Alan Walker & Jamie Miller – Running Out of Roses İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m all by myself, seen this show like a thousand times
– Tek başımayım, bu diziyi binlerce kez izledim.
It’s a side effect, loneliness without no reply
– Bu bir yan etki, cevap vermeden yalnızlık
In my mind, I just keep pretending it’s a big old lie
– Aklımda, sadece büyük bir yalanmış gibi davranıp duruyorum.
Big old lie, big old lie
– Büyük eski yalan, büyük eski yalan

Dancing on the tables, city full of angels
– Masalarda dans eden, meleklerle dolu şehir
Dreams of diamonds and gold
– Elmas ve altın rüyalar
All the different faces, ones I used to hate
– Nefret ettiğim tüm farklı yüzler
I miss them now that they’re gone
– Artık gittikleri için onları özlüyorum.

Oh my god did we go too far?
– Aman tanrım, çok mu ileri gittik?
Did we waste it all like we’re running out of roses
– Hepsini güllerimiz bitiyormuş gibi mi harcadık?
Plastic cups did we laugh enough?
– Plastik bardaklar yeterince güldük mü?
Looking back on us now that everything is over
– Artık her şey bittiğine göre geriye dönüp baktığımızda

Oh my god did we go too far?
– Aman tanrım, çok mu ileri gittik?
Did we waste it all like we’re running out of roses
– Hepsini güllerimiz bitiyormuş gibi mi harcadık?
Plastic cups did we laugh enough?
– Plastik bardaklar yeterince güldük mü?
Looking back on us now that everything is over
– Artık her şey bittiğine göre geriye dönüp baktığımızda

On a night like this, all I know is what I should’ve said
– Böyle bir gecede tek bildiğim söylemem gereken şeydi.
In the life I’ve lived, all the things I wanna do again
– Yaşadığım hayatta, tekrar yapmak istediğim her şeyi
When the silence sings, swear I’ll never let a day go by
– Sessizlik şarkı söylediğinde, yemin et bir günün geçmesine asla izin vermeyeceğim
Day go by, day go by
– Gün geçtikçe, gün geçtikçe

Dancing on the tables, city full of angels
– Masalarda dans eden, meleklerle dolu şehir
Dreams of diamonds and gold
– Elmas ve altın rüyalar
All the different faces, ones I used to hate
– Nefret ettiğim tüm farklı yüzler
I miss them now that they’re gone
– Artık gittikleri için onları özlüyorum.

Oh my god did we go too far?
– Aman tanrım, çok mu ileri gittik?
Did we waste it all like we’re running out of roses
– Hepsini güllerimiz bitiyormuş gibi mi harcadık?
Plastic cups did we laugh enough?
– Plastik bardaklar yeterince güldük mü?
Looking back on us now that everything is over
– Artık her şey bittiğine göre geriye dönüp baktığımızda

Oh my god did we go too far?
– Aman tanrım, çok mu ileri gittik?
Did we waste it all like we’re running out of roses
– Hepsini güllerimiz bitiyormuş gibi mi harcadık?
Plastic cups did we laugh enough?
– Plastik bardaklar yeterince güldük mü?
Looking back on us now that everything is over
– Artık her şey bittiğine göre geriye dönüp baktığımızda




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın