Koba LaD – Helsinki Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Eh
– İyi
(Boomin)
– (Boomin)
Eh, AKM c’est comment
– Hey, AKM bu nasıl
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, j’viens du bâtiment, j’viens du bâtiment
– Oh, oh, ben binadanım, ben binadanım
Oh, oh, comme j’suis un gros bâtard, j’vais marier une tain-p’
– Oh, oh, şişman bir piç olduğum için, bir tain-p ile evleneceğim.
Oh, oh, j’viens du bâtiment, j’viens du bâtiment
– Oh, oh, ben binadanım, ben binadanım
Oh, wow, comme j’suis un gros bâtard, j’vais marier une tain-p’
– Vay canına, şişko bir piç olduğum için, bir tain-p ile evleneceğim.

Le terrain tenu par un 2000, nous on push sale dans l’bâtiment
– 2000 Yılına ait arazi, binada kirlendik.
Partout ça pue la merde mais y a mon fer en bas de chez moi
– Her yerde bok kokuyor ama sokağın aşağısında ütüm var.
V’là les chelous, v’là les ches-lâ bons qu’à jacter d’vant les raclis
– V’là les chelous, v’là les ches-la bons qu’à jacter d’vant les raclis
Mais ces mecs-là, c’est comme mes ex sont bons qu’à rev’nir s’excuser
– Ama bu adamlar, özür dilemek için eski sevgililerim bu kadar iyi.
Et mon dernier boloss d’hier, il est en état d’apesanteur (il est sur Pluton)
– Ve dünkü son boloss’um, ağırlıksız bir durumda (Pluto’da)
On va tous prendre si ton gen-ar t’rend pas heureux
– Eğer gen-ar’ınız sizi mutlu etmezse hepimiz alacağız.
Là j’bombarde en cabriolet, j’en ai fait voler mon joint d’beuh (ma chérie)
– Orada üstü açık bir arabada bombalıyorum, ot otumu uçurdum (sevgilim)
Elle a senti l’biff, renoi, je sais qu’j’suis pas beau
– Biff’i hissetti renoi, yakışıklı olmadığımı biliyorum.
On m’a promis la gloire, depuis j’l’attends toujours, j’en deviens fou
– Şöhret sözü verildi, hala beklediğim için deliriyorum.
En plus mon ex la pute j’ai vu qu’elle s’fait ner-tour, dans le snap de l’autre
– Eski fahişeme ek olarak, diğerinin göz açıp kapayıncaya kadar ner-dönüş yaptığını gördüm
Il faut que je reste focus, faut pas que je sois distrait, pour mon bien être
– Odaklanmalıyım, dikkatim dağılmamalı, iyiliğim için
J’viens de recevoir d’la beuh mais je sais pas où la mettre
– Biraz ot aldım ama nereye koyacağımı bilmiyorum.

Oh, wow, j’viens du bâtiment, j’viens du bâtiment
– Vay canına, ben binadanım, ben binadanım
Oh, wow, comme j’suis un gros bâtard, j’vais marier une tain-p’
– Vay canına, şişko bir piç olduğum için, bir tain-p ile evleneceğim.
Oh, wow, j’viens du bâtiment, j’viens du bâtiment
– Vay canına, ben binadanım, ben binadanım
Oh, wow, comme j’suis un gros bâtard, j’vais marier une tain-p’
– Vay canına, şişko bir piç olduğum için, bir tain-p ile evleneceğim.

C’est trop bon la vie d’artiste (han, han)
– Bir sanatçının hayatı çok iyi (han, han)
Trop bon la vie d’artiste, c’est trop bon la vie d’artiste
– Bir sanatçının hayatı çok iyi, bir sanatçının hayatı çok iyi
Mais j’suis encore dans l’bâtiment
– Ama hala binadayım.
C’est trop bon la vie d’artiste, (han, han)
– Bir sanatçının hayatı çok güzel, (han, han)
C’est trop bon la vie d’artiste, c’est trop bon la vie d’artiste
– Bir sanatçının hayatı çok iyi, bir sanatçının hayatı çok iyi
Mais j’suis encore dans l’bâtiment
– Ama hala binadayım.

Galbé comme un dent-cure, mais la montre fait que je pèse lourd
– Bir kürdan gibi düzgün, ama saat beni ağırlaştırıyor
J’fais trembler l’sol quand j’accélère, mais merde, j’arrive jamais à l’heure
– Hızlandırmak zaman zemin sallanır, ama lanet olsun, o zaman varıyorum
J’fais 600 eu’ sur un cent G, j’suis v’nu manger, pour pas changer
– J’fait 600 eu’ da yüz G, ben v’nu yerim, değişmem
Pour bien manger, fallait buzzer, donc pour buzzer, j’les ai baisés
– İyi yemek için vızıldamak zorundaydım, bu yüzden vızıldamak için onları becerdim
J’ai 13 Phillippe’, momo, Rizla, deux barres, deux barres sur le buzz (deux barres, deux barres sur le buzz)
– 13 Phillippe ‘, momo, Rizla, iki bar, vızıltıda iki bar var (iki bar, vızıltıda iki bar)
Les poumons plus noirs que ta…, gros c’est bizarre, elle veut pas s’poser
– Akciğerler ta’dan daha siyah…. büyük garip, oturmak istemiyor.
Elle veut pas d’bisous, elle veut que baiser (ah bon)
– Öpücük istemiyor, sadece sevişmek istiyor (oh iyi)
J’suis au Bulblos avec Deuspi, Skofreu, Nazo, Zango, Dopé
– Deuspi, Skofreu, Nazo, Zango, Dope ile Bulblos’tayım.

Oh, oh, j’viens du bâtiment, j’viens du bâtiment
– Oh, oh, ben binadanım, ben binadanım
Oh, oh, comme j’suis un gros bâtard, j’vais marier une tain-p’
– Oh, oh, şişman bir piç olduğum için, bir tain-p ile evleneceğim.
Oh, oh, j’viens du bâtiment, j’viens du bâtiment
– Oh, oh, ben binadanım, ben binadanım
Oh, oh, comme j’suis un gros bâtard, j’vais marier une tain-p’
– Oh, oh, şişman bir piç olduğum için, bir tain-p ile evleneceğim.

C’est trop bon la vie d’artiste (han, han)
– Bir sanatçının hayatı çok iyi (han, han)
Trop bon la vie d’artiste, c’est trop bon la vie d’artiste
– Bir sanatçının hayatı çok iyi, bir sanatçının hayatı çok iyi
Mais j’suis encore dans l’bâtiment
– Ama hala binadayım.
C’est trop bon la vie d’artiste, (han, han)
– Bir sanatçının hayatı çok güzel, (han, han)
C’est trop bon la vie d’artiste, c’est trop bon la vie d’artiste
– Bir sanatçının hayatı çok iyi, bir sanatçının hayatı çok iyi
Mais j’suis encore dans l’bâtiment
– Ama hala binadayım.

Ah, ahah
– Ah, ahah
Vroum
– Vroum
Pa, pa, pa, pa
– Pa, pa, pa, pa
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
– Ooh, Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın