mas ela ficou brava porque eu não dei a ela
I’m talking to you
– Estou a falar contigo
Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, porque me queres fazer assim?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Essa não é a minha querida, não, essa não é a minha miúda
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, porque me queres fazer assim?
She ain’t my baby, no, she ain’t my girl
– Ela não é minha querida, não, ela não é minha menina
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Porque ela está a falar e tem de desistir
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Porque eu nunca bati, tudo o que sei ela não é minha
That ain’t my baby (that’s not my baby), that ain’t my girl, no
– Esse não é meu bebê (esse não é meu bebê), essa não é minha garota, não
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Porque ela está a enlouquecer, do que está a falar?
Let me tell you now this girl she’s not mine
– Deixe-me dizer-lhe agora esta menina ela não é minha
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ela não é minha querida, ela não é minha menina
Why are you trying, trying to lie girl
– Por que você está tentando, tentando mentir menina
When ain’t I never met you at all
– Quando é que eu nunca te conheci
Saying goodbye, but how could ya
– Dizendo adeus, mas como você poderia
You throw this, you prove this
– Você joga isso, você prova isso
Your foolishness, seduces
– Sua tolice, seduz
Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, porque me queres fazer assim?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Essa não é a minha querida, não, essa não é a minha miúda
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, porque me queres fazer assim?
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ela não é minha querida, ela não é minha menina
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Porque ela está a falar e tem de desistir
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Porque eu nunca bati, tudo o que sei ela não é minha
That ain’t my baby, (that’s no my baby) that ain’t my girl, no
– Isso não é meu bebê, (isso não é meu bebê) isso não é minha garota, não
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Porque ela está a enlouquecer, do que está a falar?
Let me tell you now that girl she’s not mine
– Deixe-me dizer-lhe agora que a menina que ela não é minha
She ain’t my baby (she is not my baby), she ain’t my girl, no
– Ela não é minha querida (ela não é minha querida), ela não é minha menina, não
That ain’t my baby (she ain’t my baby), that ain’t my girl
– Esse não é meu bebê (ela não é meu bebê), essa não é minha garota
She ain’t my baby (she ain’t my baby), she ain’t my girl
– Ela não é minha querida (ela não é minha querida), ela não é minha menina
She ain’t my baby, she ain’t my girl, yeah
– Ela não é minha querida, ela não é minha menina, sim
She ain’t my baby, she’s not my girl
– Ela não é minha querida, ela não é minha menina
