Home / TG / Emilie Nicolas – Feel Fine English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Emilie Nicolas – Feel Fine English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

I wanna look at you the same way again, ah
– Ман мехоҳам бори дигар ба ту ҳамин тавр нигоҳ кунам, аҳ
Some of my joy and then my pain
– Қисми шодии ман ва сипас дарди ман
The need to fuck and take all my clothes off
– Ниез ба шибан ва тамоми либосҳоямро аз ман дур кунед
To hide in my soul soft
– Барои пинҳон шудан дар ҷони ман, мулоим
If she would’ve left you, helding me down
– Агар вай туро тарк карда, маро нигоҳ медошт
Then you vanished in front of my eyes
– Ва он гоҳ шумо дар пеши чашми ман нопадид шудед
This was all in paradise
– Ин ҳама дар биҳишт буд

I’m such a loser, can’t keep anything, ah
– Ман чунин зиенкор ҳастам, ҳеҷ чизро нигоҳ дошта наметавонам, оҳ
I do whatever for my lover
– Ман ҳама чизро барои дӯстдоштаи худ мекунам
But he slips through my tired hands
– Аммо ӯ аз дасти хастаи ман лағжид
I see it’s clear over
– Ман мебинам, ки тамом шуд
You only get one chance
– Шумо танҳо як имконият доред

I wanna feel fine, wooh
– Ман мехоҳам худро олӣ ҳис кунам, вой
The rain wants to come down
– Борон рехтан мехоҳад
But they won’t fall on its own
– Аммо онҳо худ аз худ намеафтанд
The rain won’t
– Борон намеборад

Alone again with demons on pain wiling
– Боз бо девҳое, ки ба дард гуруснаанд
Guess that’s why you left my island
– Ман фикр мекунам, ки чаро шумо ҷазираи маро тарк кардед
It’s too rough out here, the island’s drowning
– Ин ҷо хеле сахт аст, ҷазира ғарқ мешавад
So I grabbed whatever is breathing out of the water
– Аз ин рӯ, ман ҳама чизеро, ки нафас мекашам, аз об берун овардам
You drown first, this is cursed
– Шумо аввал ғарқ мешавед, ин лаънат аст

You only get one chance
– Шумо танҳо як имконият доред
You only get one chance
– Шумо танҳо як имконият доред

I wanna feel fine, wooh
– Ман мехоҳам худро олӣ ҳис кунам, вой
The rain wants to come down
– Борон рехтан мехоҳад
But they won’t fall on its own
– Аммо онҳо худ аз худ намеафтанд
The rain won’t
– Борон намеборад

Is there a soul there?
– Ое дар он ҷо ҷон ҳаст?
Is there a soul there?
– Ое дар он ҷо ҷон ҳаст?

I wanna feel fine, wooh
– Ман мехоҳам худро олӣ ҳис кунам, вой
The rain wants to come down
– Борон рехтан мехоҳад
But they won’t fall on its own
– Аммо онҳо худ аз худ намеафтанд
The rain won’t
– Борон намеборад

Is there a soul there?
– Ое дар он ҷо ҷон ҳаст?
Is there a soul there?
– Ое дар он ҷо ҷон ҳаст?
Somewhere I could feel safe?
– Дар ҷое, ки ман худро бехатар ҳис мекардам?
Is there a soul there?
– Ое дар он ҷо ҷон ҳаст?
Is there a soul there?
– Ое дар он ҷо ҷон ҳаст?


Emilie Nicolas
Etiketlendi: