Home / TL / Roxette – It Must Have Been Love Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Roxette – It Must Have Been Love Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon

Lay a whisper on my pillow
– Maglagay ng bulong sa aking unan
Leave the winter on the ground
– Iwanan ang taglamig sa lupa
I wake up lonely, there’s air of silence
– Gumising ako ng malungkot, may hangin ng katahimikan
In the bedroom and all around
– Sa kwarto at sa buong paligid

Touch me now, I close my eyes
– Hawakan mo ako ngayon, ipinikit ko ang aking mga mata
And dream away
– At panaginip ang layo

It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
It must have been good but I lost it somehow
– Ito ay dapat na mabuti ngunit nawala ko ito kahit papaano
It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
From the moment we touched till the time had run out
– Mula sa sandaling hinawakan namin hanggang sa maubos ang oras

Make believing we’re together
– Maniwala ka na magkasama tayo
That I’m sheltered by your heart
– Na ako ‘ y lukob ng iyong puso
But in and outside, I turned to water
– Ngunit sa loob at labas, lumingon ako sa tubig
Like a teardrop in your palm
– Tulad ng isang luha sa iyong palad

And it’s a hard winter’s day
– At ito ay isang mahirap na araw ng taglamig
I dream away
– Pangarap ko ang layo

It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
It was all that I wanted, now, I’m living without
– Ito lang ang gusto ko, ngayon, nabubuhay ako nang wala
It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Ito ay kung saan ang tubig ay dumadaloy, ito ay kung saan ang hangin blows

It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon

It must have been good but I lost it somehow
– Ito ay dapat na mabuti ngunit nawala ko ito kahit papaano
It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
From the moment we touched till the time had run out
– Mula sa sandaling hinawakan namin hanggang sa maubos ang oras

Yeah, it must have been love but it’s over now
– Oo, ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
It was all that I wanted, now, I’m living without
– Ito lang ang gusto ko, ngayon, nabubuhay ako nang wala
It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Ito ay kung saan ang tubig ay dumadaloy, ito ay kung saan ang hangin blows

It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon
It must have been love but it’s over now
– Ito ay dapat na pag-ibig ngunit ito ay higit sa ngayon


Roxette
Etiketlendi: