anders & 6ixbuzz Feat. FRVRFRIDAY – What I Like İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I came up with keys, off of cheese, off of three
– Anahtarlarla geldim, peynirden, üçten
I have a good week, she gets C’s, I get G’s
– İyi bir haftam var, o C alır, Ben G alırım
Said I wouldn’t tweak, I got ‘shrooms in the tea
– Çimdiklemeyeceğimi söyledi, çayda mantar var
I’ve been drinking too much lean, that shit got me losing sleep, uh
– Çok fazla zayıf içiyorum, bu bok uykumu kaybetmeme neden oldu, uh

All this muddy make me feel eczemic
– Tüm bu çamurlu beni egzamalı hissettiriyor
Wake up, got me coughing for no reason
– Uyan, sebepsiz yere öksürdüm.
Still gon’ roll a Backie, then I’m chiefin’
– Yine de bir Backie yuvarlayacağım, o zaman şefim’
Dodge a case, then link up with my demons
– Bir davayı atlat, sonra şeytanlarımla bağlantı kur
Zooming when I pull out of the lot
– Ben çok dışarı çekin zaman yakınlaştırma
They were questionin’ the pen, so I pulled up with a bop
– Kalemi sorguluyorlardı, ben de bir bop ile çektim
‘Cause they hate to see me win, see me headed to the top
– Çünkü kazandığımı görmekten nefret ediyorlar, zirveye çıktığımı görüyorlar
Best be careful when you hate, let my shooters shoot they shot, huh (oh, oh)
– En iyisi, nefret ettiğinde dikkatli ol, atıcılarımın ateş etmesine izin ver, vurdular, ha (oh, oh)
I’m in a pent, top floor, I ain’t trickin’ to no whore
– Bir üst kat, üst katında yaşıyorum, artık bir orospu için fuhuşa değilim’
Blow a bag on me or more (blow a bag on me or more)
– Bana bir çanta ya da daha fazla darbe (bana bir çanta ya da daha fazla darbe)
Cut ’em off, less is more (yeah, you know that less is more)
– Onları kes, daha az daha fazla (Evet, daha azının daha fazla olduğunu biliyorsun)
I just let the keys open doors (open doors now)
– Sadece anahtarların kapıları açmasına izin verdim (şimdi kapıları aç)

Yeah, I like what I like (what I like now)
– Evet, sevdiğim şeyi seviyorum (şimdi sevdiğim şey)
I see what I like, then I swipe (I see what I like, yeah)
– Ne sevdiğimi görüyorum, sonra parmağımı kaydırıyorum (ne sevdiğimi görüyorum, Evet)
Creep up for a night, for a night (creep up for a night, babe)
– Bir gece için sürünme, bir gece için (bir gece için sürünme, bebeğim)
Then I’m out of sight, out of sight (out of sight, yeah)
– Sonra gözden uzaktayım, Gözden uzaktayım (gözden uzak, Evet)
Yeah, I like what I like (what I like)
– Evet, sevdiğim şeyi seviyorum (sevdiğim şey)
I traded a life for a life (I traded a life, babe)
– Bir hayat için bir hayat takas ettim (bir hayat takas ettim, bebeğim)
Creep up for a night, for a night (creep up for a night, babe)
– Bir gece için sürünme, bir gece için (bir gece için sürünme, bebeğim)
Then I’m out of sight, out of sight
– O zaman gözden uzaktayım, Gözden uzaktayım

Shit, shit, think I give a fuck? (Fuck)
– Lanet olsun, lanet olsun, umurumda mı sanıyorsun? (Sikmek)
Uh, she was in the Royce and, I swear, she got star-struck
– Royce’daydı ve yemin ederim yıldızlara çarpmıştı.
Fuck giving a choice, I’m sending packs like I’m a trap star
– Bir seçenek vererek siktir et, ben bir tuzak yıldızıyım gibi paketleri gönderiyorum
I just got tracks up on my rack ’cause I got bitches in the back, yeah
– Sadece rafımda izler var çünkü arkada sürtükler var, Evet
I bought the stunner, boy, you know I did (know I did)
– Stunner’ı aldım, oğlum, yaptığımı biliyorsun (yaptığımı biliyorum)
About this money on me, make the tables flip (I’ll make the tables flip)
– Bana bu para hakkında, (yapacağım tabloları çevirmek tabloları flip)
I swear, you only know me formally (yeah, yeah)
– Yemin ederim, beni sadece resmi olarak tanıyorsun (Evet, Evet)
‘Cause bitches coming at me normally (yeah, yeah)
– Çünkü orospular bana normal geliyor (Evet, Evet)
I’m in this bitch, boy, says she want revenge, boy
– Ben bu kaltağın içindeyim, oğlum, intikam istediğini söylüyor, oğlum
Says she finna burst, but she’s still ratchet, I confirmed
– Finna’nın patladığını söylüyor, ama hala cırcırlı, doğruladım
My niggas put in work, that’s from the first until the first
– Zencilerim işe koyuldu, bu ilkinden ilkine kadar
It’s honesty forever and, this bitch, she know the furs (she know the furs, baby, yeah, huh)
– Sonsuza dek dürüstlük ve bu orospu, kürkleri biliyor (kürkleri biliyor, bebeğim, Evet, ha)

Yeah, I like what I like (what I like now)
– Evet, sevdiğim şeyi seviyorum (şimdi sevdiğim şey)
I see what I like, then I swipe (I see what I like, yeah)
– Ne sevdiğimi görüyorum, sonra parmağımı kaydırıyorum (ne sevdiğimi görüyorum, Evet)
Creep up for a night, for a night (creep up for a night, babe)
– Bir gece için sürünme, bir gece için (bir gece için sürünme, bebeğim)
Then I’m out of sight, out of sight (out of sight, yeah)
– Sonra gözden uzaktayım, Gözden uzaktayım (gözden uzak, Evet)
Yeah, I like what I like (what I like)
– Evet, sevdiğim şeyi seviyorum (sevdiğim şey)
I traded a life for a life (I traded a life, babe)
– Bir hayat için bir hayat takas ettim (bir hayat takas ettim, bebeğim)
Creep up for a night, for a night (creep up for a night, babe)
– Bir gece için sürünme, bir gece için (bir gece için sürünme, bebeğim)
Then I’m out of sight, out of sight
– O zaman gözden uzaktayım, Gözden uzaktayım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın