ØMI – You (Prod. SUGA of BTS) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(SUGA)
– (SUGA)
何が幸せ? なんて問いかけてた
– seni mutlu eden ne? sana ne soruyordum?
教えてくれたよね
– bana sen öğrettin.
「この瞬間が愛しいと 気付けないだけ」
– “Sadece bu anı sevdiğimin farkında değilim.”
You, you いつも側で優しさぬくもりくれた
– sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen
当たり前じゃない
– hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
今度は僕からその愛返すと決めたよ
– bu sefer bu aşkı benden geri almaya karar verdim.

どこまでこの夜 続くと思ってたけれど
– bu gecenin ne kadar sürmesini bekliyordum?
この場所でわかったんだ
– bu yerde buldum.
誇れるほどに人生を愛せるって
– bu mesleği seviyorum hayatımı çok seviyorum.

You いつだって そう
– her zaman yaptığın.
You その手で
– Sen o elinle
僕を抱きしめる 後悔も過ちも
– pişmanlık yok, hata yok.
かけがえない色に変わる また進める
– yeri doldurulamaz bir renge dönüşür.
(Whoa) 凍えた日も
– Donmuş bir günde bile
(Whoa) 壊れた日々も eh
– (Whoa) Kırık günler de eh
(Whoa) どんな時も
– (Ne olursa olsun dur).
(Whoa) you are always by my side
– (Hop) her zaman yanımda değilsin

心地良いね 僕等本音
– rahat.
言い合えるって
– birbirinizle konuşabilirsiniz.
We have a good relationship
– İyi bir ilişkimiz var
溢れてる愛 君に分けたい
– Taşan aşk Seninle paylaşmak istiyorum
その蕾 また咲かせよう
– o tomurcuğu tekrar yeşertelim.

不安だった夜の名前 永遠と名付け笑ったね
– huzursuz olan gecenin adını sonsuza dek koydum ve güldüm.
(You, you-you-you) 鍵をくれた
– (Sen, sen-sen-sen) Anahtarı ver.
(You, you-you-you) 明日への扉
– (Sen, sen-sen-sen) Yarının kapısı

どこまでこの夜 続くと思ってたけれど
– bu gecenin ne kadar sürmesini bekliyordum?
この場所でわかったんだ
– bu yerde buldum.
誇れるほどに人生を愛せるって
– bu mesleği seviyorum hayatımı çok seviyorum.

You いつだって そう
– her zaman yaptığın.
You この手で
– Sen bu elinle
君を抱きしめる 後悔も過ちも
– pişmanlık yok, hata yok.
かけがえない時に変わる また進める
– yeri doldurulamaz olduğunda değişir. tekrar ileriye doğru hareket eder.
(Whoa) 凍えた日も
– Donmuş bir günde bile
(Whoa) 壊れた日々も (eh)
– Kırık günler de (eh)
(Whoa) どんな時も
– (Ne olursa olsun dur).
(Whoa) そしてまた running
– Ve ayrıca koşuyorum.

You いつだって そう(いつだって)
– her zaman yaptığın.
You その手で(その手で uh)
– Sen o elinle (o elinle uh)
僕を抱きしめる 後悔も過ちも
– pişmanlık yok, hata yok.
かけがえない色に変わる また進める
– yeri doldurulamaz bir renge dönüşür.
(Whoa) 凍えた日も
– Donmuş bir günde bile
(Whoa) 壊れた日々も (eh)
– Kırık günler de (eh)
(Whoa) どんな時も
– (Ne olursa olsun dur).
(Whoa) you are always by my side
– (Hop) her zaman yanımda değilsin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın