Etiket: DOBERMAN INFINITY
-
DOBERMAN INFINITY – 夏化粧 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
打ち上がる度に咲く夏模様– Her başlatıldığında çiçek açan bir yaz deseni変わらずあの日を照らすだろう– o gün hala aydınlanacak. Ya 雨は上がり また新たに– Ya yağmur yine yükseldi今年も若葉が顔出し 手を繋ぎ合い– bu yıl, wakaba ellerini bir arada tutuyor.はしゃぐ少年少女は行ったり来たり– oynak erkekler ve kızlar gelir ve gider一人きり 影が消えたあの日と同じ道– Gölgenin tek başına kaybolduğu günle aynı yol浮かぶのは僕よりも先に– yüzmeden önce.水溜り飛び越えて笑う君– Su birikintisinin üzerinden atlayıp gülüyorsun. 何も変わらない– hiçbir şey değişmeyecek.一緒に未来語り合ったこの街– Geleceği birlikte…
-
DOBERMAN INFINITY – We are the one Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
あの日描いた夢を– o gün çizdiğim rüya追い求めてる今も– hala seni takip ediyorum.終わりない様な果てしない道を– Hiç bitmeyen sonsuz yol支え合い何度も– birbirinizi birçok kez destekleyin 夢と現実の狭間– Hayaller ve gerçeklik arasındaあの日はただ 苦しみ泣いた– o gün sadece acı çekiyordum ve ağlıyordum.悔し涙 人知れず流した– kimseyi tanımadan pişmanlık gözyaşları döktüm.うつむき誰にも見せず 振り払う– bunu kimseye göstermeyeceğim. ben silkeleyeceğim.まとわりつく 弱さと恐怖– Zayıflık ve korkuya tutunmak立ち向かう– kalkmak.怖がるより逃げないが重要– kaçmamak, korkmaktan daha önemlidir.教えてくれた数々のヒーロー– bana öğreten kahramanlar良く見てみろ…
-
DOBERMAN INFINITY – konomama Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
例えば主役が報われるずに– örneğin, ana karakter ödüllendirilmezseこのまま 物語が終わるかな– hikayenin olduğu gibi bitip bitmeyeceğini merak ediyorum.時間を止めないで見ていれば– eğer zamana bakmayı bırakmazsanこのまま(そうこのまま)このまま– Olduğu gibi (evet olduğu gibi) olduğu gibi (evet olduğu gibi) olduğu gibi (evet olduğu gibi) olduğu gibi 今日も昨日と同じ線の上– bugün dün ile aynı çizgide.理想と現実の平行線– İdeal ve gerçeklik arasındaki paralel çizgiler見えない未来に向かって エンドレス– Görünmez geleceğe doğru sonsuzそれでも越えてきた全力で– ve yine de, tüm…
-
DOBERMAN INFINITY – 夏化粧 Japanese Lyrics English Translations
打ち上がる度に咲く夏模様– A summer pattern that blooms every time it launches変わらずあの日を照らすだろう– it will still light up that day. Ya 雨は上がり また新たに– Ya rain is up again今年も若葉が顔出し 手を繋ぎ合い– this year, wakaba is holding his hands together.はしゃぐ少年少女は行ったり来たり– frolic boys and girls come and go一人きり 影が消えたあの日と同じ道– The same road as that day when the shadow disappeared alone浮かぶのは僕よりも先に– before i…
-
DOBERMAN INFINITY – We are the one Japanese Lyrics English Translations
あの日描いた夢を– the dream i drew that day追い求めてる今も– i’m still chasing you.終わりない様な果てしない道を– The endless road that never ends支え合い何度も– support each other many times 夢と現実の狭間– Between dreams and realityあの日はただ 苦しみ泣いた– that day, i was just suffering and crying.悔し涙 人知れず流した– i shed tears of regret without knowing anyone.うつむき誰にも見せず 振り払う– i’m not going to show it to anyone. i’m…
-
DOBERMAN INFINITY – 夏化粧 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
打ち上がる度に咲く夏模様– Ein Sommermuster, das bei jedem Start blüht変わらずあの日を照らすだろう– es wird immer noch an diesem Tag leuchten. Ya 雨は上がり また新たに– Ya regen ist wieder oben今年も若葉が顔出し 手を繋ぎ合い– in diesem Jahr hält Wakaba seine Hände zusammen.はしゃぐ少年少女は行ったり来たり– frolic jungen und Mädchen kommen und gehen一人きり 影が消えたあの日と同じ道– Die gleiche Straße wie an diesem Tag, als der Schatten allein verschwand浮かぶのは僕よりも先に– bevor ich…
-
DOBERMAN INFINITY – We are the one Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
あの日描いた夢を– der Traum, den ich an diesem Tag gezeichnet habe追い求めてる今も– ich jage dich immer noch.終わりない様な果てしない道を– Die endlose Straße, die nie endet支え合い何度も– unterstützen Sie sich viele Male 夢と現実の狭間– Zwischen Träumen und Realitätあの日はただ 苦しみ泣いた– an diesem Tag habe ich nur gelitten und geweint.悔し涙 人知れず流した– ich vergoss Tränen des Bedauerns, ohne jemanden zu kennen.うつむき誰にも見せず 振り払う– ich werde es…
-
DOBERMAN INFINITY – We are the one 日本语 歌詞 中文 翻譯
あの日描いた夢を– 那天画的梦追い求めてる今も– 我还在追你。終わりない様な果てしない道を– 永无止境的路支え合い何度も– 多次互相支持 夢と現実の狭間– 梦想与现实之间あの日はただ 苦しみ泣いた– 那一天,我只是痛苦和哭泣。悔し涙 人知れず流した– 我流下了遗憾的眼泪,而不认识任何人。うつむき誰にも見せず 振り払う– 我不会给任何人看的。 我要摆脱它。まとわりつく 弱さと恐怖– 执着于软弱和恐惧立ち向かう– 站起来。怖がるより逃げないが重要– 不要逃跑比害怕更重要。教えてくれた数々のヒーロー– 教我的英雄们良く見てみろ 顔を上げてみろ– 貌拢卢虏禄鹿媒虏毛茫潞贸戮鲁枚麓掳驴媒麓贸潞潞鹿镁鹿镁禄娄拢卢驴麓麓芒麓路氓梅娄赂禄谩赂酶驴禄驴戮茅碌陇枚陆卤酶掳隆拢いつも側にいてくれる仲間を– 拢卢虏禄鹿媒虏毛茫潞贸戮鲁枚麓掳驴媒麓贸潞潞鹿镁鹿镁禄娄拢卢虏禄鹿媒虏毛茫潞贸戮鲁枚麓掳隆拢1人じゃないさ 裏切りは無いさ– 不是1个人。 没有背叛。Sky the limits 限界はなし– 突破极限共に行こう どこまでもいこう– 我们一起去吧。 我们走得越远越好。叶える理想 まだ夢の途中– 一个梦想成真的理想还在梦中どんな馬鹿にされても– 不管你多么愚蠢誰に笑われようとも– 不管谁嘲笑你。どんな敵であろうとも– 不管敌人是什么揺らぐ事のない思想– 坚定不移的思想信じあえる過去も現在も– 过去与现在そして、これからも– 从现在开始さぁ、掴み取りに行こう– 来吧,我们去拿。 あの日描いた夢を– 那天画的梦追い求めてる今も– 我还在追你。終わりない様な果てしない道を– 永无止境的路支え合い何度も– 多次互相支持諦めてたまるか– 你要放弃了。どんな試練が降りかかろうと– 不管考验来了什么誰でもない俺達なら– 不是任何人。 是我们。乗り越えられるはずさ– 我们应该能克服它。We are the one– 我们是唯一的…