Miyagi & Эндшпиль & NERAK – Именно та Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ты именно та, именно та
– Sen tam olarak osun, tam da osun
Именно та, именно та
– Tam olarak o, tam olarak o
Ты именно та, именно та
– Sen tam olarak osun, tam da osun

Давай направим эти силы в бой
– Bu güçleri savaşa yönlendirelim
Покажи мне пьяный dance под прокуренной лунной
– Bana dumanlı ayın altında sarhoş dance’ı göster
Детка, детка, думай наперед
– Bebeğim, bebeğim, ileriyi düşün
Я устойчивый, так было, но ты сносишь меня с ног
– Ben sabitim, öyle oldu, ama sen beni yıkıyorsun
Детка, детка, ты моя печаль
– Bebeğim, bebeğim, sen benim üzüntümsün
Где романтика района, там и твой любимый
– Mahallenin romantizmi nerede, sevgilin de orada
Майка, детка, детка, кеды, каблуки
– Tank top, bebek, bebek, spor ayakkabı, topuklar
Мне не важен сам бит; я люблю и ты люби
– Bitin kendisi benim için önemli değil; seviyorum ve sen de sevin

Именно то что я хочу
– Tam olarak istediğim şey
В минуты покоя заслужу
– Barış anlarında hak edeceğim

Ты именно та
– Sen tam olarak osun
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
(Именно та)
– (Tam olarak bu)

Мы ночами пропадали изучая берега
– Geceleri kıyıları inceleyerek kaybolduk
Тут романтику, свободу, невозможно передать
– Burada romantizm, özgürlük, iletilemez
С самой высокой волны
– En yüksek dalgadan
Выла, бя буду, наша делюга
– Bağırdım, yapacağım, deluga’mız
Никогда я не устану тебя крошка обнимать
– Sana sarılmaktan asla yorulmayacağım bebeğim
Видимо преданы недрам, душе нашей верю
– Görünüşe göre bağırsaklara adanmışlar, ruhumuza inanıyorum
Я добуду тебе happy, добуду тебе терпения
– Sana mutlu olacağım, sana sabredeceğim
Трепета да доверия, тебе – моя Вселенная
– Korku ve güven, senin için benim evrenim
Лето напролет, покоряли океаны и моря
– Yaz boyunca okyanuslar ve denizler fethedildi

Моя страсть, ты моя печаль
– Benim tutkum, sen benim üzüntümsün
Не позволю я тебе родная скучать
– Seni özlemene izin vermeyeceğim tatlım
Некогда голову ломать
– Kafamı kırmanın zamanı yok
Солнце готово обжигать, а мы пороги
– Güneş yanmaya hazır, biz de eşikleriz
Догадайся, на чем основан мой саншайн
– Güneş ışığımın neye dayandığını tahmin et
Я заколдован, не спеши
– Ben büyülendim, acele etme
Со мной давай-давай врывайся
– Benimle gel, hadi içeri girelim
Я по-любому покажу тебе весь мир
– Sana her halükarda tüm dünyayı göstereceğim
И на репит ночами мы кружили в танце
– Geceleyin tekrar tekrar dans etmek için dönüyorduk
Нам есть чем заняться
– Yapacak işlerimiz var

Именно то что я хочу
– Tam olarak istediğim şey
В минуты покоя заслужу
– Barış anlarında hak edeceğim

Ты именно та
– Sen tam olarak osun
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
(Рага)
– (Raga)
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
Ты именно та
– Sen tam olarak osun
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
(Именно та, именно та)
– (Tam olarak bu, tam olarak bu)
(Именно та)
– (Tam olarak bu)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın