Home / TG / Toosii – Favorite Song English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Toosii – Favorite Song English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

But nobody’s gonna make you change what you probably
– Аммо ҳеҷ кас шуморо маҷбур намекунад, ки он чизеро, ки шумо эҳтимол доред, тағир диҳед,
Don’t like anyway ’bout you darlin’
– Ба ҳар ҳол ба шумо маъқул нест, азизам.
So you might as well
– Пас шумо метавонед бо ҳамон муваффақият
Hmm-mmm, be somebody
– Ҳмммм, касе бош
Who can make you face what you’re guardin’
– Кӣ метавонад шуморо ба он чизе, ки муҳофизат мекунед, рӯ ба рӯ кунад?
Open up the gates where your heart is
– Дарвозаро кушоед, ки дили шумо дар куҷост
And just be yourself
– Ва танҳо худатон бошед

Yeah i’m on the stage right now
– Бале, ман ҳоло дар саҳна ҳастам
Singing your favorite song
– Суруди дӯстдоштаатонро мехонед
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
– Ба издиҳом нигаред ва ҳангоми сурудхонӣ шуморо дар ҳеҷ куҷо намеебанд.
I say
– Ман мегӯям
You look good without no makeup
– Шумо бе ороиш хуб ба назар мерасед
No lashes even better when you wake up
– Вақте ки шумо бедор мешавед, бе мижгон боз ҳам беҳтар аст
Uh-uh-uh
– А-а-а-а

I see the look on your face
– Ман ифодаи чеҳраи шуморо мебинам
I see ya hiding the hate
– Ман мебинам, ки шумо нафратро пинҳон мекунед
I see ya looking for someone to scoop you right off of your feet
– Ман мебинам, ки шумо касеро меҷӯед, ки шуморо рост аз пойҳоятон бардорад
You wanna ride in a Wraith
– Шумо мехоҳед ба арвоҳ савор шавед
You wanna go out on dates
– Шумо мехоҳед ба санаҳо равед
You want somebody to come bring you flowers
– Шумо мехоҳед, ки касе биеяд ва ба шумо гул биерад
Someone to talk to for hours
– Касе, ки бо соат сӯҳбат кунад
Wash your back while y’all sit in the shower
– Ҳангоме ки ҳама дар душ нишастаед, пуштро бишӯед

Someone to tell you “you’re beautiful”
– Касе, ки ба ту мегӯяд: “ту зебоӣ”.
Someone to tell you and mean it
– Касе, ки инро ба шумо ҷиддӣ мегӯяд
Someone to tell you I love you everyday
– Касе, ки ба ту мегӯяд, ки ман туро ҳар рӯз дӯст медорам
And don’t got a reason
– Ва ман ягон сабаб надорам
You want someone to bring you peace
– Шумо мехоҳед, ки касе ба шумо оромӣ орад
Someone to help you sleep
– Касе, ки ба шумо дар хоб кӯмак мекунад
Someone to pick you up when you feeling down feeling lonely
– Касе, ки вақте шуморо рӯҳафтода ва танҳо ҳис мекунад, шуморо мегирад

Need somebody
– Ба касе лозим аст
Who can make it better
– Кӣ инро беҳтар карда метавонад
Somebody
– Касе
Who can open up those gates
– Кӣ метавонад ин дарвозаҳоро кушояд
Open up those gates to your heart
– Ин дарвозаҳоро ба дили худ кушоед
Only if you’ll let me
– Танҳо агар шумо ба ман иҷозат диҳед

I’m on the stage right now
– Худи ҳозир ман дар саҳна ҳастам
Singing your favorite song
– Суруди дӯстдоштаатонро мехонед
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
– Ба издиҳом нигаред ва ҳангоми сурудхонӣ шуморо дар ҳеҷ куҷо намеебанд.
I say
– Ман мегӯям
You look good without no makeup
– Шумо бе ороиш хуб ба назар мерасед
No lashes even better when you wake up
– Вақте ки шумо бедор мешавед, бе мижгон боз ҳам беҳтар аст
Uh-uh-uh
– А-а-а-а

I see the look on you face
– Ман ифодаи чеҳраи шуморо мебинам
I see ya looking for peace
– Ман мебинам, ки шумо сулҳро меҷӯед
I see ya tired of the hurt
– Ман мебинам, ки шумо аз дард хаста шудаед
Tired of the pain
– Аз дард хаста шудед
Tired of the nights where you can’t get no sleep
– Аз шабҳое, ки шумо хоб карда наметавонед, хаста шудед
I see you’re tired thinking bout if he cheat
– Ман мебинам, ки шумо аз фикр кардан хаста шудаед, ки ое ӯ шуморо фиреб медиҳад
See you’re tired thinking bout if you leaving
– Ман мебинам, ки шумо аз фикр кардан дар бораи рафтан хаста шудаед
See you’re tired of being so tired
– Ман мебинам, ки шумо аз чунин хаста шудан хаста шудаед
And ya damn sure ain’t getting even
– Ва шумо боварӣ доред, ки шумо ҳисоб намекунед

Need somebody
– Ба касе лозим аст
Who can make it better
– Кӣ инро беҳтар карда метавонад
Somebody
– Касе
Who can open up those gates
– Кӣ метавонад ин дарвозаҳоро кушояд
Open up those gates to your heart
– Ин дарвозаҳоро ба дили худ кушоед
Only if you’ll let me
– Танҳо агар шумо ба ман иҷозат диҳед

I’m on the stage right now
– Худи ҳозир ман дар саҳна ҳастам
Singing your favorite song
– Суруди дӯстдоштаатонро мехонед
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
– Ба издиҳом нигаред ва ҳангоми сурудхонӣ шуморо дар ҳеҷ куҷо намеебанд.
I say
– Ман мегӯям
You look good without no makeup
– Шумо бе ороиш хуб ба назар мерасед
No lashes even better when you wake up
– Вақте ки шумо бедор мешавед, бе мижгон боз ҳам беҳтар аст
Uh-uh-uh
– А-а-а-а

But nobody’s gonna make you change
– Аммо ҳеҷ кас шуморо тағир намедиҳад
What you probably
– Ки шумо шояд,
Don’t like anyway ’bout you darlin’
– Ба ҳар ҳол ба шумо маъқул нест, азизам.
So you might as well
– Пас шумо метавонед бо ҳамон муваффақият
Hmm-mmm, be somebody
– Ҳмммм, касе бош
Who can make you face what you’re guardin’
– Кӣ метавонад шуморо ба он чизе, ки муҳофизат мекунед, рӯ ба рӯ кунад?
Open up the gates where your heart is
– Дарвозаро кушоед, ки дили шумо дар куҷост
And just be yourself
– Ва танҳо худатон бошед
Humm hummm
– Ҳумм-ҳуммм


Toosii
Etiketlendi: