Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Crytical – Le mie parole sono armi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Crytical – Le mie parole sono armi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Le mie parole sono armi
– Sözlerim silah
E tu non puoi toccarmi
– Ve bana dokunamazsın
Le mie parole sono armi
– Sözlerim silah
Se non mi lasci mai
– Eğer beni asla terk etmezsen
La mia verità è nascosta negli occhi di chi amo
– Gerçeğim sevdiklerimin gözünde saklı
Nelle frasi interrotte che ho lasciato nel diario
– Günlükte bıraktığım kesintili cümlelerde
Nella voce di anna quando mi grida ti amo
– Anna’nın sesiyle bana bağırdığında seni seviyorum

In mio padre che non mi ha insegnato ad essere uomo ma essere umano
– Bana insan olmayı öğretmeyen ama insan olmayı öğreten babamın içinde
Per tutte quelle volte che non mi sono accettato
– Bunca zaman kendimi kabul etmedim.
Per tutte quelle volte che cadrò ancora per terra
– Tüm o zamanlar için hala yere düşeceğim
Ricorda ciò chi sei ma soprattutto chi sei stato
– Kim olduğunu hatırla ama her şeyden önce kim olduğunu
Lo devo a me stesso per tutto il tempo che ho buttato
– Kendi kendime hep borcum attım
Ho avuto troppo tempo
– Çok fazla zamanım oldu.

Ma ne ho sprecato tanto
– Ama çok şey harcadım
Per vivere a testa in giù
– Baş aşağı yaşamak için
Mai più
– Bir daha asla
Se avessi dato ascolto
– Eğer dinleseydim
A ciò che sento dentro
– İçimde hissettiklerime
Forse sarei diverso da come mi vedi tu
– Belki beni gördüğünden farklı olurdum.
Le mie parole sono armi
– Sözlerim silah

E tu non puoi toccarmi
– Ve bana dokunamazsın
Le mie parole sono armi
– Sözlerim silah
Se non mi lasci mai
– Eğer beni asla terk etmezsen
Se non mi lasci mai
– Eğer beni asla terk etmezsen
É che mi mette ansia solo il dubbio di non farcela
– Bunu yapmak mümkün değil varlık hakkında endişeli değilim sadece
Da questa prigione mentale chi è che mi scarcera
– Beni bu akıl hastanesinden kim serbest bırakacak
Io che non accetto mai scuse per i miei sbagli
– Hatalarım için asla mazeret kabul etmiyorum

E tu che mi ripeti che è normale a 18 anni
– 18 Yaşında normal olduğunu söylemene ne dersin?
Ma io non voglio questo e né ripensarci da grandi
– Ama bunu istemiyorum ya da büyüdüğümde bunu düşünmüyorum
Capire che hai fallito avendo due figli davanti
– Önünüzde iki çocuk sahibi olarak başarısız olduğunuzu anlayın
Far finta di niente perché trascuriamo tutto
– İhmal her şey, çünkü biz bir şey gibi
E mischiamo amore e odio fino a perderne il gusto giusto?
– Doğru tadı kaybedene kadar sevgi ve nefreti mi karıştırıyoruz?
Ho avuto troppo tempo
– Çok fazla zamanım oldu.
Ma ne ho sprecato tanto
– Ama çok şey harcadım

Per vivere a testa in giù
– Baş aşağı yaşamak için
Mai più
– Bir daha asla
Se avessi dato ascolto
– Eğer dinleseydim
A ciò che sento dentro
– İçimde hissettiklerime
Forse sarei diverso
– Belki farklı olurdum.
Da come mi vedi tu
– Beni görme şeklin
Le mie parole sono armi
– Sözlerim silah
Le mie parole sono armi
– Sözlerim silah

Puntate contro gli occhi tuoi
– Gözlerine nişan al
Se chiudi gli occhi puoi salvarti
– Gözlerini kapatırsan kendini kurtarabilirsin.
Per andare dove vuoi
– İstediğin yere gitmek için
Io lo so quant’è difficile
– Ne kadar zor olduğunu biliyorum
Cambiare ciò che sei
– Ne olduğunu değiştir
Anche se non lo dici mai
– Hiç söylemesen bile
Ho avuto troppo tempo
– Çok fazla zamanım oldu.

Ma ne ho sprecato tanto
– Ama çok şey harcadım
Per vivere a testa in giù
– Baş aşağı yaşamak için
Mai più
– Bir daha asla
Se avessi dato ascolto
– Eğer dinleseydim
A ciò che sento dentro
– İçimde hissettiklerime
Forse sarei diverso
– Belki farklı olurdum.
Da come mi vedi tu
– Beni görme şeklin
Le mie parole sono armi
– Sözlerim silah



Etiketlendi:

Cevap bırakın