Klip Ng Video
Lyrics
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ang aking tsaa ay nawala malamig, nagtataka ako kung bakit ako nakuha mula sa kama sa lahat
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window at hindi ko makita sa lahat
And even if I could it’ll all be grey, but your picture on my wall
– At kahit na maaari kong lahat ito ay kulay-abo, ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ito ay nagpapaalala sa akin, na hindi ito masama, hindi ito masama
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ang aking tsaa ay nawala malamig, nagtataka ako kung bakit ako nakuha mula sa kama sa lahat
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window at hindi ko makita sa lahat
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– At kahit na maaari kong lahat ito ay kulay-abo, ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ito ay nagpapaalala sa akin, na hindi ito masama, hindi ito masama
Dear Slim I wrote you, but you still ain’t callin’
– Mahal na Slim sinulat kita, ngunit hindi ka pa rin tumatawag
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Iniwan ko ang aking cell, ang aking pager at ang aking telepono sa bahay sa ibaba
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got em
– Nagpadala ako ng dalawang titik pabalik sa taglagas, hindi ka dapat magkaroon ng em
There probably was a problem at the post office or something
– Marahil ay may problema sa post office o isang bagay
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Minsan nagsusulat ako ng mga address na masyadong sloppy kapag nag-jot ‘ em ako
But anyways, fuck it, what’s been up man, how’s your daughter?
– Shit, ano ba ang nangyari sa ‘ yo, kumusta na ang anak mo?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Ang aking kasintahan ay buntis din, ako ay ‘ bout upang maging isang ama
If I have a daughter, guess what I’mma call her?
– Kung mayroon akong anak na babae, hulaan kung ano ang tawag ko sa kanya?
I’mma name her Bonnie
– I ‘ MMA name her Bonnie sa loob ng isang taon na ang nakalipas
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Nabasa ko rin ang tungkol sa iyong tiyuhin na si Ronnie, pasensya na
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Mayroon akong isang kaibigan na pumatay sa kanyang sarili sa ilang asong babae na ayaw sa kanya
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan
– Alam kong marahil naririnig mo ito araw-araw, ngunit ako ang iyong pinakamalaking tagahanga
I even got the underground shit that you did with Skam
– Nakuha ko pa ang underground shit na ginawa mo sa Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Nakakuha ako ng isang silid na puno ng iyong mga poster at iyong mga larawan, tao
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Gusto ko rin ang tae na ginawa mo kay Rawkus, ang tae na iyon ay phat
Anyways, I hope you get this man, hit me back
– Anyways, Umaasa ako na makuha mo ang taong ito, pindutin mo ako pabalik
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Lamang upang makipag-chat, tunay na sa iyo, ang iyong pinakamalaking tagahanga, Ito ay Stan
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ang aking tsaa ay nawala malamig, nagtataka ako kung bakit ako nakuha mula sa kama sa lahat
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window at hindi ko makita sa lahat
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– At kahit na maaari kong lahat ito ay kulay-abo, ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ito ay nagpapaalala sa akin, na hindi ito masama, hindi ito masama
Dear Slim, you still ain’t called or wrote; I hope you have a chance
– Mahal na Slim, hindi ka pa rin tinawag o sumulat; inaasahan kong mayroon kang isang pagkakataon
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– I ‘m not mad, I just think it’ s fucked up you don ‘ t answer fans sa loob ng isang taon na ang nakalipas
If you didn’t want to talk to me outside the concert
– Kung hindi mo nais na makipag-usap sa akin sa labas ng konsyerto
You didn’t have to, but you could’ve signed an autograph for Matthew
– Hindi mo kailangang, ngunit maaari kang mag-sign isang autograph para kay Matthew
That’s my little brother man, he’s only six years old
– Iyon ang aking maliit na kapatid na lalaki, siya ay anim na taong gulang lamang
We waited in the blistering cold for you
– Naghintay kami sa malamig na malamig para sa iyo
For four hours and you just said no
– Sa loob ng apat na oras at sinabi mo lang na hindi
That’s pretty shitty man, you’re like his fucking idol
– Wow ang ganda mo talaga idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Nais niyang maging katulad mo, tao, mas gusto ka niya kaysa sa akin
I ain’t that mad though, I just don’t like being lied to
– I ‘m not that mad though, I just don’ t like being lied to sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Remember when we met in Denver?
– Naaalala mo noong nagkita tayo sa Denver?
You said if I’d write you, you would write back
– Sinabi mo kung isusulat kita, isusulat mo pabalik
See, I’m just like you in a way
– Kita n ‘ yo, ako ay katulad mo sa isang paraan
I never knew my father neither
– Hindi ko kilala ang aking ama ni
He used to always cheat on my mom and beat her
– Dati lagi niyang niloloko ang nanay ko at binubugbog siya
I can relate to what you’re saying in your songs
– Maaari kong maiugnay ang sinasabi mo sa iyong mga kanta
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Kaya kapag mayroon akong isang shitty araw, naaanod ako palayo at ilagay ang ‘ em sa
Cause I don’t really got shit else
– Dahil hindi ko talaga nakuha ang tae
So that shit helps when I’m depressed
– Kaya nakakatulong ang tae kapag nalulumbay ako
I even got a tattoo of your name across the chest
– Nakuha ko pa ang isang tattoo ng iyong pangalan sa buong dibdib
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Minsan pinutol ko pa ang aking sarili upang makita kung gaano ito nagdugo
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Ito ay tulad ng adrenaline, ang sakit ay tulad ng isang biglaang pagmamadali para sa akin
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
– Tingnan ang lahat ng sinasabi mo ay totoo, at iginagalang kita sanhi mong sabihin ito
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7
– Ang seloso ng aking kasintahan dahil pinag-uusapan ko ang tungkol sa iyo 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Ngunit hindi ka niya kilala tulad ng alam ko sa iyo, Payat, walang ginagawa
She don’t know what it was like for people like us growing up
– Hindi niya alam kung ano ito para sa mga taong katulad namin na lumalaki
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Ang napili ng mga taga-hanga: I ‘ll be the biggest fan you’ ll ever lose
Sincerely yours, Stan
– Taos-puso sa iyo, Stan
P.S. We should be together too
– P. S. Dapat magkasama rin tayo
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ang aking tsaa ay nawala malamig, nagtataka ako kung bakit ako nakuha mula sa kama sa lahat
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window at hindi ko makita sa lahat
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– At kahit na maaari kong lahat ito ay kulay-abo, ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ito ay nagpapaalala sa akin, na hindi ito masama, hindi ito masama
Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Mahal na G. Ako-Masyadong-Magandang-tumawag-o-sumulat-aking-tagahanga
This’ll be the last package I ever send your ass
– Ito ang magiging huling pakete na ipinadala ko sa iyong asno
It’s been six months and still no word, I don’t deserve it?
– Anim na buwan na at wala pa ring salita, hindi ako karapat-dapat?
I know you got my last two letters
– Alam kong nakuha mo ang aking huling dalawang titik
I wrote the addresses on ’em perfect
– Sinulat ko ang mga address sa ’em perpekto
So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it
– Kaya ito ang aking cassette na ipinapadala ko sa iyo, inaasahan kong marinig mo ito
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway
– Nasa kotse ako ngayon, gumagawa ako ng 90 sa freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive
– Hoy, Payat, uminom ako ng ikalimang vodka, maglakas-loob ka sa akin na magmaneho
You know the song by Phil Collins “In the Air of the Night”
– Alam mo ang kanta ni Phil Collins na “sa hangin ng gabi”
About that guy who could’ve saved that other guy from drowning
– Tungkol sa taong iyon na maaaring mai-save ang ibang tao mula sa pagkalunod
But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him
– Ngunit hindi, pagkatapos ay nakita ni Phil ang lahat, pagkatapos ay sa isang palabas na natagpuan niya siya
That’s kinda how this is, you could’ve rescued me from drowning
– Ganyan talaga ang buhay, kaya mo akong iligtas sa pagkalunod
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Ngayon ay huli na, nasa isang libong downers ako ngayon, inaantok ako
And all I wanted was a lousy letter or a call
– At ang gusto ko lang ay isang pangit na sulat o isang tawag
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Inaasahan kong alam mong natanggal ko ang lahat ng iyong mga larawan sa dingding
I loved you Slim, we could’ve been together, think about it
– Mahal kita Slim, maaari kaming magkasama, isipin ito
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Sinira mo ito ngayon, inaasahan kong hindi ka makatulog at pinapangarap mo ito
And when you dream
– At kapag nanaginip ka
I hope you can’t sleep and you scream about it
– Sana hindi ka makatulog at sumigaw ka tungkol dito
I hope your conscience eats at you
– Umaasa ako na ang iyong budhi ay kumakain sa iyo
And you can’t breathe without me
– At hindi ka makahinga nang wala ako
See, Slim, shut up bitch, I’m tryna talk
– Kita n ‘ yo, Payat, shut up bitch, tryna talk ako
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Wow, ang cute naman ng girlfriend ko hehehe screamin ‘ sa puno ng kahoy
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see I ain’t like you
– Ngunit hindi ko hiniwa ang kanyang lalamunan, itinali ko lang siya, Kita n ‘ yo Hindi ako katulad mo
Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Maging sanhi kung siya suffocates siya ay magdusa higit pa at pagkatapos ay siya ay mamatay masyadong
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Well, gotta go, halos nasa Tulay na ako ngayon
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
– Oh shit, nakalimutan ko, Paano ko dapat ipadala ang tae na ito?
