Home / SV / Katy Perry – Dark Horse (feat. Juicy J) Engelsk Lyrisk & Svensk Translations

Katy Perry – Dark Horse (feat. Juicy J) Engelsk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

(Oh, no)
– (Åh, nej)

Yeah, y’all know what it is
– Ja, ni vet vad det är
Katy Perry, Juicy J, uh huh
– Katy Perry, Saftiga J, uh huh
Let’s rage
– Låt oss rasa

I knew you were
– Jag visste att du var
You were gonna come to me
– Du skulle komma till mig
And here you are
– Och här är du
But you better choose carefully
– Men du väljer bättre noggrant
‘Cause I, I’m capable of anything
– För jag, Jag är kapabel till vad som helst
Of anything and everything
– Av allt och allt

Make me your Aphrodite
– Gör mig till din Afrodite
Make me your one and only
– Gör mig till din enda
But don’t make me your enemy (enemy)
– Men gör mig inte till din fiende (fiende)
Your enemy (your enemy), your enemy
– Din fiende (din fiende), din fiende

So you wanna play with magic?
– Vill du leka med magi?
Boy, you should know what you falling for
– Pojke, du borde veta vad du faller för
Baby, do you dare to do this?
– Älskling, vågar du göra det här?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– För jag kommer mot dig som en mörk häst

Are you ready for, ready for
– Är du redo för, redo för
A perfect storm, a perfect storm?
– En perfekt storm, en perfekt storm?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– För när du är min, när du är min
There’s no going back
– Det går inte tillbaka

Mark my words
– Markera mina ord
This love will make you levitate
– Denna kärlek kommer att få dig att levitera
Like a bird, like a bird without a cage
– Som en fågel, som en fågel utan bur
But down to earth
– Men ner till jorden
If you choose to walk away, don’t walk away
– Om du väljer att gå bort, gå inte bort

It’s in the palm of your hand now, baby
– Det är i handflatan nu, älskling
It’s a yes or a no, no maybe
– Det är ett ja eller nej, nej kanske
So just be sure before you give it up to me
– Så var bara säker innan du ger upp det till mig
Up to me, give it up to me
– Upp till mig, ge upp till mig

So you wanna play with magic?
– Vill du leka med magi?
Boy, you should know what you falling for
– Pojke, du borde veta vad du faller för
Baby, do you dare to do this?
– Älskling, vågar du göra det här?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– För jag kommer mot dig som en mörk häst

Are you ready for, ready for
– Är du redo för, redo för
A perfect storm, a perfect storm?
– En perfekt storm, en perfekt storm?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– För när du är min, när du är min
(Yo, dreaming!) There’s no going back
– (Jag drömmer!) Det går inte tillbaka

Uh, she’s a beast (beast), I call her Karma (come back)
– Uh, hon är ett odjur (odjur), jag kallar henne Karma (kom tillbaka)
She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (whoo!)
– Hon äter ditt hjärta ut som Jeffrey Dahmer (whoo!)
Be careful, try not to lead her on
– Var försiktig, försök att inte leda henne vidare
Shawty’s heart was on steroids
– Shawtys hjärta var på steroider
‘Cause her love was so strong
– För hennes kärlek var så stark

You may fall in love when you meet her (meet her)
– Du kan bli kär när du träffar henne (träffa henne)
If you get the chance you better keep her (keep her)
– Om du får chansen att du bättre behåller henne (behåll henne)
She’s sweet as pie, but if you break her heart
– Hon är söt som paj, men om du bryter hennes hjärta
She’ll turn cold as a freezer (freezer)
– Hon blir kall som en frys (frys)
That fairy tale ending with a knight in shining armor
– Den sagan slutar med en riddare i lysande rustning
She can be my Sleeping Beauty
– Hon kan vara min Törnrosa
I’m gon’ put her in a coma (whoo!)
– Jag är gon’ sätta henne i koma (whoo!)

Damn, I think I love her
– Fan, jag tror att jag älskar henne
Shawty so bad, I’m sprung and I don’t care
– Shawty så illa, jag är sprungen och jag bryr mig inte
She got me like a roller coaster
– Hon fick mig som en berg-och dalbana
Turn the bedroom into a fair (a fair)
– Förvandla sovrummet till en mässa (en mässa)
Her love is like a drug
– Hennes kärlek är som en drog
I was tryna hit it and quit it
– Jag var tryna slog det och slutade det
But lil’ mama so dope
– Men lil ‘ mama så knark
I messed around and got addicted
– Jag trasslat runt och fick beroende

So you wanna play with magic?
– Vill du leka med magi?
Boy, you should know what you falling for (you should know)
– Pojke, du borde veta vad du faller för (du borde veta)
Baby, do you dare to do this?
– Älskling, vågar du göra det här?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse (like a dark horse)
– För jag kommer till dig som en mörk häst (som en mörk häst)

Are you ready for, ready for (ready for)
– Är du redo för, redo för (redo för)
A perfect storm, a perfect storm? (A perfect storm)
– En perfekt storm, en perfekt storm? (En perfekt storm)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine (mine)
– För när du är min ,när du är min (min)
There’s no going back
– Det går inte tillbaka


Katy Perry
Etiketlendi: