Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Ikimonogakari – Egao Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ikimonogakari – Egao Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

だから僕は笑ってほしいんだ
– bu yüzden gülmeni istiyorum.
だから君と生きていたいんだ
– bu yüzden seninle yaşamak istiyorum.
かけがえのないひとよ
– yeri doldurulamaz bir adam.
僕は君を守り続けたい
– seni güvende tutmak istiyorum.
君がそこにいてくれることが
– bunu sen de oradaydın.
ただその小さな奇跡が
– ama o küçük mucize
なによりもあたたかい
– her şeyden çok sıcak.
だから僕は強くなりたい
– bu yüzden güçlü olmak istiyorum.

花がまた咲いている
– Çiçekler yeniden yeşeriyor
僕はちっぽけな一歩を踏む
– küçük bir adım atacağım.
思い出に変わるこの日々に
– Anılara dönüşen bu günde
何度もサヨナラをするよ
– defalarca veda edeceğim.

どこまでも どこまでも
– ne kadar ileri gidersen git, ne kadar ileri gidersen git, ne kadar ileri gidersen git.
明るくなれる君の声が
– sesin neşelenecek.
いつだって一番のひかり
– her zaman en iyi ışık
背中をちゃんと
– sırtınızı takın.
押しているよ
– zorluyorum.

優しいひとになりたい
– Nazik bir insan olmak istiyorum.
いつかの君が言ったね
– bir gün öyle demiştin.
心のなかでくすぶる
– Kalbinde yanan
切ないものつたえてよ
– içine bir şey koymalısın.

そうさ君が笑ってくれるなら
– Evet, eğer benimle alay ediyorsanız.
僕はなんでもできるよなんて
– bir şey yapamam.
ちょっと強がってるかな
– eğer biraz güçlüyse merak ediyorum.
でもね なぜか
– ama nedense …
勇気がわくんだ
– seninle çok gurur duyuyorum.
花が散って咲くようになんども
– sanki çiçekler düşüyor ve Çiçek açıyor gibi.
しあわせを繰り返せたなら
– mutluluğumu tekrar edebilseydim
そうやって生きていこう
– böyle yaşayalım.
だから僕は強くなりたい
– bu yüzden güçlü olmak istiyorum.

ごめんねと
– Üzgünüm.
言えなくて
– sana söyleyemem.
もどかしさをぶつけたりもした
– hüsrana uğradım.
いちばん近くにいることに
– en yakın olmak
甘えてばかりじゃだめだね
– sadece şımarık olamazsın.

楽しいひとでありたい
– Eğlenceli bir insan olmak istiyorum
受け入れることを恐れず
– kabul etmekten korkmuyorum
ひたむきな時をかさねて
– tek fikirli olma zamanı.
たしかなもの みつけたい
– kesin bir şey bulmak istiyorum.

抱えきれぬさびしさのなかで
– üzgün ve üzgün olmanın ortasında
もしも君がひとりでいるのなら
– eğer yalnızsan
ばかみたいにがむしゃらに
– aptal gibi, aptal gibi, aptal gibi, aptal gibi, aptal gibi, aptal gibi, aptal gibi
僕はずっと手を伸ばしたいんだ
– hep uzanmak istedim.
わかりあうことは難しいけど
– birbirimizi anlamak zor.
分かち合うことは僕にもできる
– paylaşabilirim.
ただとなりにいるから
– sadece seninle olmak için buradayım.
いつも君のそばにいるから
– her zaman yanında olacağım.

いつだって
– her zaman.
真ん中にあるよ
– tam ortasında yer alıyor.
たいせつなものは
– bunda bu kadar özel olan ne?
ここにある
– burada.
つつむような君の
– sanki bir şeyin ortasındasın.
その手が優しい
– ellerin nazik.
強く握り返すよ
– geri tutacağım.

いつかちょっと
– gün …
悲しいこともある
– bazen üzücü oluyor.
いつかちょっと
– gün …
嬉しいこともある
– bazen mutluyum.
でもぜんぶ笑えたらいい
– ama keşke hep birlikte gülebilseydim.
ぜんぶ抱え生きていけたらいい
– keşke hepsiyle yaşayabilseydim.
すべてがまた変わってしまっても
– her şey tekrar değişse bile
なんどでも花を咲かせよう
– Çiçeklerin her yerde çiçek açmasına izin ver
しあわせになれるように
– sevinmek
君とともに歩いていけるように
– seninle yürüyebileyim diye.

笑いながら
– gülüş.
泣くような日々を
– ağlama günleri
泣きながら
– ağlayan.
笑うような日々を
– kahkaha günleri
そうやって
– böyle yap.
生きていこう
– hadi canlı yayına.
だから僕は強くなりたい
– bu yüzden güçlü olmak istiyorum.



Etiketlendi:

Cevap bırakın