Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Cheo Feliciano – Yo Soy Un Ángel İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Cheo Feliciano – Yo Soy Un Ángel İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo no soy un ángel
– Ben melek değilim.
No soy un villano
– Ben kötü adam değilim.
Solo soy un hombre
– Ben sadece bir erkeğim.
Puedo equivocarme y pedir perdón
– Yanılıyor olabilirim ve af dileyebilirim

No soy un maestro
– Ben öğretmen değilim.
Yo no soy perfecto
– Mükemmel değilim.
Tengo mil defectos
– Binlerce kusurum var
Quiero no tenerlos, por ganar tu amor
– Onlara sahip olmamak, sevgini kazanmak istiyorum.

Solo soy un hombre enamorado de ti
– Ben sadece sana aşık bir adamım.
Tengo un corazón
– Bir kalbim var
Que quiere hacerte feliz
– Seni kim mutlu etmek istiyor
Si me las di de galán
– Eğer onları bir kalp kırıcı olarak verirsem
Renuncio al papel por un amor así
– Böyle bir aşk için rolden vazgeçiyorum.

Mírame…
– Bana bak…
Ay, dame una oprtunidad
– Bana bir fırsat ver.
Óyeme…
– Beni dinle…
Es que te hablo con sinceridad
– Seninle içtenlikle mi konuşuyorum?

Yo no soy un tonto
– Ben aptal değilim.
Tampoco el más listo
– En zeki de değil
He salido herido pero en ti yo he visto
– Yaralandım ama sende gördüm
Que no me harás mal
– Bana zarar vermeyeceğini

Soy un hombre hecho
– Ben yaratılmış bir adamım.
Tengo alma de niño
– Bir çocuk ruhum var
Perdona si insisto
– Israr edersem özür dilerim.
Yo solo contigo podré ser feliz
– Sadece seninle mutlu olabilirim.

Mírame… nena, nena, nena
– Bana bak… bebeğim, bebeğim, bebeğim
Dame una oportunidad
– Bana bir şans ver
Óyeme…
– Beni dinle…
Pero que te hablo con sinceridad
– Ama seninle içtenlikle konuştuğumu

(Solo soy un hombre enamorado de ti)
– (Ben sadece sana aşık bir adamım)
(Enamorado de ti)
– (Sana aşık)

Aunque si he sido un tenorio
– Her ne kadar bir tenor olsam da
Por casi una vida entera
– Neredeyse bir ömür boyu
Yo, yo renunciaría a todo
– Her şeyden vazgeçerdim.
Si algún día me quisieras
– Bir gün beni isteseydin

(Solo soy un hombre enamorado de ti)
– (Ben sadece sana aşık bir adamım)
De ti nabai noma
– Senden nabai noma
(Enamorado de ti)
– (Sana aşık)

Y puede ser, y puede ser
– Ve olabilir ve olabilir
Que en el juego del amor
– Bu aşk oyununda
Yo no lo había notado pero llegaste tú
– Fark etmemiştim ama sen geldin.
Me enseñaste tu dulzura
– Bana tatlılığını gösterdin.
Y conmigo has acabado otra vez
– Ve yine benimle işin bitti.

(Solo soy un hombre enamorado de ti)
– (Ben sadece sana aşık bir adamım)
(Enamorado de ti)
– (Sana aşık)

(Solo soy un hombre enamorado de ti)
– (Ben sadece sana aşık bir adamım)
(Enamorado de ti)
– (Sana aşık)

Cuando un día te convenzas
– Bir gün kendini ikna ettiğinde
Y digas que tú eres mía
– Ve benim olduğunu söyle
Entonces te voy a dar
– O zaman sana vereceğim
Todo, todo lo que te ofrecía
– Sana önerdiğim her şey

(Solo soy un hombre enamorado de ti)
– (Ben sadece sana aşık bir adamım)
Alma vida y corazón
– Ruh hayatı ve kalp
(Enamorado de ti)
– (Sana aşık)

Y yo te juro que ese día vas a hacerme
– Yemin ederim o gün beni zorlayacaksın.
En el mundo el más feliz
– Dünyanın en mutlu
Porque entonces seré tuyo
– Çünkü o zaman senin olacağım
Completito, que para ti, para ti, para ti
– Tamamla, senin için, senin için, senin için

(Solo soy un hombre enamorado de ti)
– (Ben sadece sana aşık bir adamım)
Sí, sí
– Evet, evet
(Enamorado de ti)
– (Sana aşık)

Te hablo con sinceridad
– Seninle içtenlikle konuşuyorum.
Para enseñarte cómo te quiero
– Seni nasıl sevdiğimi göstermek için
Dame una oportunidad
– Bana bir şans ver
Te lo digo con el alma
– Sana ruhumla söylüyorum.

Tan solo soy un hombre
– Ben sadece bir erkeğim.
Locamente enamorado
– Delicesine aşık
Enamorado de ti
– Sana aşık
Ay, pero que dame, dame un chance nena linda
– Ama bana bir şans ver tatlı bebeğim.

Te hablo con sinceridad
– Seninle içtenlikle konuşuyorum.
Vas a sentir mi cariño
– Aşkımı hissedeceksin.
Dame una oportunidad
– Bana bir şans ver
Por ti me olvido de todo
– Senin için her şeyi unutuyorum.

Tan solo soy un hombre
– Ben sadece bir erkeğim.
Desesperado de estar contigo
– Seninle olmak için çaresiz
Enamorado de ti
– Sana aşık
Y eso es así
– Ve bu çok

Solo soy un hombre enamorado de ti
– Ben sadece sana aşık bir adamım.
Enamorado de ti
– Sana aşık



Etiketlendi:

Cevap bırakın