Kambulat – Выпей меня Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ты хочешь услышать хорошие новости
– İyi haberleri duymak istiyorsun
Все, что имею отдам тебе полностью
– Sahip olduğum her şeyi sana tamamen vereceğim
Хочется скрыться, и чтобы без поисков
– Saklanmak ve arama yapmak istemiyorum
Нету ни чувств, ни обиды, ни совести
– Duygu yok, kızgınlık yok, vicdan yok
Все надоело, я делаю подлости
– Her şeyden bıktım, alçakgönüllülük yapıyorum
Старшие, младшие, дело не в возрасте
– Yaşlılar, küçükler, bu yaşla ilgili değil
Грязные улицы, чистые офисы
– Kirli sokaklar, temiz ofisler
Кто с меня спросит, ты?
– Bana kim soracak, sen mi?

Люди добрые многое видели
– İyi insanlar çok şey gördüler
Им не добраться до моих видений
– Vizyonlarıma ulaşamayacaklar
Я видел, как твоя любимая делит с другими постели
– Sevgilinin yataklarını başkalarıyla paylaştığını gördüm
Богатые, бедные – разница лишь в голове их
– Zenginler, fakirler, sadece onların kafalarında bir fark yaratırlar
Во мне нет ни капли сомнений, забей
– İçimde hiç şüphe yok, boş ver

Выпей меня дотла
– Beni yerle bir et
Забей на чёртову любовь
– Siktiğimin aşkını boşver
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
– Boğazından veya buzdan olsa bile bir bardak al
Я вижу тебя заебло
– Seni görebiliyorum
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
– Siktir et oğlunu gönder, tekrar gidelim
Выпей меня дотла
– Beni yerle bir et
Забей на чёртову любовь
– Siktiğimin aşkını boşver
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
– Boğazından veya buzdan olsa bile bir bardak al
Я вижу тебя заебло
– Seni görebiliyorum
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
– Siktir et oğlunu gönder, tekrar gidelim

Я хватаюсь за горло бутылки
– Şişenin boğazını tutuyorum
И сделав хороший глоток
– Ve güzel bir yudum alarak
Повышай мои градусы, я ктебе не от радости
– Derecelerimi yükselt, senin için sevinçten değilim
Залезаю на стол эй малая
– Masaya tırmanıyorum hey küçük
Эй барышни молчат толпы девок, ребят
– Hey, bayanlar kızlar kalabalığından sessiz kalıyorlar, çocuklar
Повышай мои градусы, повышай мои градусы
– Derecelerimi yükselt, derecelerimi yükselt
Кончились деньги, где из взять?
– Para bitti, nereden alabilirim?
Не покидай меня родимый вискарь
– Beni bırakma, sevgili viski
Мне без тебя жизнь не близка
– Sensiz hayatım benim için yakın değil
Рвёт и так давит у виска
– Kusuyor ve böylece tapınakta baskı yapıyor
Не покидай меня любимый вискарь
– Beni bırakma sevgili viski
Не покидай меня любимый вискарь
– Beni bırakma sevgili viski
Не покидай меня, любимый вискарь
– Beni bırakma, sevgili bıyık
Вискарь, вискарь
– Вискарь, вискарь

Люди добрые многое видели
– İyi insanlar çok şey gördüler
Им не добраться до моих видений
– Vizyonlarıma ulaşamayacaklar
Я видел, как твоя любимая делит с другими постели
– Sevgilinin yataklarını başkalarıyla paylaştığını gördüm
Богатые, бедные – разница лишь в голове их
– Zenginler, fakirler, sadece onların kafalarında bir fark yaratırlar
Во мне нет ни капли сомнений, забей
– İçimde hiç şüphe yok, boş ver

Выпей меня дотла
– Beni yerle bir et
Забей на чёртову любовь
– Siktiğimin aşkını boşver
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
– Boğazından veya buzdan olsa bile bir bardak al
Я вижу тебя заебло
– Seni görebiliyorum
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
– Siktir et oğlunu gönder, tekrar gidelim
Выпей меня дотла
– Beni yerle bir et
Забей на чёртову любовь
– Siktiğimin aşkını boşver
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
– Boğazından veya buzdan olsa bile bir bardak al
Я вижу тебя заебло
– Seni görebiliyorum
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
– Siktir et oğlunu gönder, tekrar gidelim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın