Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Disco Fries & Raquel Castro – U Make Me (Natan Chaim & Asketa Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Disco Fries & Raquel Castro – U Make Me (Natan Chaim & Asketa Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Broke up bond, said you regret it
– Bond ayrıldı, pişman olduğunu söyledi.
I took you back so we could mend it
– Sen ve ben bunu tamir edebiliriz
Said you’re sorry for the damage
– Hasar için üzgün olduğunu söyledi.
And you’ll pick up the pieces
– Ve parçaları toplayacaksın.
Put out puzzle back together
– Bulmacayı tekrar bir araya getirin

There’s a storm inside, lightin’ up my mind
– İçimde bir fırtına var, aklımı aydınlatıyor
Oh, ya did me wrong, but ya feel so right
– Oh, bana yanlış yaptın, ama çok doğru hissediyorsun
There’s a voice inside, tryna change my mind
– İçinde bir ses var, fikrimi değiştirmeye çalış
Yeah, ya did me wrong, but
– Evet, bana yanlış yaptın ama
Oh, you make me, oh you make me
– Oh, beni sen yaptın, oh beni sen yaptın

Feel so alive, like ridin’ giant waves
– Çok canlı hissediyorum, dev dalgalara binmek gibi
Through our paradise like kissin’ in the rain
– Yağmurda öpüşmek gibi cennetimizin içinden
Yes, when I’m with you, no, I can’t deny
– Evet, seninleyken, hayır, inkar edemem.
Your love got me hooked and I’m high tonight
– Aşkın beni bağladı ve bu gece kafam güzel
I feel so alive
– Çok canlı hissediyorum
Oh, you make me, oh you make-
– Oh, beni sen yaptın, oh sen yaptın-
Oh, you make me-
– Oh, beni sen yaptın-

Feelin’ guarded, I can’t help it
– Kendimi güvende hissediyorum, elimde değil
I’m a little scared, but is that selfish?
– Biraz korkuyorum ama bu bencilce mi?
‘Cause if all is fair, in love and war then
– Çünkü aşk ve savaşta her şey adilse o zaman
Let’s call it even, there’s no time for second guessin’
– Ödeştik diyelim, ikinci tahminin zamanı yok.

There’s a storm inside lightin’ up my mind
– İçimde bir fırtına var aklımı aydınlatıyor
Oh, ya did me wrong, but ya feel so right
– Oh, bana yanlış yaptın, ama çok doğru hissediyorsun
There’s a voice inside, tryna change my mind
– İçinde bir ses var, fikrimi değiştirmeye çalış
Yeah, ya did me wrong, but
– Evet, bana yanlış yaptın ama
Oh, you make me, oh you make me
– Oh, beni sen yaptın, oh beni sen yaptın

Feel so alive like ridin’ giant waves
– Dev dalgalara binmek gibi çok canlı hissediyorum
Through our paradise like kissin’ in the rain
– Yağmurda öpüşmek gibi cennetimizin içinden
Yes, when I’m with you, no, I can’t deny
– Evet, seninleyken, hayır, inkar edemem.
Your love got me hooked and I’m high tonight
– Aşkın beni bağladı ve bu gece kafam güzel
I feel so alive
– Çok canlı hissediyorum
Oh, you make me, oh you make-
– Oh, beni sen yaptın, oh sen yaptın-
Oh, you make me-
– Oh, beni sen yaptın-



Etiketlendi:

Cevap bırakın