Kamazz – В Тебе До Капли Растворюсь Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Снова заводим разговор посреди ночи
– Gecenin bir yarısı tekrar konuşmaya başlıyoruz
О том, как друг без друга нам было не очень
– Birbirimiz olmadan nasıl iyi olmadığımız hakkında
О том, какими были мы до нашей встречи
– Tanışmadan önce nasıl olduğumuza dair
И как изменил нашу жизнь тот самый вечер
– Ve o akşam hayatımızı nasıl değiştirdi

Позволь мне встать и записать эти несколько строчек
– Bırak ayağa kalkıp şu birkaç satırı yazayım
Всё равно уже не усну и пока не закончу
– Yine de bir daha uyumam ve işim bitene kadar
Очаровательная леди, тебе посвящаю
– Büyüleyici bayan, sana ithaf ediyorum
Все эти песни и всегда рядом быть обещаю
– Bütün bu şarkılar ve her zaman orada olacağıma söz veriyorum

Я обожаю покупать тебе новые платья
– Sana yeni elbiseler almayı seviyorum
Я обожаю их снимать с тебя на закате
– Onları gün batımında senden çıkarmayı seviyorum
Я обожаю на тебя, да, последнее тратить
– Sana bayılıyorum, evet, sonuncusunu harcamak için
И получать в замен лишь поцелуи, объятия
– Ve yerine geçmek için sadece öpüşmek, sarılmak yeterlidir

Твоя мимика наверняка в моём ДНК, да
– Senin yüz ifaden benim dna’mda olmalı, evet
Стопудово, ты мой выход из тупика
– Eminim çıkmazdan çıkmamın tek yolu sensin
И наша жизнь с тобою словно бурная река
– Ve seninle olan hayatımız fırtınalı bir nehir gibidir

И я тону в тебе как в омуте
– Ve ben de senin içinde bir deniz gibi boğuluyorum
Кричат: “Мужчина, вы же тоните!”
– Bağırıyorlar: “Adamım, siz boğuluyorsunuz!”
Но знай, в тебе тонуть я не боюсь
– Ama şunu bil ki, senin içinde boğulmaktan korkmuyorum
В твоих глазах до капли растворюсь
– Gözlerinde bir damla eriyene kadar eriyeceğim

И я тону в тебе как в омуте
– Ve ben de senin içinde bir deniz gibi boğuluyorum
Кричат: “Мужчина, вы же тоните!”
– Bağırıyorlar: “Adamım, siz boğuluyorsunuz!”
Но знай, в тебе тонуть я не боюсь
– Ama şunu bil ki, senin içinde boğulmaktan korkmuyorum
В твоих глазах до капли растворюсь
– Gözlerinde bir damla eriyene kadar eriyeceğim

А нам с тобою как всегда друг-друга мало
– Ama ikimiz de her zamanki gibi birbirimiz için yeterli değiliz
Люблю, когда ты без белья под одеялом
– Battaniyenin altında iç çamaşırı yokken seni seviyorum
Со мной проводишь целый день и это круто!
– Bütün günü benimle geçiriyorsun ve bu harika!
Я отрубаю телефон, отменяю маршруты
– Telefonu kesiyorum, rotaları iptal ediyorum

И пусть наши тела взорвутся от перегрузки
– Ve vücudumuzun aşırı yüklenmeden patlamasına izin verin
Это лучше любой на свете кардионагрузки
– Bu dünyadaki herhangi bir kardiyo yükünden daha iyidir
Это больше, чем просто секс и больше, чем выброс эндорфинов в кровь
– Bu sadece seksten ve endorfinlerin kana salınmasından daha fazlasıdır
И это больше, чем любовь
– Ve bu sevgiden daha fazlası

Кофе покрепче, паузы покороче
– Kahve daha sert, duraklamalar daha kısa
Походу мы сошли с ума и нам это нравится очень
– Sanırım çıldırdık ve bunu çok seviyoruz
Похоже наши сын и дочка такие же точно
– Görünüşe göre oğlumuz ve kızımız da aynı.
И ты была только моей и точка!
– Ve sen sadece benimdin ve bu kadar!

Если я неправ – замолчу, ты только скажи
– Eğer yanılıyorsam, susacağım, sadece söyle
Если я соврал – на стене так и напиши
– Eğer yalan söylediysem, duvara böyle yazabilirsin
Отвечаю, что всё это от души
– Cevap veriyorum, bunların hepsi yürekten
И наше пламя не потушить
– Ve alevimizi söndürmeyeceğiz

И я тону в тебе как в омуте
– Ve ben de senin içinde bir deniz gibi boğuluyorum
Кричат: “Мужчина, вы же тоните!”
– Bağırıyorlar: “Adamım, siz boğuluyorsunuz!”
Но знай, в тебе тонуть я не боюсь
– Ama şunu bil ki, senin içinde boğulmaktan korkmuyorum
В твоих глазах до капли растворюсь
– Gözlerinde bir damla eriyene kadar eriyeceğim

И я тону в тебе как в омуте
– Ve ben de senin içinde bir deniz gibi boğuluyorum
Кричат: “Мужчина, вы же тоните!”
– Bağırıyorlar: “Adamım, siz boğuluyorsunuz!”
Но знай, в тебе тонуть я не боюсь
– Ama şunu bil ki, senin içinde boğulmaktan korkmuyorum
В твоих глазах до капли растворюсь
– Gözlerinde bir damla eriyene kadar eriyeceğim

У тебя манеры королевы, а тело Венеры!
– Sen kraliçenin tavırlarına ve Venüs’ün bedenine sahipsin!
У тебя внутри живёт, в любовь нашу, светлая вера
– Senin içinde yaşıyor, sevgimize, parlak inancımıza sahipsin
Так и делай, только ничего не меняй
– Bunu yap, sadece hiçbir şeyi değiştirme

У тебя манеры королевы, а тело Венеры!
– Sen kraliçenin tavırlarına ve Venüs’ün bedenine sahipsin!
У тебя внутри живёт, в любовь нашу, светлая вера
– Senin içinde yaşıyor, sevgimize, parlak inancımıza sahipsin
Так и делай, только ничего не меняй
– Bunu yap, sadece hiçbir şeyi değiştirme




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın