Lately we’ve been getting way too loud
– Son zamanlarda çok yüksek bir yol alıyoruz
All the neighbors been telling us we gotta keep it down
– Bütün komşular bize sessiz kalmamız gerektiğini söylüyordu.
I been out again these decimos
– Ben yine bu decimoların dışındaydım.
And when I get home got you making decibels
– Ve eve döndüğümde sana desibel yaptırdım.
I like you in the red, when I put that ass to bed, oh
– O kıçını yatağa yatırdığımda kırmızılı olmanı seviyorum, oh
You gonna get us kicked out with that moaning
– Bu inlemeyle bizi kovduracaksın.
Found a note on the door this morning
– Bu sabah kapıda bir not buldum.
Saying that you better keep in the baby up
– İyi bebeğim devam et diyor
So I’m making house on the maniacs
– Bu yüzden manyaklar üzerine ev yapıyorum.
Everything okay, something hasn’t changed
– Her şey yolunda, bir şey değişmedi.
Uh wow girl, you’re so loud
– Vay be kızım, çok gürültülüsün.
You gonna have to tuck this pillow
– Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
– Bu yastığı sok
Face down, shut up, lie down
– Yüzükoyun, kapa çeneni, uzan
You’re gonna have to tuck this pillow
– Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
– Bu yastığı sok
Baby, you need to put something in your mouth
– Bebeğim, ağzına bir şey sokmalısın.
Know what I’m talking bout
– Neden bahsettiğimi bil
All this screaking and creaking
– Tüm bu çığlıklar ve gıcırtılar
And banging and clicking and moaning
– Ve beceriyor, tıklıyor ve inliyor
Till the early morning
– Sabahın erken saatlerine kadar
You’re waking up the whole entire house
– Bütün evi uyandırıyorsun.
Gotta cut it out
– Bunu kesmeliyim.
Girl you so addicted, we gonna get evicted
– Çok bağımlı olduğun kız, tahliye olacağız.
You shattered all the windows in the room
– Odadaki tüm pencereleri paramparça ettin.
Let’s talk???
– Konuşalım???
Gotta pushing for the cushion
– Yastığa bastırmalıyım.
‘Cause you’re passing when I beat it
– Çünkü onu yendiğimde geçeceksin.
Like the cushion
– Yastık gibi
Uh wow girl, you’re so loud
– Vay be kızım, çok gürültülüsün.
You gonna have to tuck this pillow
– Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
– Bu yastığı sok
Face down, shut up, lie down
– Yüzükoyun, kapa çeneni, uzan
You’re gonna have to tuck this pillow
– Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
– Bu yastığı sok
Velvet, cashmere
– Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
– Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Velvet, cashmere
– Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
– Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Velvet, cashmere
– Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
– Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Velvet, cashmere
– Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
– Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
– Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Uh wow girl, you’re so loud
– Vay be kızım, çok gürültülüsün.
You gonna have to
– Gerek
Lido & Santell – Pillows İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları









