Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / El negro tecla – Rompe İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

El negro tecla – Rompe İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(A todo volumen hasta que los vecinos se levantan)
– (Komşular kalkana kadar yüksek sesle)
Hasta que los vecinos se levanten
– Komşular ayağa kalkana kadar
Me traje un par de chanchas tengo los parlante
– Bana bir çift chancha getirdim Hoparlörlerim var.
La yuta me quiere frenar por lo que traje
– Fahişe getirdiğim şey için beni durdurmak istiyor.
Un par de liyos y unos (G) pa fumarme
– Bir çift liyos ve biraz (G) beni tüttürmek için
Ah si pa fumarme
– Ah evet pa beni iç
Esta noche yo me escapo para el baile
– Bu gece dans için kaçıyorum.
Tengo precintos para la vip y nadie sabe
– VIP için mühürlerim var ve kimse bilmiyor.
Que tengo un fernet entre las piernas pa pasarle
– Onu geçmek için bacaklarımın arasında bir fernet olduğunu
Rompe que rompe que rompe, rompe la cadera
– Kır şu kır şu kır, kalçanı kır
Lo baila hasta bajo no se me hace la cheta
– Alçaktan dans ediyor bu beni cheta yapmaz.
Rompe que rompe que rompe, rompe la cadera
– Kır şu kır şu kır, kalçanı kır
Lo baila hasta bajo no se me hace la cheta
– Alçaktan dans ediyor bu beni cheta yapmaz.
Me tira un par de texto quiere que pase a buscarla
– Bana birkaç mesaj attı ve gelip onu almamı istedi.
Dice que con vos se aburre y conmigo al cien la pasa
– Seninle sıkıldığını ve benimle yüz dolar harcadığını söylüyor.
Tu novia esta zarpada en turra y vos no decís nada
– Kız arkadaşın bir teknede yelken açıyor ve sen hiçbir şey söylemiyorsun.
Me mueve la burra le gusta la hilada
– Eşek beni hareket ettiriyor İpliği seviyor
Media noche toy adentro del baile
– Dansın içinde gece yarısı oyuncak
Me fume un par de flores y que pase lo que pase
– Birkaç çiçek içiyorum ve ne olursa olsun
Compraron unos y tengo el fernet que traje
– Biraz aldılar ve getirdiğim fernet bende.
Esta noche si se pudre entonces que pinten los guantes y dice
– Bu gece çürürse eldivenleri boyamalarına izin verin ve
Rompe que rompe que rompe, rompe la cadera
– Kır şu kır şu kır, kalçanı kır
Lo baila hasta bajo no se me hace la cheta
– Alçaktan dans ediyor bu beni cheta yapmaz.
Rompe que rompe que rompe, rompe la cadera
– Kır şu kır şu kır, kalçanı kır
Lo baila hasta bajo no se me hace la cheta
– Alçaktan dans ediyor bu beni cheta yapmaz.
Tomamos vino tinto o tomamos un porrón
– Kırmızı şarabımız var ya da otumuz var.
Sentados en la esquina re loco por el humo
– Köşede oturup dumandan deliriyorum.
Arranco pal caserío en autos planchados
– Pal farmhouse’u ütülü arabalarla çalıştırıyorum.
Toy sonando en todos lados y todavía no estoy pegado
– Oyuncak her yerde çalıyor ve hala sıkışmadım
En el barrio son todos re indio
– Mahallede tüm Hint yeniden vardır
Usan altas llantas con conjuntos deportivos
– Spor kıyafetleri ile yüksek jantlar giyerler
Se van para el baile tomando un vinito
– Dansa gidip biraz şarap içiyorlar.
Si no tienen pal trucho arrancan en micro hey
– Eğer bir arkadaşları yoksa, mikro hey ile başlarlar.
(Para para si no era en cumbia)
– (Cumbia’da olmasaydı için dur)
Tomamos vino tinto o tomamos un porrón
– Kırmızı şarabımız var ya da otumuz var.
Sentados en la esquina re loco por el humo
– Köşede oturup dumandan deliriyorum.
Arranco pal caserío en autos planchados
– Pal farmhouse’u ütülü arabalarla çalıştırıyorum.
Toy sonando en todos lados y todavía no estoy pegado
– Oyuncak her yerde çalıyor ve hala sıkışmadım
Rompe que rompe que rompe, rompe la cadera
– Kır şu kır şu kır, kalçanı kır
Lo baila hasta bajo no se me hace la cheta
– Alçaktan dans ediyor bu beni cheta yapmaz.
Rompe que rompe que rompe, rompe la cadera
– Kır şu kır şu kır, kalçanı kır
Lo baila hasta bajo no se me hace la cheta
– Alçaktan dans ediyor bu beni cheta yapmaz.
En el barrio son todos re indio
– Mahallede tüm Hint yeniden vardır
Usan altas llantas con conjuntos deportivos
– Spor kıyafetleri ile yüksek jantlar giyerler
Se van para el baile tomando un vinito
– Dansa gidip biraz şarap içiyorlar.
Si no tienen pal trucho arrancan en micro hey
– Eğer bir arkadaşları yoksa, mikro hey ile başlarlar.
Portensé bien y si se van a portar mal Invítenme
– İyi davrandım ve eğer kötü davranacaksan beni davet et
Esto es el negro tecla pa todas las turronas
– Bu siyah anahtar pa tüm turronas olduğunu



Etiketlendi:

Cevap bırakın