João Gomes – Pode Ficar Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oi!
– Selam!

Isso é pegada, pegada de vaqueiro
– Bu ayak izi, kovboy ayak izi

Já deu nossa hora, mas fica à vontade
– Bu zaten zamanımızı verdi, ama rahat ol
Pra decidir se quer ir ou não, ou não
– Gidip gitmemeye karar vermek için mi, gitmemek için mi
Tá ficando tarde, tô ficando louca
– Geç oluyor, deliriyorum.
Mas tô na tua intenção
– Ama ben senin kafandayım.

Te conheci através de um amigo
– Bir arkadaş vasıtasıyla tanıştık
Que disse que tu era muito louca
– Çok deli olduğunu kim söyledi?
E disse que tu combina comigo
– Ve Sen dedin ki bana uygun
Teu beijo é o número da minha boca
– Öpücüğün ağzımın numarası.

Mas tu me ganha quando a sede rola
– Ama susuzluk yuvarlandığında beni kazanırsın.
Vamo fugir, preta, prum paraíso
– Uzaklaşalım, siyah, Prum Cenneti
Hoje tu é tudo o que eu preciso
– Bugün tek ihtiyacım olan sensin.
Mas também não vou encher tua bola
– Ama senin topunu da doldurmayacağım.

Enquanto a gente tá sem nada
– Hiçbir şeyimiz yokken
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
– Vücudunun kokusunu benimkinde bırak.
Às vezes, eu travo, me perco, me acho
– Bazen çarparım, kaybolurum, kendimi bulurum.
É só tu me abraçar
– Sadece bana sarılıyorsun.

Complico a minha vida, tu é complicada
– Ben hayatımı karmaşıklaştırıyorum, sen karmaşıksın
Meu Deus, olha só no que deu
– Aman Tanrım, olanlara bak.
Se for embora, melhor ir agora e ver no que vai dar
– Eğer gidersen, şimdi git ve neler olduğunu görsen iyi olur.

Quer ficar, pode ficar
– Kalmak istiyorum, kalabilirim
Só nós dois, pode deitar
– Sadece ikimiz uzanabiliriz.
Pode me dar todo amor
– Bana tüm sevgiyi verebilir misin
Preta, preta
– Siyah, Siyah

(Chama)
– (Alev)
Enquanto a gente tá sem nada
– Hiçbir şeyimiz yokken
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
– Vücudunun kokusunu benimkinde bırak.

Enquanto a gente tá sem nada
– Hiçbir şeyimiz yokken
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
– Vücudunun kokusunu benimkinde bırak.
Às vezes, eu travo, me perco, me acho
– Bazen çarparım, kaybolurum, kendimi bulurum.
É só tu me abraçar
– Sadece bana sarılıyorsun.

Complico a minha vida, tu é complicada
– Ben hayatımı karmaşıklaştırıyorum, sen karmaşıksın
Meu Deus, olha só no que deu
– Aman Tanrım, olanlara bak.
Quiser embora, melhor ir agora e ver no que vai dar
– Yine de, şimdi git ve ne vereceğini görsen iyi olur

Quer ficar, pode ficar
– Kalmak istiyorum, kalabilirim
Só nós dois, pode deitar
– Sadece ikimiz uzanabiliriz.
Pode me dar todo amor
– Bana tüm sevgiyi verebilir misin
Preta, preta
– Siyah, Siyah

Quer ficar, pode ficar
– Kalmak istiyorum, kalabilirim
Só nós dois, pode deitar
– Sadece ikimiz uzanabiliriz.
Pode me dar todo amor
– Bana tüm sevgiyi verebilir misin
Preta, preta
– Siyah, Siyah

Oi!
– Selam!
Isso é pegada, pegada de vaqueiro
– Bu ayak izi, kovboy ayak izi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın