Video Posnetek
Besedila
Feel it comin’ in the air (yeah)
– Občutite, kako prihaja v zrak (ja)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– Slišite krike od vsepovsod (ja)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– Zasvojen sem z vznemirjenjem (pripravljen sem)
It’s a dangerous love affair (come on)
– To je nevarna ljubezenska afera (daj no)
Can’t be scared when it goes down
– Ne more biti strah, ko gre dol
Got a problem, tell me now
– Imam problem, povej mi zdaj
Only thing that’s on my mind
– Edina stvar, ki je v mojih mislih
Is who’s gonna run this town tonight
– Kdo bo nocoj vodil to mesto
Is who’s gonna run this town tonight
– Kdo bo nocoj vodil to mesto
We gon’ run this town
– Mi bomo vodili to mesto
We are, yeah, I said it, we are
– Smo, ja, Rekel sem, da smo
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– To je narod Roc, obljubi svojo zvestobo
Get your fatigues on, all black everything
– Spravite svoje utrujenosti, vse črno vse
Black cards, black cars, all black everything
– Črne karte, črni avtomobili, vse črno vse
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– In naša dekleta so blackbirds ridin ‘ s so Dillingers
I get more in depth if you boys really real enough
– Sem dobil več v globino, če ste fantje res resnično dovolj
This is la Familia, I’ll explain later
– To je la Familia, bom razložil kasneje
But for now, let me get back to this paper
– Ampak za zdaj, naj se vrnem k temu papirju
I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– Jaz sem nekaj pasov navzdol in poskušam priti nazaj
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– Dal sem Doug oprijem in izgubil flip za pet nizov
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– Ja, govorim pet vejic, šest ničel, pika nič, tukaj Doug
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– Nazaj na runnin ‘circles’ krog n -, zdaj smo kvadrat
Hold up
– Drži se
Life’s a game but it’s not fair
– Življenje je igra, vendar ni pošteno
I break the rules so I don’t care
– Kršim pravila, zato mi je vseeno
So I keep doin’ my own thing
– Zato še naprej delam svoje
Walkin’ tall against the rain
– Visoka hoja proti dežju
Victory’s within the mile
– Zmaga je v milji
Almost there, don’t give up now
– Skoraj tam, ne obupajte zdaj
Only thing that’s on my mind
– Edina stvar, ki je v mojih mislih
Is who’s gonna run this town tonight
– Kdo bo nocoj vodil to mesto
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Kdo bo nocoj vodil to mesto (hej-hej-hej-hej-hej)
We are, yeah, I said it, we are
– Smo, ja, Rekel sem, da smo
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– Lahko me kličeš Cezar, v temnem Cezarju
Please follow the leader, so Eric B we are
– Prosimo, sledite vodji, tako da Eric B smo
Microphone fiend, this the return of the God
– Mikrofon fiend, to vrnitev boga
Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– Mir, Bog, ah, ah, ni nihče bolj svež
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– Jaz sem v Maison, Ah, Martin Margiela
On the table, screamin’
– Na mizi kriči
“F- the other side, they’re jealous”
– “F – druga stran, ljubosumni so”
We got a banquette full of broads
– Imamo banket, poln kurb
They got a table full of fellas (eww)
– Dobili so mizo polno fantov (Fuj)
And they ain’t spendin’ no cake
– In ne zapravljajo torte
They should throw their hand in
– Naj vržejo roko noter
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– Ker nimajo pik
My whole team got dough
– Moja celotna ekipa je dobila testo
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– Torej je moja banketa videti kot vrsta milijonarjev
Life’s a game but it’s not fair
– Življenje je igra, vendar ni pošteno
I break the rules so I don’t care
– Kršim pravila, zato mi je vseeno
So I keep doin’ my own thing
– Zato še naprej delam svoje
Walkin’ tall against the rain
– Visoka hoja proti dežju
Victory’s within the mile
– Zmaga je v milji
Almost there, don’t give up now
– Skoraj tam, ne obupajte zdaj
Only thing that’s on my mind
– Edina stvar, ki je v mojih mislih
Is who’s gonna run this town tonight
– Kdo bo nocoj vodil to mesto
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Kdo bo nocoj vodil to mesto (hej-hej-hej-hej-hej)
It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– To je noro, kako lahko greš od biti Joe udarec
To everybody on your d-, no h-
– Za vse na vašem d -, NE h-
I bought my whole family whips, no Volvos
– Kupil sem vso družino bičev, brez Volvov
Next time I’m in church, please, no photos
– Naslednjič, ko bom v cerkvi, prosim, brez fotografij
Police escorts, everybody passports
– Policijski spremljevalci, vsi potni listi
This the life that everybody ask for
– To je življenje, ki ga vsi prosijo
This the fast life, we are on a crash course
– To je hitro življenje, smo na hitri poti
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– Kaj misliš, da rapam, da potisnem F-RAV4?
But I know that if I stay stunting
– Ampak vem, da če ostanem omamljanje
All these girls only gon’ want one thing
– Vse te punce samo gon ‘ želijo eno stvar
I can spend my whole life goodwill hunting
– Vse življenje lahko preživim lov na dobro voljo
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– Samo dobro gon ‘ come je to dobro, ko sem c-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– Ona je dobil rit, ki ‘ ll pogoltniti gor G-string
And up top, uh, two bee stings
– In na vrhu, uh, dva čebelja pika
And I’m beasting off the Riesling
– In jaz sem beasting off rizling
And my n- just made it out the precinct
– In moj n-pravkar je prišel iz okrožja
We give a damn about the drama that your dude bring
– Mar nam je za dramo, ki jo prinaša vaš tip
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– Samo poskušam spremeniti barvo na vašem prstanu za razpoloženje
Reebok, baby, you need to try some new things
– Reebok, dojenček, poskusiti moraš nekaj novih stvari
Have you ever had shoes without shoe strings?
– Ste že kdaj imeli čevlje brez vrvic za čevlje?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “Kaj je to, vi?”, “Dojenček, te pete”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “Je to maj – kaj?”, “Dojenček, ta kolesa”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– Spotakneš se, ko ne srkaš, napolni
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– Se počutiš, kot da tečeš? Zdaj veste, kako se počutimo
What’s up?
– Kaj dogaja?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
What’s up?
– Kaj dogaja?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej
We gon’ run this town tonight
– Nocoj bomo vodili to mesto
What’s up?
– Kaj dogaja?









