Craig David – Fill Me In İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I was checking this girl next door
– Yandaki kızı kontrol ediyordum.
When her parents went out she’d phone
– Ailesi dışarı çıktığında telefon ederdi.
Say ‘hey boy, come on right around’
– ‘Hey oğlum, gel buraya’ de.
So I knock at the door, you were standing
– Ben de kapıyı çaldım, sen ayakta duruyordun.
With a bottle of red wine, ready to pour
– Bir şişe kırmızı şarapla, dökmeye hazır
Dressed in long black satin and lace to the floor
– Yere uzun siyah saten ve dantel giymiş
So I went in, then we sat down, start kissing, caressing
– Ben de içeri girdim, sonra oturduk, öpüşmeye, okşamaya başladık.
Told be ’bout Jacuzzi, sounded interesting so we jumped right in
– Jakuziden bahsettim, kulağa ilginç geliyordu, biz de hemen içeri atladık.
All calls diverted to answer phone
– Tüm aramalar telefona cevap vermek için yönlendirildi
Please leave a message after the tone
– Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın

I mean me and her parents were kind of cool
– Yani ben ve ailesi biraz havalıydık.
But they were the fine line between me and you
– Ama onlar seninle benim aramdaki ince çizgiydi.
We were just doing things young people in love do
– Biz sadece aşık gençlerin yaptığı şeyleri yapıyorduk.
Parents trying to find out what we were up to
– Ebeveynler neyin peşinde olduğumuzu bulmaya çalışıyor.
Saying why were you creeping ’round late last night
– Neden dün gece geç saatlerde etrafta sürünüyorsun?
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
– Neden yatak odanızın ışığında hareket eden iki gölge gördüm
Now you’re dressed in black, when I left you were dressed in white
– Şimdi sen siyah giyindin, ben gittiğimde sen beyaz giyindin.
Can you fill me in
– Bana bilgi verebilir misin
Calls diverted to answer phone, red wine bottle half the contents gone
– Aramalar telefona cevap vermek için yönlendirildi, içeriğin yarısı kırmızı şarap şişesi gitti
Midnight return, Jacuzzi turned on
– Gece yarısı dönüşü, Jakuzi açıldı
Can you fill me in
– Bana bilgi verebilir misin

Whenever the coast was clear and she’d ask me to come out
– Sahil açıktı ve ne zaman gelip bana soracaktı
I’d say ‘hey girl, come on right around’
– ‘Hey kızım, hemen buraya gel’ derdim.
So she knocked at the door, I was standing
– O kapıyı çaldı, ben ayakta duruyordum.
With the keys in my hand to the 4×4, jumped in my ride
– Elimde 4×4’e giden anahtarlarla, yolculuğuma atladım.
Checking that nobody saw
– Kimsenin görmediğini kontrol ediyorum.
The club we went in, we got down bounce, bounce to the rhythm
– İçeri girdiğimiz kulüp, zıpladık, ritme zıpladık
Saw it was early morning, thought we’d better be leaving
– Sabahın erken olduğunu gördüm, gitsek iyi olur diye düşündüm.
So I gave you my jacket for you to hold
– Ben de sana ceketimi verdim tutman için.
Told you to wear it ‘cos you felt cold
– Üşüdüğün için giymeni söylemiştim.

I mean me and her didn’t mean to break the rules
– Yani ben ve o kuralları çiğnemek istemedik.
I weren’t trying to play your mum and dad for fools
– Anneni ve babanı aptal yerine koymaya çalışmıyordum.
We were just doing things young people in love do
– Biz sadece aşık gençlerin yaptığı şeyleri yapıyorduk.
Parents trying to find out what we were up to
– Ebeveynler neyin peşinde olduğumuzu bulmaya çalışıyor.
Saying why can’t you keep your promises no more
– Neden sözlerini tutamıyorsun artık?
Saying you’ll be home by 12, come strolling in at 4
– 12’ye kadar evde olacağını söyleyerek, saat 4’te içeri gireceksin.
Out with the girls, but leaving with the boy next door
– Kızlarla dışarı çıkmak, ama yandaki oğlanla ayrılmak
Can you fill me in
– Bana bilgi verebilir misin
Wearing a jacket who’s property, said you’d been queuing for a Taxi
– Giyen özelliği olan bir ceket, bir Taksi kuyruğu olduğunu söyledi
But you left all your money on the TV
– Ama bütün paranı televizyonda bıraktın.
Can you fill me in
– Bana bilgi verebilir misin

All they seem to do, is be checking up on you, baby
– Tek yaptıkları seni kontrol etmek gibi görünüyor bebeğim.
Watching your every move
– Her hareketini izlemek
Think some day, they might approve, baby…
– Belki bir gün onaylarlar bebeğim…

Why were you creeping ’round late last night
– Neden dün gece geç saatlerde etrafta sürünüyordun?
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
– Neden yatak odanızın ışığında hareket eden iki gölge gördüm
Now you’re dressed in black, when I left you were dressed in white
– Şimdi sen siyah giyindin, ben gittiğimde sen beyaz giyindin.
Can you fill me in
– Bana bilgi verebilir misin
Calls diverted to answer phone, red wine bottle half the contents gone
– Aramalar telefona cevap vermek için yönlendirildi, içeriğin yarısı kırmızı şarap şişesi gitti
Midnight return, Jacuzzi turned on
– Gece yarısı dönüşü, Jakuzi açıldı
Can you fill me in
– Bana bilgi verebilir misin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın