Видеоклип
Матни Сурудҳо
Me levanto, un baño y luego me pongo a forjar
– Ман мехезам, оббозӣ мекунам ва сипас ба қалбакӣ меравам
Es veneno, da pa’ arriba de muy buena calidad
– Ин заҳр аст, сифати хеле хуб медиҳад
Los teléfonos no paran nunca de sonar
– Телефонҳо ҳеҷ гоҳ занг заданро бас намекунанд
Si no es alguna plebita, es porque un cliente quiere más
– Агар вай ягон одами оддӣ набошад, ин аз он сабаб аст, ки муштарӣ бештар мехоҳад
Y bien forrados los paquetes van
– Ва бастаҳои хуб мувофиқшуда меоянд
No hay pendiente, no puedo fallar
– Нишеб нест, ман ноком шуда наметавонам
Siempre estoy listo para cruzar
– Ман ҳамеша омодаам гузарам
Polvo, ruedas y también cristal
– Чанг, чархҳо ва инчунин шиша
Aquí el papelito viene y va
– Инак коғаз меояд ва меравад
Las morritas bien locas se van
– Морритҳои девона мераванд
Disfrutamos este bien o mal
– . ба мо маъқул аст хуб е бад
De esta vida no me vo’a quejar
– Ман аз ин зиндагӣ шикоят карданӣ нестам
(¡Eha!)
– (Эхо!)
(“Y bien jalados con la doble P”)
– (“Ва бо ҳарфи дукаратаи “Р”хуб кашида шудааст”)
(“Los Corridos Tumbados”)
– (“Хобида”)
(“Así nomás viejo”)
– (“Номи пирамард”)
Fino con las Balenciaga
– Аъло бо Balenciaga
Corridos bien vergas sonaba
– Анҷомҳо хуб садо доданд аъзоен
Las morritas muy bien bailaban
– Морритҳо хеле хуб рақс карданд
Y yo ando Silver LV
– ВА МАН дар Болои Шери Нуқра қадам мезанам
Siento que ando volando ya carnal
– Ман ҳис мекунам, ки ман аллакай бо роҳи ҷисмонӣ парвоз мекунам
Y aquí nunca nos vamos a quejar
– Ва дар ин ҷо мо ҳеҷ гоҳ шикоят намекунем
¿Para qué vamos a voltear pa’ tras?
– Чаро мо саҳифаро ба саҳифа варақ мезанем?
Ni pedo yo le voy a atorar
– Ман ҳатто фарс намекунам, ман онро хомӯш мекунам
Bien forrados los paquetes van
– Бастаҳои хуб ҳамоҳангшуда меоянд
No hay pendiente, no puedo fallar
– Нишеб нест, ман ноком шуда наметавонам
Siempre estoy listo para cruzar
– Ман ҳамеша омодаам гузарам
Polvo, ruedas y también cristal
– Чанг, чархҳо ва инчунин шиша
Y bien forrados los paquetes van
– Ва бастаҳои хуб мувофиқшуда меоянд
No hay pendiente, no puedo fallar
– Нишеб нест, ман ноком шуда наметавонам
Siempre estoy listo para cruzar
– Ман ҳамеша омодаам гузарам
Polvo, ruedas y también cristal
– Чанг, чархҳо ва инчунин шиша









