Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish)
– Э- ээ, мин уонна мин ханна да итини ситиһэ сатыыбыт да, бш( да, бш)
Hit the house lick, tell me is you wit’ it, ya bish? (Ya bish)
– – Лизинг дьиэтигэр киир, миэхэ эт, курска, кырачааҥҥа? (Йа бш)
Home invasion was persuasive (was persuasive)
– Дьиэҕэ иккистээн ылыннарыылаах (ылыннарыылаах этэ)
From nine-to-five I know it’s vacant, ya bish (ya bish)
– Тоҕустан биэскэ диэри билэбин, онно кураанах, йа биш (йа бш).
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Рэпердэр хайдах олороллорун туһунан ыра санаалар (рэпердэр хайдах олороллорун)
Back when condom wrappers wasn’t cool (they wasn’t cool)
– Урут обсервативтартан оберкалар эргийбэт этилэр (кинилэр эргийбэтэхтэрэ)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros)
– Мин одуулаһа турдум уонна бырааттарбар (мин бырааттарбар эт)
Then Usher Raymond “Let It Burn” came on (“Let Burn” came on)
– Ол кэнниттэн “Lebing” (“уоттаннын”) ырыаны ашер Реймонда тыаһа иһилиннэ.
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish)
– Чулуу рамена, йа биш (йа би)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish)
– Массыынаны Сүөкээ уонна рифманы саҕалыахпыт, йа биш (йа биш).
The only thing we had to free our mind (free our mind)
– Биһиги өйбүтүн- санаабытын босхолуур соруктаахпыт (өйбүтүн- санаабытын босхолуур).
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs)
– Онтон бу сөтөлүөт, доллар бэлиэлэрин көрүөхпүт (доллар бэлиэлэрин көрүөҕүҥ).
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish)
– Эн итинник чэпчэкитик көрөҕүн, йа биш (йа биш).
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish)
– Үрүҥ көмүс ньуоска, эн хантан төрүттээххин билэбин (йа биш (йа биш).
And that’s a lifestyle that we never knew (we never knew)
– Ону биһиги хаһан да билбэтэхпит (хаһан да билбэтэхпит).
Go at a reverend for the revenue
– Быыһыы кэлээриҥ
It go Halle Berry or hallelujah
– Ол Хатыҥ эбэтэр Аллайыаха курдук иһиллэр
Pick your poison, tell me what you doing
– Дьааһыгын Тал, эн тугу гынаҕын эт
Everybody gon’ respect the shooter
– Бары ытыыны ытыктыахтара
But the one in front of the gun lives forever
– Ол эрээри бэстилиэнэй иннигэр турааччы үйэтэ тухары олорор
(The one in front of the gun, forever)
– (Бэстилиэт иннинээҕи турааччы, букатыннаахтык)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Күнү быһа солуута суохха түбүгүрэбин
Through canals and alleyways, just to say
– Ханаалларынан, переулок устун
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Харчы мас күлүккэ идеальнай миэстэ, ол мин тус бэйэм
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Суох, дуоллар иһин мутуккун мутуккун чопчу мин бэйэм уонна миэхэ биэриэм этэ
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Суох, доллар: “кэлбиккин кытта ханна да барбытыҥ иһин, мин бэйэбин уонна миэхэ оннук сыһыаннаспытым”, – диэн этиэн сөп.
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Суох, доллар просто переключить по движения, Чако я себя и меня.
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Суох, доллар мөлүйүөнүнэн кубулуйуон сөп, биһиги бары баай буоллахпыт, чуолаан мин бэйэбэр уонна миэхэ.
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Рэпердэр хайдах олороллорун туһунан ыра санаалар (рэпердэр хайдах олороллорун)
Bump that new E-40 after school (way after school)
– Олор бу саҥа Э- 40 оскуола кэнниттэн (оскуола кэнниттэн)
You know “Big Ballin’ With My Homies” (my homies)
– Эһиги “веселись с моей корешками” (mommon voice)
Earl Stevens had us thinkin’ rational (thinkin’ rational)
– Эрэл Стивенс биһигини рационально (өй- санаа) өйүүрүн модьуйда.
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish)
– Кырдьыга да төннүөхпүт, биһиги дьадаҥыбыт, йа биш (йа биш)
Another casualty at war, ya bish (ya bish)
– Сэриигэ өссө биир сиэртибэ – йа биш (йа би)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head)
– Убайым Тоня төбөтүгэр икки буулдьа (мин төбөбөр)
He said one day I’ll be on tour, ya bish (ya bish)
– Кини: “мин биирдэ турнирга барыам, йа биш (йа биш).
That Louis Burgers never be the same (won’t be the same)
– Бургердар хаһан да урукку буолуохтара суоҕа (уруккулара суоҕа)
A Louis belt will never ease that pain (won’t ease that pain)
– Бу ыарыыны хаһан да чэпчэтиэ суоҕа (бу ыарыыны чэпчэтиэ суоҕа)
But I’ma purchase when that day is jerkin’ (that day is jerkin’)
– Ол гынан баран мин бу күн кэллэҕинэ сөтүөлүөм (бу күн кэллэҕинэ).
Pull off at Church’s with Pirellis skirtin’ (Pirellis skirtin’)
– Кириисис юбкатыгар тохтоо.
Gang signs out the window, ya bish (ya bish)
– Банда түннүктэн хатанар, йа биш (йа биш)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish)
– Вы все женят тебя, йа бш (йа биш)
They say your hood is a pot of gold (pot of gold)
– Капитюшон-көһүйэ кыһыл көмүстээх көһүйэ (көһүйэ кыһыл көмүстээх көһүйэ) дииллэр.
And we gon’ crash it when nobody’s home
– Биһиги кинини ким да дьиэтигэр суох эрдэҕинэ таһаарыахпыт.
It go Halle Berry or hallelujah
– Ол Хатыҥ эбэтэр Аллайыаха курдук иһиллэр
Pick your poison, tell me what you doing
– Дьааһыгын Тал, эн тугу гынаҕын эт
Everybody gon’ respect the shooter
– Бары ытыыны ытыктыахтара
But the one in front of the gun lives forever
– Ол эрээри бэстилиэнэй иннигэр турааччы үйэтэ тухары олорор
(The one in front of the gun, forever)
– (Бэстилиэт иннинээҕи турааччы, букатыннаахтык)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Күнү быһа солуута суохха түбүгүрэбин
Through canals and alleyways, just to say
– Ханаалларынан, переулок устун
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Харчы мас күлүккэ идеальнай миэстэ, ол мин тус бэйэм
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Суох, дуоллар иһин мутуккун мутуккун чопчу мин бэйэм уонна миэхэ биэриэм этэ
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Суох, доллар: “кэлбиккин кытта ханна да барбытыҥ иһин, мин бэйэбин уонна миэхэ оннук сыһыаннаспытым”, – диэн этиэн сөп.
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Суох, доллар просто переключить по движения, Чако я себя и меня.
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Суох, доллар мөлүйүөнүнэн кубулуйуон сөп, биһиги бары баай буоллахпыт, чуолаан мин бэйэбэр уонна миэхэ.
Be the last one out to get this dough? No way
– Бүтэһик киһигин, ити эбээни ким ылыай? Туох да иһин
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Таптааҥ шлюзтары? Туох да иһин
Hit the streets, then we break the code? No way
– Уулуссаҕа тахсыахпыт, онтон коду алдьатыахпыт дуо? Туох да иһин
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Туормастарыгар баттаа? Туох да иһин
Be the last one out to get this dough? No way
– Бүтэһик киһигин, ити эбээни ким ылыай? Туох да иһин
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Таптааҥ шлюзтары? Туох да иһин
Hit the streets, then we break the code? No way
– Уулуссаҕа тахсыахпыт, онтон коду алдьатыахпыт дуо? Туох да иһин
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Туормастарыгар баттаа? Туох да иһин
‘Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
– “Мэрдьин мэҥэ- бырайыактарга бэйэҥ хармааннаргын хармааннарыгар уматар
Santa Claus don’t miss them stockings, liquor spillin’, pistols popping
– Санта- класса бу чулкуларынан чулуулары, бэстилиэттэргэ түбэһэр бэстилиэттэри кэрийбэт.
Baking soda YOLA whipping ain’t no turkey on Thanksgivin’
– Аһы- үөлү кытта тэбис- тэҥҥэ киирсии-ол махталбыт күнүгэр буолбатах.
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
– Табаарыһым ханна да буулаппытын иһин, Айыы Тойон бырастыы гыныа диэн эрэнэ саныыбын
Pots with cocaine residue, every day I’m hustlin’
– Кока ордуктаах бааннар күн аайы проституциянан дьарыктанабын.
What else is a thug to do when you eatin’ cheese from the government?
– – Правительствоттан сырьену сиир буоллаххына, өссө тугу гынаҕын?
Gotta provide for my daughter n’em, get the fuck up out my way, bitch
– Мин кыыспын хааччыйыахтаахпын, суолбуттан, сууккаттан хомун.
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
– Мин бу барабаан баар, мин эмиэ ити бөлөхтөр бааллар, парадка, сууккаҕа дылы
Drop that work up in the bushes, hope them boys don’t see my stash
– Бу үлэни сэппэрээк көрүөхтэрэ диэн эрэнэбин
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
– Маны оҥорор буоллахтарына, кырдьыгы эт, баҕар, ити мин сорукпун көрдөххүнэ, тиһэх төгүлүн.
From the gardens where the grass ain’t cut, them serpents lurking, blood
– От тэлгэммэтэх садтарыгар моҕой, хаан тардыллар
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it’s all good
– Мутуктар наркотигы атыылыыллар, ол эрээри ити барыта үчүгэй
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
– Эрэннэриллибит эрэннэриини мин эн чаһыгын уоруом уонна чаас буолла эйиэхэ этиэм.
Take your J’s and tell you to kick it where a Foot Locker is
– “Джи” ыл уонна атахха ыскаап баар сиригэр илдьэн кэбис.
In the streets with a heater under my Dungarees
– Комбинезоннаах уулуссаҕа сылытааччы
Dreams of me getting shaded under a money tree
– Харчым күлүгэр сытабын
It go Halle Berry or hallelujah
– Ол Хатыҥ эбэтэр Аллайыаха курдук иһиллэр
Pick your poison, tell me what you doing
– Дьааһыгын Тал, эн тугу гынаҕын эт
Everybody gon’ respect the shooter
– Бары ытыыны ытыктыахтара
But the one in front of the gun lives forever
– Ол эрээри бэстилиэнэй иннигэр турааччы үйэтэ тухары олорор
(The one in front of the gun, forever)
– (Бэстилиэт иннинээҕи турааччы, букатыннаахтык)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Күнү быһа солуута суохха түбүгүрэбин
Through canals and alleyways, just to say
– Ханаалларынан, переулок устун
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Харчы мас күлүккэ идеальнай миэстэ, ол мин тус бэйэм
Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
– Кендрик, мин массыынабын төнүннэр, чувак, атын көрсүһүүгэ дуогабардастым
I figured you weren’t gonna be back here on time anyways
– Эн биһикки манна төннүөҥ суоҕа дии санаабытым
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
– Чэй, абааһы, мин дьиэттэн хомунуохпун баҕарабын
This man’s on one, he feeling good than a motherfucker
– Бу киһи бастакы миэстэҕэ сылдьар, көрүүтүнээҕэр үчүгэй.
Shit, I’m tryna get my thing going too, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
– Абааһы, мин эмиэ бэйэм дьыалабын оҥосто сатыыбын, көннөрү массыынабын кэннибэр (кыысчааным, этиҥ-сииниҥ баҕатын, эттэниэхпин баҕарабын)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him (’cause you got a big ol’ fat ass)
– Абааһыта сүтэн хаалбыта бэрт, көр эрэ, истээр (тоҕо диэтэххэ, улахан кырдьаҕас задницалаах).
Girl, girl, I want your body, I want your body, ’cause of that big ol’ fat ass
– Кыысчаан, кыысчаан, эти- сиини- сиини баҕарабын, эн этиҥ-сииниҥ улахан кырдьаҕас тииҥ буолан эрэр.
See he high as hell, shit, he ain’t even trippin’ off them
– Көрбөккүн дуо, абааһылары тардаҕын да, Бүдүрүйбэт.
Damn dominoes no more (girl, I want your body, ’cause of that big ol-)
– Ордук туох да абааһыта суох дьиэ (кыыс, мин эн этиҥ- сииниҥ, бу улахан эргэ дьиэттэн…)
Just bring the car back
– Массыынаны төттөрү төнүннэр
Did somebody say dominoes?
– Ким эрэ “домино”диэбитэй?









