Bitch, I’m smoking gas in my chambers like it’s the
– Kaltak, odamda gaz içiyorum.
We’re sorry, your lyric could not be completed because
– Üzgünüz, sözlerin tamamlanamadı çünkü
“Ayy, you Lil Darkie, nigga?”
– “Hey, sen Lil Darkie, zenci?”
And we want to suppress your opinion, fascistically
– Ve faşist olarak fikrinizi bastırmak istiyoruz
Take away the First Amendment!
– İlk değişikliği Kaldır!
All hail censorship!
– Yaşasın sansür!
All hail our feelings!
– Tüm duygularımızı selamlayın!
My God is realer than yours, he said what I do is right
– Tanrım seninkinden daha gerçek, yaptığım şeyin doğru olduğunu söyledi.
That I should fight if heaven pours
– Eğer cennet dökülürse savaşmam gerektiğini
I am very, very, sorry
– Çok, çok, çok üzgünüm
My apologies, for coming off so harshly
– Özür dilerim, bu kadar sert çıktığım için
Impart me, second chance
– Bana ikinci bir şans ver
So I can dance the way you want me
– Bu yüzden beni istediğin gibi dans edebilirim
You Nazi, got me!
– Seni Nazi, yakaladım!
Take alot more than that to top me
– Beni yenmek için bundan çok daha fazlasını al
Soft ain’t what I’m made of
– Yumuşak benim yaptığım şey değil
You’re the one acting like Adolf
– Adolf gibi davranan sensin.
Cocky, wit it, you goose-steppin’ wit
– Ukala, zeka, seni kaz-bozkır zekası
You loose lippin’, talking ’bout who trippin’
– Sen gevşek lippin’, kimin trippin’hakkında konuşuyor
Talking ’bout who to shove under the bus
– Otobüsün altına kimi sokacağımdan bahsediyorum.
And all of the things that we shouldn’t
– Ve yapmamamız gereken her şey
This just in, Lil Darkie is racist
– Bu sadece, Lil Darkie ırkçı
Spreading the message of Satan with faces
– Şeytanın mesajını yüzlerle yaymak
Blacker than any of us prolly are
– Çoğumuzdan daha siyah
But I’m still offended ’cause I’m a retard
– Ama yine de kırgınım çünkü ben bir gerizekalıyım
He tryna be hard, we tryna be safe
– Zor adamımın o, güvenli hassas, duygusal ve kırılgan biz
By making it hard for you to create
– Yaratmanızı zorlaştırarak
Niggas that heard of me fight and debate
– Beni duyan zenciler kavga ediyor ve tartışıyor
I don’t deserve not one word of the hate
– Nefretin tek kelimesini bile hak etmiyorum
Mind control all my thoughts are mine to hold
– Zihin kontrolü tüm düşüncelerim tutmak için benim
All down in my spinal cord
– Hepsi omuriliğimde
Bitch, this ain’t my final form
– Kaltak, bu benim son formum değil.
I got no time for you puppets
– Sizin için zamanım yok kuklalar
Take yo opinion and shove it
– Fikrini al ve sok
I keep my spirit above it
– Ruhumu bunun üzerinde tutuyorum
I’m taking criticism if it isn’t ignorant
– Cahil değilse eleştiri alıyorum
I’m not concerned with fitting in, I hit it different
– Ben uyum ile ilgili değilim, ben farklı vurdu
I’m a cartoon
– Ben bir çizgi filmim
But niggas doing more pretending than me
– Ama zenciler benden daha fazla rol yapıyor
Bitches act offended, get me banned on IG
– Orospular kırgın davranıyorlar, IG’DE yasaklanmamı sağlıyorlar
You don’t gotta be a hater, you don’t like me
– Nefret etmek zorunda değilsin, benden hoşlanmıyorsun.
Why I keep a grin on my face, on my teeth
– Neden yüzümde, dişlerimde bir sırıtış tutuyorum
All these niggas mad, they ain’t eating like concentration camps
– Bütün bu zenciler deli, toplama kampları gibi yemek yemiyorlar
Cut yourself escaping from, leaving over the nation fence
– Ulusun çitinden kaçarken kendini kes
Most these niggas faking, not working, I’m puttin’ them aside
– Bu zencilerin çoğu numara yapıyor, çalışmıyor, onları bir kenara koyuyorum
Smoke until there’s nothing remaining, I call it genocide
– Hiçbir şey kalmayana kadar sigara içiyorum, buna soykırım diyorum
Phoney ass niggas plotting, whoa (I call it genocide)
– Sahte göt zenciler komplo, vay canına (soykırım diyorum)
Fruity niggas acting rotten, so (I call it genocide)
– Meyveli zenciler çürümüş davranıyor, bu yüzden (soykırım diyorum)
On yo shit nigga you not been, hoe (I call it genocide)
– Yo bok zenci sen değildin, çapa (soykırım diyorum)
I ain’t even think of stopping, though (I call it genocide)
– Yine de durmayı bile düşünmüyorum (buna soykırım diyorum)
Oh? What’s this? (Yuh-uh)
– Oh? Bu nedir? (Yuh-uh)
Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch
– Kaltak, kaltak, kaltak, kaltak, kaltak, kaltak
I’ma fuck around, and Timmy Turner to the tippy top (tippy top)
– Tippy top (tippy top) etrafında lanet ve Timmy Turner olacağım)
I wonder if these niggas really grip these Glocks
– Bu zenciler gerçekten bu Glocks kavrama merak ediyorum
Trippin’, acid lipping, flaccid dicking
– Trippin’, asit lipping, sarkık dicking
‘Til she gimme top, uh-huh
– Til she gimme top, uh-huh
Skipping to the store, I got a red hood on
– Dükkana atlarken, üzerinde kırmızı bir başlık var
Salvia, we ripping out a ten-foot bong
– Salvia, on metrelik bir nargile koparıyoruz.
There’s a bitch inside my house, she keep on saying she’s in pain
– Evimin içinde bir kaltak var, acı çektiğini söylemeye devam ediyor
Yeah, she’s sitting on my couch with burning needles in her brain
– Evet, beyninde yanan iğnelerle kanepemde oturuyor.
Divinorum in her veins, guess she was on Lexapro
– Divinorum damarlarında, sanırım Lexapro’daydı
The combo made her go insane
– Bu kombinasyon onu delirtti
She feel calmer on cocaine (True story)
– Kokain (gerçek hikaye) daha sakin hissediyor)
Don’t rap for fame (Too whorey)
– Şöhret için rap yapma (çok fahişe)
Bitch whatchu sayin’?
– Kaltak ne diyor?
I’m Super Saiyan, you super plain (Root for me)
– Ben Süper Saiyan’ım, sen süper sade (benim için kök)
I take my pay, make the music
– Maaşımı alıyorum, müzik yapıyorum
Plant a bomb, can’t defuse it
– Bir bomba yerleştirin, etkisiz hale getiremezsiniz
I am calm, I am lucid
– Sakinim, aklım başımda
They betting on that he lose it, never had it to start with
– Onu kaybettiğine bahse giriyorlar, ama başlamak zorunda kalmadılar
Break you like using guitar pick
– Eğer gitar seçim kullanarak gibi kırmak
Constipated always making that hard shit
– Kabız her zaman bu sert bok yapar
Contemplating taking niggas real far, shit
– Zencileri çok uzağa götürmeyi düşünüyorum, bok
Things happen niggas switch you evolve with
– Şeyler zenciler ile gelişmeye geçiş olur
Time moving, rhyme smoothin’
– Hareket zamanı, kafiye smoothin’
Stay focused you will shine through sin
– Odaklanmaya devam et, günahla parlayacaksın
Street tacos get some dimes Who’s in?
– Sokak tacolarında bir kuruş var, kim var?
Know a nigga threw the lime juice in
– Bir zencinin limon suyunu attığını biliyor musun
I know how to live (I know how to live)
– Nasıl yaşayacağımı biliyorum (nasıl yaşayacağımı biliyorum)
I know how to die too
– Ben de ölmeyi biliyorum.
You could jump off a building
– Bir binadan atlayabilirsin.
Eat mushroom for healing, put acid in your eyes too
– İyileşmek için mantar yiyin, gözlerinize de asit koyun
I’ma fuck around and Timmy Turner to the tippy top (tippy top)
– Tippy top (tippy top) etrafında lanet ve Timmy Turner olacağım)
I wonder if these niggas really grip these Glocks
– Bu zenciler gerçekten bu Glocks kavrama merak ediyorum
Trippin’, acid lipping, flaccid dicking
– Trippin’, asit lipping, sarkık dicking
‘Til she gimme top
– Til o gimme üst
Whipping up my visions humans listen to the shit I drop (Shit I drop)
– Vizyonlarımı kırbaçlayan insanlar bıraktığım boku dinliyorlar (bıraktığım bok)
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Yeah, huh, yeah, huh
– Evet, ha, Evet, ha
Yeah
– Evet
Yeah, huh, yeah, huh
– Evet, ha, Evet, ha
Yeah, huh, yeah, huh
– Evet, ha, Evet, ha
Yeah, huh, yeah, huh
– Evet, ha, Evet, ha
What goes around, comes around
– Ne etrafında gider, etrafında gelir
Goes around, goes around, goes around, goes around, ehh
– Biri gider, biri gider, biri gider, etrafında, ehh gider
Goes around, goes around, goes around, goes around, uh
– Biri gider, biri gider, biri gider, biri gider, ah
Spider gang shit (Uh, Spider gang shit)
– Örümcek çetesi bok (Uh, Örümcek çetesi bok)
Goes around uh, what you what (Goes around, goes around, goes around)
– Buralarda (buralarda Gider, ne gider, ne gider etrafında dönüyor )
(Yeah, Karma)
– (Evet, Karma)
Don’t be afraid, step right up, step right up!
– Korkmayın, yaklaşın, yaklaşın yok!
Take your turn at the legendary wheel of Karma
– Efsanevi karma tekerleğinde sıranızı alın
But remember, that what goes around
– Ama unutma, etrafta olan şey bu
Comes back around, goes back around to you, yeah
– Geri dönüyor, sana geri dönüyor, Evet
What goes around, comes around
– Ne etrafında gider, etrafında gelir
Goes around, comes around, goes around, come back to you
– Etrafında, etrafında geliyor, etrafında gider, geri gelir gider
My momma told me that was true
– Annem bana bunun doğru olduğunu söyledi.
People remember like elephants do
– İnsanlar fillerin yaptığı gibi hatırlar
People forget all the elements too
– İnsanlar da tüm unsurları unutuyor
Living and breathing, succeding at music
– Yaşamak ve nefes almak, müzikte başarılı olmak
At leading the crew with a passion
– Bir tutku ile mürettebat lider At
These niggas ain’t move
– Bu zenciler hareket etmiyor
‘Cause they crashing and talent they rationing
– Çünkü onlar çöküyor ve yetenek rasyonelleştiriyorlar
I’ll get a bat I might bash him in
– Ona vurabileceğim bir yarasa alacağım.
Gripping a blade, and I’m slashing him
– Bir bıçak tutuyorum ve onu kesiyorum
Happen to you!
– Sana da oldu!
I pull up on ’em no masking
– Onları maskelemeden çekiyorum.
I’m smokin’ that dope up in Lassen
– Lassen’de o uyuşturucuyu içiyorum.
With drain the swamp blasting I’m cool
– Bataklık Patlatma drenaj ile ben iyiyim
I’m on the beach up in Tahoe
– Tahoe’daki sahildeyim.
Packin that THC inside a raw cone
– Bu THC’Yİ ham bir koni içinde paketleyin
I’ll be happy when it’s all gone
– Her şey bittiğinde mutlu olacağım.
Mary Jane answer, whenever she called on
– Mary Jane cevap ver, ne zaman aradıysa
I had to fall down, I’m smoking too much
– Düşmek zorunda kaldım, çok fazla sigara içiyorum
Fold up a post-it, I’m chiefing a blue crutch
– Bir post-it katlayın, mavi bir koltuk değneği chiefing ediyorum
I do not do Dutch, I don’t do backwoods
– Hollandalı değilim, taşra yapmam
Grabba leaf, only tobacco that smack good
– Grabba yaprağı, sadece iyi tokatlayan tütün
I fucked that, I fucked that bitch in the Safeway
– Onu Becerdim, o orospuyu Safeway’de becerdim
7:00 am and I’m having a great day
– 7: 00 am ve harika bir gün geçiriyorum
I’m putting on weight like I’m Tay-K
– Tay-K gibi kilo alıyorum.
Anime rapper you sound like a Beyblade
– Anime rapçi bir Beyblade gibi konuşuyorsun
Anime rapper you hard or you not though?
– Anime rapçi sert misin, değil misin?
Go sip on yo wok and the bars that you pop, oh
– Pop, bu yo wok devam sıp ve barlar oh
You need a Glock on yo lap and it cocked or
– Kucağında bir Glock’a ihtiyacın var ve eğildi ya da eğildi.
You grip yo cock and you fap while you stalk hoes?
– Horozunu tutuyorsun ve fahişeleri takip ederken mastürbasyon mu yapıyorsun?
Niggas walk around in dark, clothes
– Zenciler karanlıkta dolaşıyor, kıyafetler
Bitch I’m smoking at the park, O’s
– Orospu parkta sigara içiyorum, O
Asking questions like a narc, no
– Narkotik gibi sorular sormak, hayır
Why you sitting at the start? Go!
– Neden başlangıçta oturuyorsun? Git!
Go, go, go!
– Git, git, git!
Yeah, yeah, get it, get it
– Evet, Evet, yakala, yakala
Oh my, oh my (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Oh my, oh my (Evet, Evet, Evet, Evet)
P-P-Pussy boy g-get out my way!
– P-P-Amcık çocuk g-yolumdan çekil!
I’ll run up that check before I run any fades
– Ben herhangi bir fades çalıştırmadan önce o çeki koşacağım
Killing shit for fun but I ain’t catching no case
– Eğlenmek için bok öldürüyorum ama hiçbir şey yakalamıyorum
Chillin’ in the sun a villain catching some rays
– Güneşte ürpertici bazı ışınları yakalayan bir kötü adam
L-l-legalize the fungi nigga, I eat it anyway
– L-L-mantarları yasallaştır zenci, yine de yiyorum
It could start with one guy, nigga
– Bir adam, zenci ile başlayacak
The world got plenty fakes
– Dünyada bir sürü sahte var
It don’t need another
– Başka birine ihtiyacı yok
Fire with my brothers in the street
– Sokakta kardeşlerimle ateş
They don’t show no love
– Hiç sevgi göstermiyorlar
I sight the others they look industry
– Diğerlerini görüyorum, endüstri gibi görünüyorlar
Let ’em sleep, goodness me
– Let ’em uyku, şükürler olsun
Tell me what should this be?
– Söyle bana, bu ne olmalı?
Why you in my live talking shit?
– Neden benim hayatımda böyle konuşuyorsun?
I ain’t saying shit to you
– Sana hiçbir şey için demiyorum
Keep my pride on my hip, that’s a weapon I can’t lose
– Gururumu kalçamda tut, bu kaybedemeyeceğim bir silah
Peep my vibe or keep zip your lips
– Vibe Peep ya da dudaklarını zip tutmak
Why won’t you choose to love everybody
– Neden herkesi sevmeyi seçmiyorsun
Bitch, how many times are you gonna ignore
– Kaltak, kaç kere görmezden geleceksin
The signs and people’s rhymes
– İşaretler ve insanların tekerlemeleri
Yo niggas are retarded
– Yo zenciler gerizekalı
He slid and left his nine
– O kaydırdı ve dokuzunu bıraktı
Yo momma must have dropped yo ass upon you spine
– Yo momma kıçını omurganın üzerine düşürmüş olmalı
I feel like Rikki-Tikki-Tavi
– Rikki-Tikki-Tavi gibi hissediyorum
We mobbing through the lobby
– Lobide mobbing yapıyoruz
That faggot tried to rob me
– O ibne beni soymaya çalıştı
“No hoe” like d-lo bitch
– D-lo kaltak gibi “hayır çapa”
I feel like Rikki-Tikki-Tavi
– Rikki-Tikki-Tavi gibi hissediyorum
I think the copper saw me
– Bakır beni gördü sanırım
But I ain’t chain link hopping
– Ama ben zincir bağlantı atlamalı değilim
‘Cause I ain’t see no shit
– Çünkü hiçbir bok göremiyorum.
Niggas will believe whatever you tell em
– Zenciler onlara söylediğin her şeye inanacak
If you tell ’em enough
– Eğer yeterince söylersen
Helpful when you selling some stuff
– Bazı şeyler satarken yararlı
Or starting a war
– Ya da bir savaş başlatmak
They rotten at the heart at the core
– Onlar kalbinde çekirdeğinde çürümüş
I’m plotting to pour LSD in the reservoir
– LSD’Yİ rezervuara dökmeyi planlıyorum
All over the floor
– Her yere
I’m bringing Psilocybin on tour
– Tura Psilosibin getiriyorum.
I’m hiding the cure for fixing niggas, I’m very sure
– Zencileri tedavi etmek için tedaviyi saklıyorum, eminim
Stop being depressed
– Depresyonda olmayı bırak
Step outside and puff out your chest
– Dışarı çık ve göğsünü şişir
He made you the best
– Seni en iyi yaptı
That’s ever gonna jump out the nest
– Bu yuvadan atlayacak
I’m a crushing a pest
– Ben bir zararlıyı eziyorum
You rushing to get up like you next
– Bir sonraki gibi kalkmak için acele ediyorsun
You failing the test
– Testi geçemiyorsun.
Impale yourself through one of your breasts
– Göğüslerinden biri ile kendini kazığa oturtmak
Somewhere on your chest
– Göğsünde bir yerde
Your heart departs and leaves you with less
– Kalbin ayrılıyor ve seni daha az bırakıyor
Now look at this mess
– Şimdi bu karmaşaya bak
Bitch, pull yourself together no rest
– Kaltak, kendini toparla dinlenme yok
I feel like Rikki-Tikki-Tavi
– Rikki-Tikki-Tavi gibi hissediyorum
I know that copper saw me
– Bakırın beni gördüğünü biliyorum.
But I ain’t chain link hopping, cuz I’m up in his whip
– Ama ben zincir atlamalı değilim, çünkü onun kırbaçındayım
(STOP RESISTING, STOP RESISTING, STOP RESISTING,AHHH)
– (DİRENMEYİ BIRAK, DİRENMEYİ BIRAK, DİRENMEYİ BIRAK, AHHH)
(All you need to do is hop on the subway and go, go)
– (Yapmanız gereken tek şey metroya atlamak ve gitmek, gitmek)
Let your brain leak out of your ears
– Beyninin kulaklarından sızmasına izin ver
Go insane nigga punch all your peers
– Git deli zenci tüm akranlarını yumrukla
Ayy, pick the kid up, nigga wipe off your tears
– Ayy, çocuğu al, zenci gözyaşlarını sil
We war-ready, I see you very clear
– Savaşa hazırız, seni çok net görüyorum
For the tribe, do it for the tribe nigga
– Kabile için, kabile zenci için yap
Or ’cause you alive
– Ya da hayatta olduğun için
Free what is inside nigga, I know why you cry
– Özgür zenci içinde ne var, neden ağladığını biliyorum
There is something vile, taking people ain’t no lie
– Aşağılık bir şey var, insanları almak yalan değil
I know we should smile bigger
– Daha büyük gülümsememiz gerektiğini biliyorum.
Because we will die. Momma why we die?
– Çünkü öleceğiz. Öleceğiz neden anne?
Tell me, momma, why we die?
– Söylesene anne, neden ölüyoruz?
I know why they hate me because I will not be shy!
– Neden benden nefret ettiklerini biliyorum çünkü utangaç olmayacağım!
“I just wanna fly Daedalus, I have to try!”
– “Sadece Daedalus’u uçurmak istiyorum, denemek zorundayım!”
“No, do not be a fool Icarus, you flew too high!”
– “Hayır, aptal olma Icarus, çok yükseğe uçtun!”
Son, move, get out of my way
– Oğlum, çekil yolumdan.
He was just a boy wanna play with the day
– O sadece bir çocuktu gün ile oynamak istiyorum
See him where he lay, now see him where he lay
– Onu yattığı yerde gör, şimdi onu yattığı yerde gör
Don’t succumb to ignorance
– Cehalete yenik düşmeyin
Or you will have to pay witcha life
– Yoksa witcha hayat ödemek zorunda kalacak
Play with a knife, you could filet what you write with
– Bir bıçakla oynayın, yazdıklarınızı filetolayabilirsiniz
Stay outta fights
– Kavgalardan uzak dur
Tryna spit or you tryna gang bang, pick a type
– Tryna tükürmek ya da çete bang tryna, bir tür seçin
I don’t wanna see no talented rappers dying to pipes
– Borulara ölen yetenekli rapçiler görmek istemiyorum
I won’t front, Nigga whatchu want?
– Öne çıkmayacağım, zenci whatchu ne istiyor?
I just wanna see you stunt
– Sadece seni dublör görmek istiyorum
On these hating ass sucka nigga cunts
– Bu nefret göt sucka zenci amcıklar
Kick it punt, I don’t fuck with runts
– Punt tekme, ben bücürlerle sikişmiyorum
One-one-seven killing grunts
– Bir-bir-yedi öldürme homurdanıyor
They in heaven when I hunt
– Avlandığımda cennetteler
When I hit him then he
– Ona vurduğumda o
Let his brain leak out of his ears
– Beyninin kulaklarından sızmasına izin ver
Go insane, bitch, I’ll punch all your peers
– Çıldırın, kaltak, tüm akranlarınızı yumruklayacağım
Ayy, pick the kid up, nigga wipe off your tears
– Ayy, çocuğu al, zenci gözyaşlarını sil
We war-ready, I see you very clear
– Savaşa hazırız, seni çok net görüyorum
Let your brain leak out of your ears
– Beyninin kulaklarından sızmasına izin ver
Go insane nigga punch all your peers
– Git deli zenci tüm akranlarını yumrukla
Ayy, pick the kid up, nigga wipe off your tears
– Ayy, çocuğu al, zenci gözyaşlarını sil
We war-ready, if you not
– Savaşa hazırız, eğer yapmazsan
Why you here?
– Neden buradasın?
(Go, go, go, go, 1, 2, 1, 2, 3)
– (Git, git, git, git, 1, 2, 1, 2, 3)
Bitch, I’m killing everyone
– Orospu, herkesi öldürüyorum
Bitch, I’m causing a genocide
– Orospu, soykırıma sebep oluyorum.
Fuck these rapping niggas they capping
– Lanet bu rap zenciler onlar kapatma
Tap in pretend to slide
– Slayt gibi davranmak için dokunun
Bitch, I’m in the field like a soldier
– Orospu, bir asker gibi sahadayım
I’m making fucking moves
– Lanet olası hareketler yapıyorum.
Made of paper nigga I’ll fold ya
– Kağıttan yapılmış zenci seni katlayacağım
Roll ya and tuck in smooth
– Seni yuvarla ve pürüzsüz bir şekilde sok
Niggas wanna talk
– Zenciler konuşmak istiyor
I don’t have the time
– Hiç vaktim yok
I be on the block
– Ben blokta olacağım
Meditating making rhymes
– Meditasyon yapma tekerlemeler
Uh, you be hella hating
– Sen nefret ediyorsun.
Ain’t got no cock, got no spine (Yuh)
– Horoz yok, omurga yok (Yuh)
There ain’t no debating
– Hayır tartışma değil
Do not talk, make a line
– Konuşma, bir çizgi yap
Bitch, I keep it on me
– Kaltak, üzerimde tutuyorum.
Like Commie or an American
– Komünist ya da Amerikalı gibi
I ain’t smoking with you
– Seninle sigara içmiyorum.
But money could make me share it then
– Ama para o zaman paylaşmamı sağlayabilir
Sweeter than some honey
– Biraz baldan daha tatlı
And funny ’cause I ain’t very tan
– Ve komik çünkü ben çok Bronz değilim
Still the darkest rapper
– Hala en karanlık rapçi
You slapping I’m killing every man
– Tokatlıyorsun her erkeği öldürüyorum
Huh, yeah
– Ha, Evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
BI-BI-BI-BI Yeah, yeah
– Bİ-Bİ-Bİ-bi Evet, Evet
BI-BI-BI-BI Yeah, yeah
– Bİ-Bİ-Bİ-bi Evet, Evet
Are you still offended?
– Hala kırgın mısın?
Are you?
– Siz mi?
Let me know, please do not be
– Bana bildirin, lütfen olmayın
I care so much about how you feel
– Nasıl hissettiğin beni çok ilgilendiriyor.

Lil Darkie – Genocide İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.