Tá tudo bem
– Önemli değil
Que pena que você tá indo embora
– Çok kötü gidisin
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
– Biliyorum geç oldu, kusura bakma zaman ben
Não vou dormir enquanto eu não dizer
– Söyleyene kadar uyumam.
Que eu não tô bem
– İyi olmadığımı
Não tô legal com toda essa história
– Bütün bu hikayeyle Aram iyi değil.
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
– Her şeyi yaptım, dünyaya yemin ettim
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
– Bizim için ve bu sefer farklı olmayacak
Vai ver que um dia a gente se encontra
– Bir gün karşılaştığımızı göreceksin.
Vai deixar o acaso tomar conta
– Chance’in devralmasına izin verecek
Vai ver que só não era nossa hora
– Sadece bizim zamanımız olmadığını göreceksin.
Minha menina, eu te peço então volta
– Kızım, o zaman geri dönmeni istiyorum.
Vai ver que um dia a gente se encontra
– Bir gün karşılaştığımızı göreceksin.
Vai deixar o acaso tomar conta
– Chance’in devralmasına izin verecek
Vai ver que só não era nossa hora
– Sadece bizim zamanımız olmadığını göreceksin.
Minha menina, eu te peço então volta
– Kızım, o zaman geri dönmeni istiyorum.
Eu te peço então volta (Luizinho Cd’s o melhor repertório)
– O zaman sana geri soruyorum (Luizinho CD’si en iyi repertuar)
Te peço então volta (do som automotivo)
– O zaman sana geri soruyorum (Otomotiv sesinden)
Te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Eu te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Tá tudo bem
– Önemli değil
Que pena que você tá indo embora
– Çok kötü gidisin
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
– Biliyorum geç oldu, kusura bakma zaman ben
Não vou dormir enquanto eu não dizer
– Söyleyene kadar uyumam.
Que eu não tô bem
– İyi olmadığımı
Não tô legal com toda essa história
– Bütün bu hikayeyle Aram iyi değil.
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
– Her şeyi yaptım, dünyaya yemin ettim
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
– Bizim için ve bu sefer farklı olmayacak
Vai ver que um dia a gente se encontra
– Bir gün karşılaştığımızı göreceksin.
Vai deixar o acaso tomar conta
– Chance’in devralmasına izin verecek
Vai ver que só não era nossa hora
– Sadece bizim zamanımız olmadığını göreceksin.
Minha menina, eu te peço então volta
– Kızım, o zaman geri dönmeni istiyorum.
Vai ver que um dia a gente se encontra
– Bir gün karşılaştığımızı göreceksin.
Vai deixar o acaso tomar conta
– Chance’in devralmasına izin verecek
Vai ver que só não era nossa hora
– Sadece bizim zamanımız olmadığını göreceksin.
Minha menina, eu te peço então volta
– Kızım, o zaman geri dönmeni istiyorum.
Eu te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Eu te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Te peço então volta
– Sonra dönüp soruyorum
Estoura o Príncipe meu filho
– Pop Prens oğlum
Repertório novo
– Yeni repertuar
Gabriel O Príncipe – Acaso Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Gabriel O Príncipe








