El Jordan 23 & Big Cvyu – Metele Con Candela İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La ficha del maleanteo, el palabreo del perreo, del futuro
– Maleanteo’nun dosyası, köpeğin sözü, geleceğin
Pa que sepan lo que pa’, ja-ja
– Ne olduğunu bilmelerini sağlamak için, ha-ha

Aquí no se fía porque nunca hemo’ vendi’o
– Buraya güvenmiyor çünkü hiç ‘satmadık’
En la calle ando caminando con puro bandi’o
– Sokakta saf bandi’o ile yürüyorum.
Pregunta por nosotro’, si alguna ve’ hemo’ comi’o
– Eğer biri görürse’ bizi ‘istiyoruz’ o-oh o
Territorio antártico, las torres, no hay frío
– Antarktika bölgesi, kuleler, soğuk yok

Métele con candela, dale, métele con candela (con candela)
– Onu kandelaya koy, dale, onu kandelaya koy (kandela ile)
Métele con candela, dale, métele con candela
– Onu kandela’nın yanına koy dale, onu kandela’nın yanına koy
Métele con candela, dale, métele con candela (prr)
– Onu kandelaya koy, dale, onu kandelaya koy (prr)
Métele con candela, dale, métele con candela
– Onu kandela’nın yanına koy dale, onu kandela’nın yanına koy

Con candela métele, eh
– Candela’nın yanına koy, ha
Pa’l la’o le tiré el colale’
– Pa’l ‘o kolalı attım’
Má’ de tre’ te echaré con Durex para el sexo
– Üç tane daha ‘Durex ile seks yapmak için seni dışarı atarım
Soy la fixa restando, puta, andamo’ fresh
– Ben restando fixa, fahişe, andamo’ fresh

Ratatatá, suenan la’ pistola’
– Ratatata, ‘tabanca’ sesleri
Tengo a to’a la’ perra’, van moviéndome la cola
– ‘Kaltağa’ gitmem lazım, kuyruğumu sallıyorlar.
La baby no fuma pero si yo quiero enrola
– Bebek sigara içmiyor ama enrola istersem
Ya no tengo que frontear si la lírica afronta sola
– Şarkı sözleri yalnızsa artık yüzleşmek zorunda değilim

De los 13 que ando contando plata
– 13 Kişiden gümüşü sayıyorum.
Tu puta quiere fumarse una mata
– Fahişen sigara içmek istiyor.
Por sata la puse a tomarme una papa
– Bu yüzden ona patates yedirdim.
Si le tiro un call, siempre entra a pata
– Eğer bir telefon açarsam, her zaman pençesine vurmaya gelir.

Pela, del género la nue’a escuela
– Pela, okulumuz türünden
De los cachete’ te saco Nutella
– Yanağından Nutella’yı çıkarıyorum.
De la torre al Pantano nos compramo’
– Kuleden Bataklığa kadar bizi satın aldım’
La’ perra’ las culiamo’ con la pistola en la mano
– Elinde silah olan ‘kaltak’ las culiamo’

Si saco la glope corren má’ que Forest, ey
– Eğer parıltıyı çıkarırsam Ormandan daha hızlı koşarlar, hey
Dando un voltio con mi’ compa en una explorer
– Bir kaşifte ‘compa’ ile bir volt vermek
De oro son los cordone’, to’a la’ Glock tienen botone’
– Altın kordondur’, to’ya ‘Glock düğmesi var’
Les pescamo’ la’ extensione’, traje code pa que tome, prr
– Onlar için balık tutuyoruz ‘uzantı’, almanız için kod getirdim, prr

Contando millone’, conectando cone’, par de locotrone’
– Milyon saymak, bağlantı konisi, locotrone çifti
Para la’ misione’, andamo’ anti botone’
– ‘Görev’ için, biz ‘anti düğmeyiz’
Pegando cancione’, botando condone’, perra’ en calzone’
– Şarkı yapıştırmak, prezervatif atmak, kaltak calzone’da
Bailando al ritmo ‘e los cañone’
– ‘E los cañone’ ritmiyle dans etmek