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ang aking tsaa ay nawala malamig, nagtataka ako kung bakit ako nakuha mula sa kama sa lahat
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window at hindi ko makita sa lahat
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– At kahit na maaari kong lahat ito ay kulay-abo, ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ito ay nagpapaalala sa akin, na hindi ito masama, hindi ito masama
Dear, Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
– Mahal, Stan, sinadya kong isulat ka nang mas maaga ngunit naging abala lang ako
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Sinabi mo na buntis ang iyong kasintahan ngayon, gaano kalayo siya?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Tingnan, ako ay talagang flattered tatawagin mo ang iyong anak na babae na
And here’s an autograph for your brother
– At narito ang isang autograph para sa iyong kapatid
I wrote it on a Starter cap
– Isinulat ko ito sa isang Starter cap
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Pasensya na hindi kita nakita sa palabas, dapat ay na-miss kita
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Huwag isipin na ginawa ko ang tae na sadyang para lamang sa iyo
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Ngunit ano ang tae na sinabi mo tungkol sa gusto mo ring i-cut ang iyong mga pulso?
I say that shit just clowning, dawg, come on, how fucked up is you?
– Sinasabi ko na ang shit lamang clowning, dawg, dumating sa, kung paano fucked up ka?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
– Nakakuha ka ng ilang mga isyu Stan, sa palagay ko kailangan mo ng ilang pagpapayo
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
– Upang matulungan ang iyong asno mula sa nagba-bounce off ang mga pader kapag bumaba ka ng ilang
And what’s this shit about us meant to be together?
– At ano ang tae na ito tungkol sa amin na sinadya upang magkasama?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Ang ganitong uri ng tae ay gagawa sa akin na hindi namin nais na matugunan ang bawat isa
I really think you and your girlfriend need each other
– Sa palagay ko talagang kailangan mo at ng iyong kasintahan ang bawat isa
Or maybe you just need to treat her better
– O baka kailangan mo lang siyang tratuhin nang mas mabuti
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Inaasahan kong mabasa mo ang liham na ito, inaasahan ko lang na maabot ka nito sa oras
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doing just fine
– Bago mo saktan ang iyong sarili, sa palagay ko ay magiging maayos ka lang
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but Stan
– Kung nakakarelaks ka ng kaunti, natutuwa akong pinasisigla kita, ngunit si Stan
Why are you so mad?
– Bakit ka galit na galit?
Try to understand, that I do want you as a fan
– Subukan upang maunawaan, na gusto ko sa iyo bilang isang fan
I just don’t want you to do some crazy shit
– I just don ‘ t want you to do some crazy shit sa loob ng isang taon na ang nakalipas
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Nakita ko ang isang tae na ito sa balita ilang linggo na ang nakalilipas na nagpasakit sa akin
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Ang ilang mga taong masyadong maselan sa pananamit ay lasing at pinalayas ang kanyang kotse sa isang tulay
And had his girlfriend in the trunk
– At nagkaroon ng kanyang kasintahan sa puno ng kahoy
And she was pregnant with his kid
– At siya ay buntis sa kanyang anak
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to
– At sa kotse ay nakakita sila ng isang tape, ngunit hindi nila sinabi kung sino ito
Come to think about it, his name was…
– Pag-isipan ito, ang kanyang pangalan ay…
It was you.
– Ito ay sa iyo.
Damn!
– Mapahamak!









