Amor, adiós
– Aşk, hoşçakal
No sé puede continuar
– Devam edebilir miyim bilmiyorum
Ya la magia término
– Zaten sihir terimi
Ahora tengo que marchar
– Şimdi gitmem gerek
Será mejor
– Daha iyi olacak
Seguir nuestra soledad
– Yalnızlığımızı takip et
Si hoy el cielo se cubrió
– Eğer bugün gökyüzü kaplıysa
Quizás mañana, brille el sol
– Belki yarın güneş parlayacak
No sufras más
– Artık acı çekmeyin
Quizás mañana nuestro llanto quede atrás
– Belki yarın ağlamamız geride kalır
Y si me dices que tú amor me esperara
– Ve eğer bana aşkının beni bekleyeceğini söylersen
Tendré la luz, que mi sendero alumbrará
– Yolumun aydınlanacağı ışığa sahip olacağım
Y volveré
– Ve geri döneceğim
Como un ave, que retorna a su nidal
– Bir kuş gibi, yuvasına geri dönüyor
Verás que pronto, volveré y me quedaré
– Yakında göreceksin, geri gelip kalacağım.
Por esa paz, que siempre, siempre tú me das, que tú me das
– Bu barış için, her zaman, her zaman bana ver, bana ver
No sufras más
– Artık acı çekmeyin
Quizás mañana nuestro llanto quede atrás
– Belki yarın ağlamamız geride kalır
Y si me dices que tú amor me esperara
– Ve eğer bana aşkının beni bekleyeceğini söylersen
Tendré la luz que mi sendero alumbrará
– Yolumun parlayacağı ışığa sahip olacağım
Y volveré
– Ve geri döneceğim
Como un ave que retorna a su nidal
– Yuvasına dönen bir kuş gibi
Verás que pronto volveré y me quedaré
– Yakında geri gelip kalacağımı göreceksin.
Por esa paz, que siempre, siempre tú me das, que tú me das
– Bu barış için, her zaman, her zaman bana ver, bana ver
Y volveré
– Ve geri döneceğim
“A tus brazos caeré”
– “Kollarına düşeceğim”
“Las estrellas brillarán”
– “Yıldızlar parlayacak”
Nuestro amor… Renacerá
– Aşkımız… Yeniden doğmuş

Los Angeles Negros – Y Volvere İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.