AC/DC – Shoot To Thrill İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

All you women who want a man of the street
– Sokak erkeği isteyen tüm kadınlar
But don’t know which way you wanna turn
– Ama hangi yöne dönmek istediğini bilmiyorum.
Just keep a-comin’, and put your hand out to me
– Gelmeye devam et ve elini bana uzat.
‘Cause I’m the one who’s gonna make you burn
– Çünkü seni yakacak olan benim.

I’m gonna take you down
– Seni alaşağı edeceğim.
Oh, down, down, down
– Oh, aşağı, aşağı, aşağı
So, don’t you fool around
– Bu yüzden, dalga geçme
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger
– Çekeceğim, çekeceğim, tetiği çekeceğim.

Shoot to thrill, play to kill
– Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
Too many women with too many pills, yeah
– Çok fazla hapı olan çok fazla kadın var, evet
Shoot to thrill, play to kill
– Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
I got my gun at the ready, gonna fire at will, yeah
– Silahımı hazırladım, kendi isteğimle ateş edeceğim, evet

I’m like evil, I get under your skin
– Şeytan gibiyim, derinin altına giriyorum.
Just like a bomb that’s ready to blow
– Tıpkı patlamaya hazır bir bomba gibi
‘Cause I’m illegal, I got everything
– Çünkü ben yasadışıyım, her şeyim var
That all you women might need to know
– Siz kadınların bilmesi gereken tek şey

I’m gonna take you down
– Seni alaşağı edeceğim.
Yeah, down, down, down
– Evet, aşağı, aşağı, aşağı
So, don’t you fool around
– Bu yüzden, dalga geçme
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger
– Çekeceğim, çekeceğim, tetiği çekeceğim.

Shoot to thrill, play to kill
– Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
Too many women with too many pills, said
– Çok fazla hapı olan çok fazla kadın, dedi
Shoot to thrill, play to kill
– Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
I got my gun at the ready, gonna fire at will
– Silahımı hazırladım, istediğim zaman ateş edeceğim.
‘Cause I shoot to thrill, and I’m ready to kill
– Çünkü heyecanlanmak için ateş ediyorum ve öldürmeye hazırım
I can’t get enough and I can’t get my fill
– Doyamıyorum ve doyamıyorum
I shoot to thrill, play to kill
– Heyecanlanmak için ateş ediyorum, öldürmek için oynuyorum
Yeah
– Evet

Pull the trigger, pull it
– Tetiği çek, çek
Pull it, pull it, pull the trigger!
– Çek, çek, tetiği çek!

Oh
– Ey
Shoot to thrill, play to kill
– Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
Too many women with too many pills, I said
– Çok fazla hapı olan çok fazla kadın var dedim.
Shoot to thrill, play to kill
– Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
I got my gun at the ready, going to fire at will
– Silahımı hazırladım, kendi isteğimle ateş edeceğim.
‘Cause I shoot to thrill and I’m ready to kill
– Çünkü heyecanlanmak için ateş ediyorum ve öldürmeye hazırım
And I can’t get enough and I can’t get my fill
– Ve doyamıyorum ve doyamıyorum
‘Cause I shoot to thrill, play to kill
– Çünkü heyecanlanmak için vururum, öldürmek için oynarım

Yeah
– Evet

Shoot you down, yeah
– Vur seni, evet
I’m gonna get you down to the bottom, girl
– Seni dibe indireceğim, kızım.
Shoot you, I’m gonna shoot you
– Vur seni, ben vuracağım
Ooh, yeah
– Ooh, evet
Yeah, yeah
– Evet, Evet
I’m gonna shoot you down, yeah, yeah
– Seni vuracağım, evet, evet
I’m gonna get you down
– Seni aşağı indireceğim.
Down, down, down, down
– Aşağı, aşağı, aşağı, aşağı

Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down
– Ateş, ateş, ateş, ateş aşağı
Shoot you, shoot you, shoot you down
– Sen vur, sen vur, vur
Aah, aah, aah, aah, aah, aah yeah
– Aah, aah, aah, aah, aah, evet

I’m gonna shoot to thrill
– Heyecanlanmak için ateş edeceğim.
Play to kill
– Öldürmek için oyna
Shoot to thrill
– Heyecanlanmak için ateş et




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın