(And during the few moments that we have left
– (Ve bıraktığımız birkaç dakika boyunca
We want to talk right down to earth
– Dünya’ya kadar konuşmak istiyoruz.
In a language that everybody here can easily understand)
– Buradaki herkesin kolayca anlayabileceği bir dilde)
Look in my eyes
– Gözlerime bak
What do you see?
– Ne görüyorsun?
The cult of personality
– Kişilik kültü
I know your anger, I know your dreams
– Öfkeni biliyorum, hayallerini biliyorum
I’ve been everything you want to be
– Olmak istediğin her şey oldum
Oh, I’m the cult of personality
– Ben kişilik tarikatıyım.
Like Mussolini and Kennedy
– Mussolini ve Kennedy gibi
I’m the cult of personality
– Ben kişilik kültüyüm.
The cult of personality
– Kişilik kültü
The cult of personality
– Kişilik kültü
Neon lights, Nobel prize
– Neon ışıklar, Nobel ödülü
When a mirror speaks, the reflection lies
– Bir ayna konuştuğunda, yansıma yalan söyler
You don’t have to follow me
– Beni takip etmene gerek yok.
Only you can set me free
– Beni ancak sen özgür bırakabilirsin.
I sell the things you need to be
– İhtiyacın olan şeyleri satıyorum.
I’m the smiling face on your TV
– Televizyonundaki gülen yüz benim.
Oh, I’m the cult of personality
– Ben kişilik tarikatıyım.
I exploit you, still you love me
– Seni sömürüyorum, hala beni seviyorsun.
I told you, one and one makes three
– Sana söyledim, bir ve bir üç yapar
Oh, I’m the cult of personality
– Ben kişilik tarikatıyım.
Like Joseph Stalin and Gandhi
– Joseph Stalin ve Gandhi gibi
Oh, I’m the cult of personality
– Ben kişilik tarikatıyım.
The cult of personality
– Kişilik kültü
The cult of personality
– Kişilik kültü
Neon lights, Nobel prize
– Neon ışıklar, Nobel ödülü
When a leader speaks, that leader dies
– Bir lider konuştuğunda, o lider ölür
You won’t have to follow me
– Beni takip etmek zorunda kalmayacaksın.
Only you can set you free
– Seni sadece sen özgür bırakabilirsin.
You gave me fortune, you gave me fame
– Bana servet verdin, şöhret verdin
You gave me power in your God’s name
– Tanrınız adına bana güç verdiniz.
I’m every person you need to be
– Olman gereken her insan benim.
Oh,
– Ey,
I’m
– Oluyorum
The
– Bu
Cult
– Tarikat
Of
– -den
Per
– Her
So
– Böyle
Na
– Na
Lity
– Aydın
I’m the cult of, I’m the cult of
– Ben bir tarikatım, ben bir tarikatım.
I’m the cult of, I’m the cult of
– Ben bir tarikatım, ben bir tarikatım.
I’m the cult of, I’m the cult of
– Ben bir tarikatım, ben bir tarikatım.
I’m the cult of, I’m the cult of personality
– Ben bir tarikatım, ben bir kişilik tarikatıyım.
(Ask not what your country can do for you
– (Ülkenizin sizin için neler yapabileceğini sormayın
The only thing we have to fear is, fear itself)
– Korkmamız gereken tek şey, korkunun kendisidir)
Living Colour – Cult Of Personality İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Living Colour