La tengo full keta, quiere que le meta (meta)
– Tam keta’m var, onu almamı istiyor (meta)
La tengo enamora’, meti’a en la vola’, se tatua LPF en la’ teta’
– Ona aşığım ‘, meti’a vola’da’, lpf’yi ‘baştankara’ dövüyor

Pa la’ baby ‘tamo activo, to’ mi’ compa’ positivo’
– ‘Bebek’ için aktifim, ‘benim’ compa’positive’ için
Caminando al objetivo lo que escribo me lo vivo
– Hedefe doğru yürüyorum yazdıklarımı yaşıyorum
Tan recién sali’os del nido, los dejamo’ en intensivo
– Bu yüzden yuvadan yeni çıktık, onları yoğun bir şekilde bıraktık
Si les prendo después no chivo
– Onları daha sonra açarsam gitmem.

Y yo no contesto, llamen a John Jairo
– Cevap vermiyorum, John Jairo’yu ara.
Me llama le caigo (yo, yo), yo canto no bailo
– Beni çağırıyor Düşüyorum (Ben, ben), şarkı söylüyorum dans etmiyorum
Tu puta quiere que le meta, le meto en Chile
– Fahişen onu benim koymamı istiyor, ben de onu Şili’ye koydum.
Pa eso no’ vamo’ a lo que no saquen el arraigo
– Bu yüzden kök salmadıkları şeye ‘gitmiyoruz’
Y el palabreo del futuro, el futuro lo traigo
– Ve geleceğin sözü, getirdiğim gelecek

La cacha rompe cano y yo toto
– Cacha cano’yu kırıyor ve ben toto
Me siento bacano, tiro una foto
– Bacano’yu hissediyorum, fotoğraf çekiyorum.
Fumando mota en moto con Glocko
– Glocko ile motosiklet üzerinde sigara mota
A tu perra la puse en cuatro y me vacío el escroto
– Orospunu dört ayak üstüne koydum ve skrotumu boşalttım.

To’ lo mío ‘ta generando cash (cash)
– ‘Lo mío’da nakit üretmek için (nakit)
Vida e’ famoso, me acostumbré al flash
– E’ ünlü hayat, flaşa alıştım
La’ modelo’ las pescamo’ a cash’
– ‘Model’ yakalandı ‘nakit’onları
Le convido Jordan, Gucci, Burberry y también Versac’ (prr)
– Sizi Jordan, Gucci, Burberry ve ayrıca Versac’ı (prr) davet ediyorum.

La tengo full keta, quiere que le meta (meta)
– Tam keta’m var, onu almamı istiyor (meta)
La tengo enamora’, meti’a en la vola’, se tatua LPF en la’ teta’
– Ona aşığım ‘, meti’a vola’da’, lpf’yi ‘baştankara’ dövüyor
La tengo full keta, quiere que le meta (le meta)
– Tam keta’m var, onu içeri sokmamı istiyor.
La tengo enamora’, meti’a en la vola’, se tatua LPF en la’ teta’
– Ona aşığım ‘, meti’a vola’da’, lpf’yi ‘baştankara’ dövüyor

Pídeme lo que tú quiera’ te lo compro (prr)
– Bana ne istediğini sor ‘Senin için alacağım (prr)
Le chanto un perreo y da vueltas, fue trompo (woh)
– Bir perreo söyledim ve dönüyor, dönüyordu (woh)
Generando efectivo a lo tonto
– Aptalca bir şekilde nakit üretmek
Agarra el micrófono de carne y de pana te lo monto (prra)
– Et ve kadife mikrofonu al, sana bineceğim (prra)

Métele con candela, dale, métele con candela (con candela)
– Onu kandelaya koy, dale, onu kandelaya koy (kandela ile)
Métele con candela, dale, métele con candela
– Onu kandela’nın yanına koy dale, onu kandela’nın yanına koy
Métele con candela, dale, métele con candela (prr, prr)
– Onu kandelaya koy, dale, onu kandelaya koy (prr, prr)
Métele con candela, dale, métele con candela (prr)
– Onu kandelaya koy, dale, onu kandelaya koy (prr)

Los Patos Feos Incorporate’
– Çirkin Ördekler Dahil’




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın