Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Namewee – 玻璃心 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Namewee – 玻璃心 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

說的話 你從來都不想聽
– Ne dediğini duymak istemezsin.
卻又滔滔不絕出征反擊
– Ama karşı koymaya devam etti.
不明白 到底辱了你哪裡
– Sana nerede hakaret ettiğimi anlamıyorum.
總覺得世界與你為敵
– Her zaman dünyanın sana karşı olduğunu hisset


你說我 (屬於你)
– (Seni seviyorum)diyeceksin
別逃避 (快回家裡)
– Kaçma (yakında eve git)
一點都不能少都讓你贏 (不講道理)
– Daha azını yapamazsan kazanmana izin ver (mantıksız)
你要我 (去說明)
– (Açıklamak için)beni istediğini
不可分割的關係
– Ayrılmaz ilişki
還要呵護著你易碎玻璃
– Ayrıca kırılgan camınıza da dikkat edin


對不起傷害了你
– Seni üzdüğüm için özür dilerim
傷了你的感情
– Duygularını incitmek
我聽見有個聲音
– Bir ses duydum
是玻璃心碎一地
– Cam kalp yere mi kırıldı


對不起是我太任性
– Çok kaprisli olduğum için üzgünüm.
講真話總讓人傷心
– Doğruyu söylemek insanları hep üzer
或許不該太直白 超直白
– Belki de çok basit ve süper basit olmamalıdır
I’m so sorry
– Ben çok üzgünüm
又讓你森七七
– Qiqi’yi tekrar göndermene izin ver.


Woo Woo Woo
– Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
– Woo Woo Woo


你擁有 粉紅色純潔的心
– Pembe saf bir kalbin var.
熱愛小狗小貓蝙蝠果子狸
– Aşk Yavru Köpekler, yavru kediler, yarasalar, civets
要聽話 別再攀岩爬牆壁
– İtaatkar olun ve duvarlara tırmanmayı bırakın
爺爺知道了又要懷念你
– Dedem öğrendiğinde seni tekrar özleyecek.


你說你 (很努力)
– (Zor iş mi dediniz
不換肩 (走了十里)
– Omuzları değiştirmeyin (on mil yürüdü)
扛著棉花 採著牠愛的蜂蜜 (共同富裕)
– Pamuk taşımak ve sevdiği balı toplamak (ortak refah)
拚了命 (要脫貧)
– Umutsuzca (yoksulluktan kurtulmak için)
每天到韭菜園裡
– Her gün pırasa bahçesine git
收割撒幣月領一千真開心
– Madeni paraları toplamak ve yaymak için ayda bin yuan aldığım için çok mutluyum


對不起傷害了你
– Seni üzdüğüm için özür dilerim
傷了你的感情
– Duygularını incitmek
我聽見有個聲音
– Bir ses duydum
是玻璃心碎一地
– Cam kalp yere mi kırıldı


對不起是我太任性
– Çok kaprisli olduğum için üzgünüm.
講真話總讓人傷心
– Doğruyu söylemek insanları hep üzer
或許不該太直白 超直白
– Belki de çok basit ve süper basit olmamalıdır
I’m so sorry
– Ben çok üzgünüm
又讓你森七七
– Qiqi’yi tekrar göndermene izin ver.


說個話 還要自帶消音
– Bir şey söylediğinde kendi susturucunu getirmelisin.
怕被送進去 種哈密瓜再教育
– Yeniden eğitim için kavun yetiştirmeye gönderilmekten korkuyor
吃了蘋果 你又要切鳳梨
– Elmayı yedikten sonra ananası tekrar kesmelisin
在那邊氣噗噗 就罵我的媽咪
– Orada sinirliyken annemi azarladım.
拜託你 別再偷我的東西
– Lütfen benden çalmayı kes.
要我跪下去 Sorry我不可以
– Diz çökmemi istiyorsun Üzgünüm yapamam
跟你說話 像對熊貓彈琴
– Seninle konuşmak bir pandada piyano çalmak gibidir.
真的驚呆了嚇尿了 倒吸一口氣
– Gerçekten hayrete düştüm, işemekten korktum ve nefes aldım.


對不起傷害了你
– Seni üzdüğüm için özür dilerim
傷了你的感情
– Duygularını incitmek
我聽見有個聲音
– Bir ses duydum
是玻璃心碎一地
– Cam kalp yere mi kırıldı


對不起是我太任性
– Çok kaprisli olduğum için üzgünüm.
講真話總讓人傷心
– Doğruyu söylemek insanları hep üzer
或許不該太直白 超直白
– Belki de çok basit ve süper basit olmamalıdır
I’m so sorry
– Ben çok üzgünüm
又讓你森七七
– Qiqi’yi tekrar göndermene izin ver.


對不起 (Woo Woo Woo)
– Üzgünüm (Woo Woo Woo)
傷害了你
– Seni incitmek
Sorry baby (Woo Woo Woo)
– Üzgünüm bebeğim (Woo Woo Woo)
玻璃心
– Cam kalp



Etiketlendi:

Cevap bırakın