あの日描いた夢を
– der Traum, den ich an diesem Tag gezeichnet habe
追い求めてる今も
– ich jage dich immer noch.
終わりない様な果てしない道を
– Die endlose Straße, die nie endet
支え合い何度も
– unterstützen Sie sich viele Male
夢と現実の狭間
– Zwischen Träumen und Realität
あの日はただ 苦しみ泣いた
– an diesem Tag habe ich nur gelitten und geweint.
悔し涙 人知れず流した
– ich vergoss Tränen des Bedauerns, ohne jemanden zu kennen.
うつむき誰にも見せず 振り払う
– ich werde es niemandem zeigen. ich werde es abschütteln.
まとわりつく 弱さと恐怖
– An Schwäche und Angst festhalten
立ち向かう
– aufstehen.
怖がるより逃げないが重要
– es ist wichtiger, nicht wegzulaufen, als Angst zu haben.
教えてくれた数々のヒーロー
– die Helden, die mich gelehrt haben
良く見てみろ 顔を上げてみろ
– schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau.
いつも側にいてくれる仲間を
– weißt du, weißt du, weißt du, weißt du, weißt du, weißt du, weißt du, weißt du, weißt du
1人じゃないさ 裏切りは無いさ
– es ist nicht 1 Person. es gibt keinen Verrat.
Sky the limits 限界はなし
– Himmel die Grenzen
共に行こう どこまでもいこう
– lass uns zusammen gehen. gehen wir so weit wir können.
叶える理想 まだ夢の途中
– ein Ideal, um noch mitten in einem Traum wahr zu werden
どんな馬鹿にされても
– egal wie dumm du bist
誰に笑われようとも
– egal wer dich auslacht.
どんな敵であろうとも
– egal was der Feind ist
揺らぐ事のない思想
– Unerschütterlicher Gedanke
信じあえる過去も現在も
– die Vergangenheit und die Gegenwart
そして、これからも
– und von nun an
さぁ、掴み取りに行こう
– los, holen wir ihn uns.
あの日描いた夢を
– der Traum, den ich an diesem Tag gezeichnet habe
追い求めてる今も
– ich jage dich immer noch.
終わりない様な果てしない道を
– Die endlose Straße, die nie endet
支え合い何度も
– unterstützen Sie sich viele Male
諦めてたまるか
– du gibst auf.
どんな試練が降りかかろうと
– egal, was die Prüfungen kommen
誰でもない俺達なら
– es ist nicht jemand. wir sind es.
乗り越えられるはずさ
– wir sollten darüber hinwegkommen.
We are the one
– Wir sind derjenige
一体どこにあるの終着
– wo zum Teufel ist es?
結果ばっかにこだわってた
– ich war besessen von Ergebnissen.
固執した執着
– Anhaltende Besessenheit
時に結果より過程に決着
– Manchmal ist das Ergebnis mehr im Prozess angesiedelt
駆け上がるスターダム
– Run Up Stars
作り出すフューチャー
– Die Zukunft schaffen
青空に描く 誰の手でもなく
– es sind nicht jemandes Hände, die am blauen Himmel malen
俺達が創造 未知に踏み出す
– wir schaffen. wir gehen ins Unbekannte.
あの日別の道を行く友の背中
– der Rücken eines Freundes, der an diesem Tag den anderen Weg geht
見つめながら選んだこの光景
– ich wählte diese Szene, während ich sie anstarrte
何が良くて、何が正しい?
– was ist gut und was richtig?
わかんなくなって戸惑うよ、時々さ
– ich weiß es nicht. manchmal bin ich verwirrt.
けど、常に胸にある絆確かめる度に確信する
– Aber jedes Mal, wenn ich die Bindung überprüfe, die immer in meiner Brust ist, bin ich mir sicher
「迷わない」
– “Nicht verloren gehen」
後悔はないし
– ich bereue es nicht.
後退しない
– Nicht zurückziehen
ただ前に前に出る
– ich gehe nur vorwärts.
前進あるのみ
– es gibt nur einen Weg nach vorne.
夢と同じぐらい大切な存在
– so wichtig wie ein Traum.
仲間がいるそれだけで All right
– da ist ein Kumpel. das ist alles in Ordnung.
あの日描いた夢を
– der Traum, den ich an diesem Tag gezeichnet habe
追い求めてる今も
– ich jage dich immer noch.
終わりない様な果てしない道を
– Die endlose Straße, die nie endet
支え合い何度も
– unterstützen Sie sich viele Male
諦めてたまるか
– du gibst auf.
どんな試練が降りかかろうと
– egal, was die Prüfungen kommen
誰でもない俺達なら
– es ist nicht jemand. wir sind es.
乗り越えられるはずさ
– wir sollten darüber hinwegkommen.
We are the one
– Wir sind derjenige
右と左に仲間と家族
– Freunde und Familie rechts und links
上を見据え
– nachschlagen.
下には与え
– Unten ist eine gegebene
後ろは見ずに旗を掲げる
– Hebe die Flagge, ohne zurückzublicken
前には叶えるべき夢や希望
– Träume und Hoffnungen erfüllt werden, bevor
泥臭くていいんだ
– es ist schlammig. es ist in Ordnung.
諦めんな
– gib nicht auf.
何度だって立ち上がれ
– wie oft musst du aufstehen?
本気で挑むお前を笑わない
– ich werde nicht über dich lachen, die ernsthaft herausfordern
俺たちの可能性は無限大
– Unsere Möglichkeiten sind endlos
進もう
– lass uns weitermachen.
止まらずに
– hör nicht auf.
支えてくれる人達の為にも
– für die Leute, die mich unterstützen.
共に行こう
– lass uns mit ihm gehen.
言葉だけじゃ足りない
– Worte sind nicht genug.
ありがとうと共にこの歌を
– danke für das Lied.
奏でよう
– lass uns spielen.
声が枯れてかすれても
– auch wenn deine Stimme verdorrt und heiser ist
1つになり産む音色
– 1 Ton zu produzieren
届けよう
– lassen Sie es uns liefern.
どこまでも
– egal wo du hingehst.
いつまでも
– immer.
証を
– Beweis.
この曲を
– dieses Lied.
La la la la la…
– La-la-la-la-la…
あの日描いた夢を
– der Traum, den ich an diesem Tag gezeichnet habe
追い求めてる今も
– ich jage dich immer noch.
終わりない様な果てしない道を
– Die endlose Straße, die nie endet
支え合い何度も
– unterstützen Sie sich viele Male
諦めてたまるか
– du gibst auf.
どんな試練が降りかかろうと
– egal, was die Prüfungen kommen
誰でもない俺達なら
– es ist nicht jemand. wir sind es.
乗り越えられるはずさ
– wir sollten darüber hinwegkommen.
We are the one
– Wir sind derjenige

DOBERMAN INFINITY – We are the one Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.